Долг чести. Возьму тебя в жены
Шрифт:
– Где Карим?
Я пошла по проходу к алтарю, тщательно игнорируя косые взгляды. Зал был заполнен полностью. К нам на свадьбу приехало больше двухсот гостей.
– Стой, идиотка, вернись в комнату! – крикнул дядя сзади, но я его не слушала, он больше не имеет надо мной власти.
В первом ряду увидела обеспокоенное лицо тёти и своих двоюродных сестёр. За трибуной стоял церемонемейстер и нервно переступал с ноги на ногу.
– Где Карим? – спросила у него.
Но он не успел ответить, потому что дверь в зал с грохотом открылась, я вздрогнула и резко обернулась в ту сторону. От этого движения фата упала мне
«Абрамов» шептали в благоговейном ужасе.
Я не знала, кто это, но, судя по тому, как изменился подошедший ко мне дядя в лице, это был кто-то из приближенных к власти. И тут я увидела ЕГО. Высокий, широкоплечий взрослый мужчина. Он шёл уверенной походкой к нам, словно всё здесь принадлежит ему. Его аура физически давила, хотелось спрятаться и никогда не показываться ему на глаза. По мере того, как он приближался, я смогла рассмотреть мужественное лицо, волевой подбородок и глаза. Я никогда и ни у кого не видела такого тяжелого и жестокого взгляда. Он посмотрел на меня своими светлыми глазами, а у меня задрожали колени, и перехватило дыхание. Я в ужасе сделала шаг назад. Мужчина криво усмехнулся.
– Амирхан, – неожиданно передо мной появился дядя.
Я вздрогнула и выпала из оцепенения.
– Как неожиданно… Вы могли бы появиться и не столь эффектно.
– Заткнись, – приказал Абрамов. Голос тихий, с нотками стали, такой, которому хочется подчиниться. – Где Карим?
Услышав имя жениха, я вновь посмотрела на мужчину. Зачем ему понадобился Карим? Я знала, что Аязов очень богатый и состоятельный, но никогда не спрашивала, чем именно он занимается. Но глядя на Амирхана Абрамова я понимаю, что его деятельность далека от законной.
– Карим? – вновь заговорил дядя. – Откуда же мне знать?
Улыбка Абрамова стала шире, от чего по моей коже побежали мурашки.
– Разве это не его свадьба? – вкрадчиво спросил он.
– Это… Это… – начал заикаться дядя.
– Вас сюда не приглашали, – наконец-то я обрела голос.
Зеленые, хищные глаза мужчины тут же сосредоточились на мне. Он пугал меня до ужаса, но я выше задрала подбородок – не покажу ему свою слабость.
– Где Карим, Дилявер? – полностью проигнорировав меня, спросил Амирхан.
– Я же сказал я…
Амирхан прервал его на полуслове, разочарованно поцокал языком.
– Выведите из зала детей, – очередной приказ.
И вот теперь мне стало по-настоящему страшно. А самое ужасное – никто ничего не делал. Все мужчины сидели на месте и боялись посмотреть в сторону Абрамова.
Да кто он такой?!
Когда все дети вышли из зала, Амирхан повернулся к гостям.
– Спрашиваю уже у вас: где Карим? Что, никто не знает? Это же его свадьба.
Все молчали. Я видела, как лицо Абрамова скривилось в отвращении.
– Амирхан, я же говорю, что… – начал снова дядя, но замолчал, выпустив испуганный писк.
Абрамов приставил к его виску пистолет. У меня перехватило дыхание от этой дикости! Меня трясло, словно в лихорадке. Это всё похоже на страшный сон.
– Заткни свой рот, а откроешь только для того, чтобы сказать, где этот урод Карим, понятно? А теперь становись на колени.
Я
– Что… Что Вам нужно от Карима? – вновь заговорила я. Мне нужно было узнать.
Амирхан вновь повернулся ко мне и ответил:
– Месть.
Это могло означать всё, что угодно. За что мстить моему жениху? Он хороший человек.
– А теперь ещё раз: где Карим? – обратился к дяде.
– Мы можем всё обсудить, как циви… – дядя не договорил.
Послышался звук выстрела, а я словно в замедленной съемке увидела, как дядя заваливается на пол, а его кровь брызгает мне на свадебное платье. Слышала, как кто-то начал кричать, плакать, молиться… Но я стояла в шоке и просто смотрела на тело дяди. Мой мозг отказывался воспринимать то, что сейчас произошло.
– Я объявляю Карима Аязова вне закона, а тех, кто будут ему помогать, ждёт мой гнев. И так будет с каждым, кто посмеет встать на сторону Карима, – спокойно сказал Абрамов, словно это не он только что хладнокровно убил человека на глазах у сотни людей.
Люди молчали. Все были в шоке. Амирхан подал знак, чтобы уйти. Я едва стояла на ногах. Нашла взглядом тётю, видела, как по её щекам катятся слёзы.
– Амирхан, – позвал его чей-то голос. Я глазами начала искать того, кто осмелился с ним заговорить. Это оказался пожилой мужчина с седыми волосами. – Мы все поняли, что ты злишься. У тебя горе, и ты вправе делать все, что посчитаешь нужным. Но помнишь ли ты о наших старинных обычаях?
Смело сказал старик и поднялся с места.
– Ты оставил женщин без присмотра мужчины. В этой семье пятеро женщин, брошенных на произвол судьбы.
Я совершенно не понимала, к чему все эти разговоры… Пусть уходит!
– Это твой долг чести. Ты обязан позаботиться о них, – припечатал старик.
В зале воцарилась тишина. Я не видела выражение лица Абрамова, но, судя по его напряженной спине, он готов лишить жизни еще кого-нибудь.
Медленно, словно сам не верит в то, что делает, Абрамов поворачивается и подходит ко мне. Он хватает меня за подбородок, его горячие пальцы сильно держат, не давая вырваться. Мужчина срывает с моего лица фату и впивается колким взглядом, от чего мне хочется прикрыться. Он рассматривает меня, словно животное на выставке, поворачивает то в одну, то в другую сторону, проводит большим пальцем по моим губам.
– Долг чести, – протянул мужчина и холодно улыбнулся. – Я его исполню. Я возьму тебя в жёны.
Я онемела от шока. Стою в белом свадебном платье, запятнанным кровью, и замуж выхожу за того, кого я ненавижу.
Глава 6
Зара
Вижу, как к Амирхану подходит какой-то огромный мужчина и начинает о чём-то спорить с ним в полголоса. Я не вслушиваюсь в разговор, просто не могу. Всё происходящее похоже на какой-то кошмар. Такое ощущение, что я за всем наблюдаю из-под толщи воды. Внутри всё онемело. Наверное, это даже хорошо. Но где-то глубоко внутри бьётся хрупкая надежда на то, что всё будет нормально.