Договор об учреждении Европейского Сообщества
Шрифт:
– устранение двойного налогообложения внутри Сообщества;
– взаимное признание компаний и фирм, в пределах второго абзаца статьи 48, сохранение прав юридического лица в случае перенесения их местопребывания из одной страны в другую и возможность слияния компаний и фирм, регулируемым законами разных стран;
– упрощение формальностей, установленных для взаимного признания и исполнения судебных и арбитражных решений.
Статья 294
Государства-члены
Статья 295
Настоящий Договор ни в чем не затрагивает нормы, регулирующие системы собственности в государствах-членах.
Статья 296
1. Положения настоящего Договора не препятствуют применению нижеследующих правил:
a) ни одно государство-член не обязано предоставлять сведения, разглашение которых оно считает противоречащим важным интересам своей безопасности;
b) любое государство-член может принимать такие меры, которые оно считает необходимыми для защиты важных интересов своей безопасности и которые связаны с производством или торговлей оружием, боеприпасами и военными материалами; эти меры не должны оказывать неблагоприятного воздействия на условия конкуренции в общем рынке в отношении продукции, не предназначенной специально для военных целей.
2. Совет, действуя единогласно, по предложению Комиссии, может вносить изменения в утвержденный им 15 апреля 1958 г. список продукции, на которую распространяются положения параграфа 1 (b).
Статья 297
Государства-члены будут проводить между собой консультации с целью совместных действий, необходимых для того, чтобы функционирование общего рынка не было затронуто мерами одного из государств-членов, которое может оказаться вынужденным принять их в случае серьезных внутренних волнений, наносящих ущерб законности и общественному порядку, в случае войны или серьезной международной напряженности, создающей угрозу войны, и для того, чтобы выполнить обязательства, взятые им на себя с целью сохранения мира и международной безопасности.
Статья 298
Если меры, принятые в случаях, предусмотренных в статьях 296 и 297, имеют своим следствием нарушение условий конкуренции в общем рынке, Комиссия вместе с заинтересованными государствами рассматривает, каким образом эти меры могут быть приведены в соответствие с нормами, установленными настоящим Договором.
В изъятие из процедуры, предусмотренной в статьях 226 и 227, Комиссия или любое государство-член могут непосредственно обратиться в Суд, если они считают, что другое государство-член злоупотребляет полномочиями, предусмотренными в статьях 296 и 297. Суд выносит решение при закрытых дверях.
Статья 299
1.
2. Положения настоящего Договора применимы в отношении заморских департаментов Франции, Азорских островов, острова Мадейра и Канарских островов.
Однако, учитывая базовую социальную и экономическую ситуацию заморских департаментов Франции, Азорских островов, острова Мадейра и Канарских островов, осложненную их отдаленностью, островным положением, малым размером, неблагоприятными климатическими и топографическими условиями, экономической зависимостью от производства немногих продуктов – факторами, постоянство и сочетание которых жестко сдерживают развитие этих регионов, Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом, принимает квалифицированным большинством голосов специальные меры, имеющие целью, в частности, определение условий применения настоящего Договора для этих регионов, включая общую политику.
Совет, принимая меры, предусмотренные во втором абзаце, имеет в виду такие сферы, как таможенная и торговая политика, налоговая политика, зоны свободной торговли, сельскохозяйственная политика и политика в области рыболовства, условия поставки сырья и предметов потребления первой необходимости, государственная помощь и условия доступа к структурным фондам и горизонтальным программам Сообщества.
Совет принимает меры, предусмотренные во втором абзаце, с учетом особых условий в наиболее отдаленных районах, не нарушая целостности и согласованности правового порядка Сообщества, включая сферы внутреннего рынка и общей политики.
3. Заморские страны и территории, список которых дается в Приложении II к настоящему Договору, являются предметом специальных договоренностей об ассоциации, о которых говорится в четвертой части Договора.
Договор не применяется к заморским странам и территориям, имеющим особые отношения с Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и не включенным в вышеупомянутый список.
4. Положения настоящего Договора применяются в отношении европейских территорий, внешние отношения которых осуществляются государством-членом.
5. Положения настоящего Договора применяются к Аландским островам в соответствии с положениями, предусмотренными Протоколом 2 к Акту о вступлении Республики Австрии, Республики Финляндии и Королевства Швеции.
6. Несмотря на предшествующие параграфы:
а) настоящий Договор не применяется к Фарерским островам;
b) настоящий Договор не распространяется на зоны суверенных баз Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии на Кипре;