Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доктор Солт покидает город
Шрифт:

— Да-да, конечно, доктор Солт, я понимаю.

— Ваш муж приехал в Бекден в понедельник, чтобы навести справки о молодой девушке по имени Норин Уилкс, которая неожиданно исчезла. Она была дочерью его старого друга, они вместе служили во время войны в авиации. Эта девушка была моей пациенткой, вот почему я имею ко всему этому отношение, и я в свою очередь тоже наводил о ней справки. Прошлой ночью полиция и я обнаружили ее тело в заброшенном доме. Она была убита. Разумеется, ваш муж об этом ничего не знает. В понедельник с ним произошел несчастный случай, и он был доставлен в частную клинику с диагнозом сотрясение мозга

и сердечная недостаточность. Ведь вам известно, что он страдает сердечной недостаточностью уже несколько лет. Мистер Калуорф не мог связаться с вами, потому что находился под воздействием успокоительных препаратов. Вчера я перевез его сюда. Он быстро поправляется, миссис Калуорф, и вы можете хоть сейчас забрать его домой. Думаю, ему не повредит, если во второй половине дня он ненадолго заедет в свой магазин, убедится, что все в порядке, подпишет чеки, проверит счета, но не более чем на час. Конечно, все идет хорошо, но… — Доктор Солт поднял вверх указательный палец, и миссис Калуорф уставилась на этот палец как зачарованная. — Вот о чем я хотел предупредить вас. Ваш муж очень переживает по поводу событий последней недели. Не нужно обращать на это внимания. Не расспрашивайте и не упрекайте его, ему и без того трудно преодолеть эмоциональный стресс. Он вполне в состоянии позаботиться сам о себе, но вашему мужу — и я ему уже об этом говорил — следует пока отказаться от руководства магазином. Разумеется, это не значит, что он должен бездельничать, занятия ему необходимы, но в меру. Теперь Мэгги зайдет вместе с вами, чтобы поздороваться с отцом, после чего оставит вас наедине. А вы, миссис Калуорф, поболтайте с ним о том о сем, помогите ему одеться, собрать свои вещи, заставьте его улыбаться. Вы поняли меня?

— Разумеется, поняла, — отозвалась миссис Калуорф. — Я прекрасно все понимаю, доктор Солт, благодарю вас. Идем, Мэгги.

Мэгги поцеловала отца, сообщила ему, что он чудесно выглядит, хотя это было не так, а затем, чувствуя нетерпение матери, оставила их вдвоем и вернулась в гостиную к Солту.

— Должна признаться, я была очень сердита на вас все утро, — проговорила она со вздохом. — Но ваша речь перед моей матерью — это шедевр! Вы словно имели с ней дело всю жизнь.

— Это все пустяки. Мне много лет приходилось разговаривать с встревоженными или ревнивыми женами. Между прочим, вы, наверное, будете рады узнать, что в полдень ко мне придут двое. Один — чтобы купить ненужные мне книги, другой — за пластинками, которые я решил продать. Конечно, они меня надуют, но так или иначе пора избавляться от этого хлама. Остальное я отправлю в понедельник на хранение на склад и в тот же день, видимо, уеду сам.

— Уедете? Куда? Вы же еще не знаете, куда ехать, — отрывисто заговорила она, пытаясь справиться с внезапно навалившейся на нее тоской и опустошенностью.

— Сначала поеду в Париж, хочу взять у одного из моих друзей машину. На ней отправлюсь в Дордонь. Но почему вы так раздражены против меня сегодня, Мэгги?

— Это все из-за вчерашней ночи. Я имею в виду, из-за того, что вы продолжаете идти один напролом, снова и снова навлекая на себя неприятности вопросами о Норин Уилкс, когда можно было бы…

— Покончить с этим? Да, но я не желаю всю жизнь хранить тайну Норин Уилкс. Все, чего я хочу — хотя мои действия могут кому-то не нравиться, — это похоронить несчастный призрак, прибрать могилу и с

чистой совестью уехать из Бекдена. Только вот могу ли я…

Он не успел закончить фразу, так как раздался звонок в дверь.

2

— Здравствуйте, доктор, я Симс из «Бекден ивнинг пост», — услышала Мэгги мужской голос. — Хотел бы поговорить с вами, если мне будет позволено.

Ему это было позволено. Симс был приглашен в гостиную и представлен Мэгги. Это был мужчина средних лет с оплывшим лицом и печальным голосом. Он курил сигареты, выпуская дым сквозь ноздри.

— Как я понимаю, вы уезжаете, доктор?

— Да. — Доктор Солт вернулся на свое место, взял книгу из ближайшей пачки и принялся ее рассматривать, будто видел впервые.

— Для отъезда существуют какие-то особые причины?

— Да просто надоело все. Нужно сменить обстановку.

— У вас нет ни жены, ни детей?

— Да, я совершенно одинок.

— Вряд ли мне хотелось бы такого одиночества.

— А мне порой оно крайне необходимо. — Доктор отложил книгу. — Вашим следующим вопросом, конечно, будет: «Куда я намерен ехать?» Отвечаю: «Пока неизвестно». Для начала мне следует отдохнуть.

— Вы проработали здесь семь лет. — Симс говорил голосом человека, которому все надоело и он устал. — Что вы можете сказать о Бекдене?

— Есть места и похуже, в основном в районе Персидского залива.

— Что же произошло с городом?

— Ничего, если вы читаете «Ивнинг пост». Поэтому можете написать, что доктор Солт считает Бекден прекрасным городом, полным очарования светской жизни, ароматов и красок, которые привнесла в него современная цивилизация, воскресившая так много городов индустриальной Англии.

— Ради Бога, не думайте, что мы это не напечатаем. Хотя у нас есть читатели, которые сочтут вас чокнутым.

— И на здоровье, мистер Симс.

Их прервал телефонный звонок. Доктор направился к телефону, а Симс, не стесняясь, игриво подмигнул Мэгги, чем очень ее удивил.

— Да, это я, доктор Солт. Кто? Полковник Рингвуд? Хорошо, соедините.

— Наш начальник полиции, — сообщил Симс Мэгги громким шепотом и снова подмигнул ей.

— Да. Полковник Рингвуд? Нет. Сейчас я не могу приехать к вам. Ну, если дело срочное, приезжайте ко мне. А мне неудобно сейчас уходить из дома. И у меня нет никакой необходимости видеться с вами.

Солт положил трубку и вопросительно взглянул на Симса:

— У этого типа вздорный характер, верно?

— Думаю, он не привык, чтобы с ним так разговаривали. Он что, придет сюда?

— Не знаю. Меня это не интересует. Он, видимо, воображает, что я все еще служу в армии.

— Так вы служили в армии, доктор?

— Был военным врачом в Бирме.

Симс закивал головой.

— Предчувствие меня не обмануло. Вы орешек покрепче, чем думают многие.

— Да, он такой, — проговорила Мэгги и тут же пожалела об этом.

Солт молча раскуривал трубку.

Симс немного подождал, затем откашлялся и произнес:

— Ну, а теперь… перейдем к Норин Уилкс.

— Наконец-то! Вы ведь пришли только ради этого, не так ли, мистер Симс?

— Вы не знаете, что там произошло на самом деле, доктор Солт?

— Пытаюсь выяснить.

— Учтите, истинная история Норин Уилкс в «Бекден ивнинг пост» не появится. Ведь нашу газету издает компания, которая принадлежит…

Поделиться:
Популярные книги

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма