Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Шрифт:
Основные издательства. Длительное время книгопечатание во Франции носило частнопредпринимательский характер. В XVII в. во Франции появляется первая государственная типография. Она была устроена в 1640 г. в Лувре по приказу Ришелье и получила название «Королевской типографии». Директором типографии был назначен С. Крамуази, которому кардинал Ришелье поручил издание литургических книг, исправленных по решению Тридентского собора. Королевская типография печатала также королевские эдикты, ордонансы, регламенты, постановления Королевского совета и одобренные церковью и королем произведения художественной и научной литературы. Королевская типография располагала разнообразными шрифтами, в том числе уникальным комплектом восточных литер. Латинские
Крупным типографом и издателем XVII в. был Антуан Витре. Ему принадлежит издание 10-томной многоязычной Библии (Biblia poliglota, 1628–1645), в которой впервые были употреблены сирийские литеры. Витре печатал также книги на арабском, турецком и персидском языках. Он стал преемником С. Крамуази на посту директора Королевской типографии.
Тематика и типы изданий. Основное место среди книг XVII в. занимала религиозная литература. За ней, по числу изданий, следуют труды по истории городов и войн, генеалогические трактаты и геральдические сочинения (например, «Театр чести» Вюльсона де Коломбьер с гравюрами Грегуара Юре). Получают распространение сочинения по технике и архитектуре. Выходят гравированные альбомы, посвященные победам королевского оружия, прославляющие великолепие и пышность королевского двора.
В роскошных изданиях выходили сочинения придворных поэтов Демаре, Жоржа де Скюдери, Шаплена. В то же время внешне скромными выглядели издания произведений крупнейших классиков. В 1644 г. было опубликовано первое издание пьес Корнеля с награвированным фронтисписом. Непритязательно издавались произведения Мольера и Расина, небольшим форматом, в двенадцатую долю листа, изобиловавшие к тому же грубыми опечатками.
В период борьбы с абсолютизмом, особенно усилившейся во время регентства кардинала Мазарини («Фронда»), во Франции получила широкое распространение политическая брошюра. Противники королевской власти чуть ли не каждый день выступали в печати с памфлетами, которые издавались большей частью анонимно, без указания места печати. Эти издания получили название «мазаринад». Помимо памфлетов, авторами которых были представители дворянской оппозиции, печатались также брошюры, отражавшие интересы народа. Автором многих смелых и едких «мазаринад» был Сирано де Бержерак. Большим успехом пользовались стихотворные памфлеты Поля Скаррона, автора знаменитого «Комического романа». Его «мазаринады» по своей меткости и непринужденности считаются лучшим образцом фрондерской публицистики XVII в.
В XVII в. во Франции зарождается периодическая печать. 1 мая 1631 г. вышел первый номер «Газеты» (La Gazette), которую основал Теофраст Ренодо. Она состояла из четырех страниц небольшого формата и выходила один раз в неделю. В программу «Газеты» входило распространение известий о событиях, происходивших как во Франции, так и за границей. Значительное место в ней занимали военные сводки. «Газета» Ренодо поддерживала абсолютистскую монархию в ее борьбе против феодальной аристократии. С 1762 г. «Газета» стала считаться официальным органом правительства и получила название «Французская газета» (Gazette de France). Вслед за газетой Ренодо во Франции появляются и другие периодические издания. С 1649 г. выходит «Французский курьер» (Courrier francais). В 1665 г. была основана газета «Журнал ученых» (Journal de savants), посвященная целиком вопросам литературы и науки. С 1672 г. начинает выходить газета «Галантный Меркурий» (Mercure Galant).
§ 2. Восточная Европа
С конца XVI в. на основе совместной борьбы против турецкой агрессии окрепли политические связи Валахии и Молдовы
В ответ, по рекомендации киевского митрополита П. Могилы, в Валахию были посланы Т. А. Вербицкий и И. Глебкович, а также типография с пятью разными гарнитурами шрифтов. В 1635 г. из этой типографии в Кымпулунге вышел «Требник». В монастырях Говора, Дялул, позднее — Тырговиште действовала типография М. Македонского. Здесь в 1640 г. были напечатаны «Правила» (Кодекс), в которых были помещены первые в Валахии печатные стихи — несколько строф для герба Матвея Басараба.
При участии П. Могилы и с помощью Львовского братства к 1642 г. организуется типография в Яссах. Первым изданием, вышедшим из этой типографии, была «Книга поучений на воскресные дни, или указания митрополита Варлаама» (1643) с ксилографическими украшениями украинского гравера Илиа. Был напечатан также один из первых в Европе свод законов на национальном языке — «Уложение Василия Лупу» (1646).
Значительный вклад в развитие книгопечатания в XVII в. внесли просвещенные гуманисты — молдавские митрополиты Варлаам (ок. 1590–1657) и Досифей (1624–1694). «Книга поучений», известная под названием «Казания» Варлаама — это творческий перевод ряда церковнославянских книг, содержащий тысячу страниц и изданный большим тиражом в образцовом художественном оформлении. Варлаам перевел и издал также «Семь церковных таинств» (1644) совместно с Е. Логофэтул; «Параклисис богородицы» (1645); «Ответ катехизису кальвинизма» (1645) — оригинальное произведение полемического характера. Досифей — церковный и политический деятель, поэт и книгопечатник, опубликовал молдавские книги в г. Уневе (Украина): «Пречестный акафист» (1673), «Псалтырь в стихах».
В XVII в. книгопечатание все еще остается монополией церкви. Печатаются только религиозные книги и некоторые юридические, среди которых особого внимания заслуживают «Имперские правила» (Яссы, 1646); преобладают религиозные книги на славянском языке, издаваемые для румын так же, как и для православных славян Южного Дуная. Вместе с тем, как уже отмечалось, увеличивается и печатание книг на румынском языке, чему способствовала деятельность некоторых митрополитов-гуманистов, а также проникновение румынского языка в церковное богослужение.
В 1688 г. в типографии в Бухаресте был напечатан первый полный перевод Библии на румынский язык, выполненный молдавским гуманистом Николаем Милеску (Спафарий). С 1671 г. он обосновался в России, работал переводчиком в Посольском приказе; в 1675–1678 гг. возглавлял русское посольство в Пекине и составил первое в России описание Китая.
§ 3. Россия
В XVII в. рукописное книжное дело на Руси продолжало развиваться и играло крупную роль в русской культуре и просвещении. Центром производства рукописных церковно-служебных книг были по-прежнему монастыри. Деловая письменность представляла различные делопроизводственные документы и акты и находилась в ведении особой системы приказных учреждений и института площадных подьячих, выполнявших нотариальные функции.
По сравнению с предшествующим веком, численность писцов-профессионалов возросла. В XVII в. число светских писцов достигло 45. Одной из форм организации труда писцов-ремесленников были мастерские. Например, в художественных мастерских Посольского приказа работали златописцы — художники, писцы, переплетчики, которые выполняли в основном заказы царского двора и Посольского приказа, но иногда принимали заказы и частных лиц.
Существовали в России в XVII в. и частные мастерские, объединявшие книготорговцев и художников. Работа писцовых мастерских характеризовалась разделением труда — каждая рукопись составлялась несколькими мастерами.