Документная лингвистика
Шрифт:
7. Аксиомы теории документного текста.
8. Создание документного текста как регулируемый лингвистический процесс.
9. Проблема целостности документного текста.
10. Термины в документном тексте: функции и особенности употребления.
11. Распределение устойчивых единиц в документных текстах различных видовых групп (клише, штампы, формулы).
12. Сравнительный анализ синтаксических особенностей документных текстов.
13. Принципы разработки словаря документных
14. Речевые стратегии в деловых телефонных переговорах.
15. Особенности языка периферийных документных текстов: тексты PR-коммуникации и рекламы.
16. Лингвистика делового письма.
17. Научно-технические документные тексты: признаки, единицы, лингвистическое разнообразие.
18. Лингвистические особенности деловых переговоров.
19. Неологизмы в тексте современного электронного документа.
20. Словарь синонимов современного документного текста.
21. Разработка тезауруса современных документных средств.
22. Типология невербальных компонентов документного текста.
23. Проявление унификации в документной лингвистике.
24. Макет стандарта лексических единиц современного документного текста.
25. Документные и недокументные тексты: принципиальные различия и формальные сходства.
26. Инструкция по редактированию документных текстов.
27. Распределение предложений в документных текстах различных видов (к проблеме синтаксической классификации документных текстов).
28. Ошибки в документных текстах: причины их появления и методы корректировки текстов.
29. Влияние разговорного стиля на язык документных текстов.
30. Влияние регионально-диалектных особенностей на язык документов региональных органов власти.
31. Перспективы и противоречия развития документной лингвистики.
32. Особенности использования частей речи в текстах документов.
33. Образная и эмоционально окрашенная лексика в текстах официально-деловых и научно-технических документов.
34. Сопоставительный анализ лингвистических характеристик документных текстов официально-деловой и научно-технической коммуникации.
35. Характер заимствованной лексики в современных документных текстах.
36. Особенности классификации документных средств.
37. Индивидуальный стиль и возможности его проявления в документном тексте.
38. Проблемы сочетания вербальных и невербальных средств в документном тексте.
39. Композиционный словарь документных текстов.
40. Омонимы и паронимы в документных текстах.
41. Отношения «реквизиты – документные единицы».
42. Графики и таблицы как компоненты документных текстов.
43. Ошибки в письменных текстах и устной речи: официально-деловая
44. Вычитка и правка документного текста как комплексные лингвистические процессы.
45. Документные микротексты: организация, функции, особенности.
46. Маркирование в документном тексте: способы, цели, знаковая структура.
47. Лингвистическая экспертиза документных текстов: общие проблемы.
48. Использование лексикографических источников в составлении и редактировании документных текстов.
49. Многоязычная лингвистика документных текстов.
50. Проблемы перевода документных текстов.
51. Двуязычный словарь документных единиц.
52. Управление лингвистическим качеством документа.
53. Инновационные технологии в документной лингвистике.
54. Лингвостатистика документных текстов: к проблеме внутристилевой дифференциации.
55. Проблемы преподавания документной лингвистики в высшей и средней школе.
56. Постоянное и временное в развитии русского документного текста (XIV–XXI вв.).
57. Дизайн документного текста: обязательные и факультативные элементы текста.
58. Этические параметры документного текста, их зависимость от выбора лингвистических средств.
59. Аналитическая и техническая обработка документных текстов: формирование документной лингвотехнологии.
60. Личность составителя ДТ, ее статус, грамотность, культура и параметры документного текста.
61. Построение документного портрета личности.
62. Тексты личных документов как отражение культурно-языковой эпохи.
63. Язык дипломатических документов: выражение внутренней эмоциональности и драматизма.
64. Виды документных контекстов и их роль в интерпретации текстов.
65. Разработка методического пособия по составлению и редактированию словарей документных единиц.
66. Логико-семантические отношения документного тезауруса.
67. Русский документный текст: культурно-лингвистический анализ.
68. Динамика развития русского документного текста в контексте речевого развития.
69. Типовой текст: лингвистические характеристики.
70. Речевые стратегии официально-деловой устной коммуникации.
71. Критерии документной грамотности современного делового человека.
72. Знаковые средства презентации и их сочетание.
73. Терминологические противоречия документных стандартов.
74. Языковое выражение категории точности документного текста.
75. Языковое выражение категории унифицированности документного текста.
76. Языковое выражение категории коммуникативной системности документных текстов.