Долгая лорога домой
Шрифт:
Марин была рядом. Он положил руку на ее талию. Слабый свет подчеркивал прихотливую линию ее губ.
— Это прекрасно, — сказал он банально.
— Да… — она ждала чего-то еще.
Он знал, чего именно, также как знал и то, что наблюдатели Чантхаваара сидят у экранов.
Он наклонился и поцеловал ее. Она ответила ему очень нежно, но еще немного неуклюже. Потом он долго смотрел на нее и не мог ничего сказать.
— Извини, — пробормотал он.
Сколько еще ждать? Пять минут? Десять??
— Почему? — спросила
— Я не прав…
— Ты всегда прав. Я твоя, ты знаешь. Это то, для чего я предназначена.
— Замолчи! — не выдержал он. — Я имею в виду моральное право. Рабство — это преступление. Мои предки умерли в Геттесбурге, в Германии, на Украине, потому, что там было рабство.
— То, что ты говоришь, значит, что ты не хочешь принуждать меня. С твоей точки зрения это правильно, но ты не беспокойся. Я кондиционирована — это мое назначение.
— Именно так. Такое порабощение, по-моему, еще хуже, чем если бы тебя просто посадили на цепь. Нет!
Она положила руки ему на плечи и серьезно взглянула ему в глаза.
— Забудь это, — сказала она. — Каждый приспособлен — ты, я, любой, у каждого в жизни свой путь. Всего не перечтешь. Но ты нужен мне, и я… Я очень люблю тебя, Эдви. Каждая женщина хочет мужчину. Этого достаточно?
В его висках стучали молоточки.
— Пойдем, — сказала она, — пойдем отсюда.
— Нет… пока еще нет, — запротестовал он.
Она ждала. И ему больше ничего не оставалось делать, как наклониться и поцеловать ее еще раз.
Пять минут? Три? Две? Одна?
— Пошли, — повторила она. — Пошли прямо сейчас.
Он помотал головой.
— Подожди… подожди…
— Не пугай меня. Что это?! Там что-то странное…
— Помолчи! — прошипел он.
Вспышка огня всколыхнула воздух. Мгновением позже Ленгли почувствовал удар воздушной волны. Он пошатнулся и увидел космический корабль, несущийся вниз на пылающий патрульный флайер. Струи воздуха ревели вокруг корабля.
— Бежим отсюда, Эдви! — воскликнула Марин и бросилась с балкона внутрь, в спальню. Он схватил ее за волосы, повалил на пол и, пригнувшись, закрыл собой. Нападавший корабль исчез, превратившись в размытое пятно.
И вдруг что-то схватило Ленгли и потащило его вверх.
— Тянущие лучи, — мелькнула лихорадочная мысль, — управляемые гравитационные лучи. Затем что-то черное разверзлось перед ним, раздвинулись створки люка, его втянуло внутрь, и створки сомкнулись за ними. Его ошеломила ритмичная пульсация гигантского двигателя. Марин скорчилась у его ног, он поднял ее, и она прижавшись, обхватила его за плечи.
— Все в порядке, — пробормотал он дрожащим голосом. — Все в порядке. Мы удрали. Может быть.
Человек в серой униформе вошел в стальной шлюз через маленький люк.
— Добро пожаловать, сэр, — сказал он, — Я думаю, мы сработали чисто. Вы пройдете за мной?
— Что это? слабым голосом спросила Марин. — Куда мы попали?
— Я
В душе он сомневался.
Они спустились в узкий коридор. Корабль вибрировал. Очевидно, он двигался с большим ускорением, но перегрузка не ощущалась; то ли защищало внутреннее гравитационное поле, то ли привод действовал на всю бортовую массу. В конце прохода они вошли в маленькую, заставленную аппаратурой комнату. Один экран был усыпан остро поблескивающими звездами открытого космоса.
Голтам Валти сполз со своего кресла, подошел к Ленгли, пожал ему руку и оглушительно рассмеялся.
— Чудесно, капитан! Блестяще! Прекрасная работа, если вы простите мне мою нескромность.
Ленгли почувствовал слабость. Он присел, посадив Марин себе на колени и не думая ни о чем.
— Расскажите, как это произошло? — спросил он.
— Я и еще несколько наших, э… э, выскользнули из башни Сообщества, — сказал Валти. — Мы воспользовались сверхскоростной яхтой из поместья э… э… одного симпатичного Министра, там у нас сооружена небольшая крепость. Потребовалось два корабля: один совершил неожиданную диверсию, а другой в это время был занят вами, а потом оба скрылись.
— А как на другом корабле? Их не схватят?
— Все было предусмотрено. Будет только короткая вспышка, там установлена дистанционная управляемая бомба. Телеуправляемый робот очистил корпус нашего корабля от трассеров, которые нам посадили люди Чантхаваара. — Валти болезненно вздрогнул. — Жалко было терять такую замечательную яхту. Ее цена — добрых полмиллиона соляриев. В наше время деньги делаются с большим трудом, поймите меня правильно, сэр.
— А если Чантхаваар поймет, что это вы, заметив ваше отсутствие?
— Мой дорогой капитан, — Валти выглядел несчастным. — Я не такой уж дилетант. Вы увидите моего двойника, мирно и вполне законно спящего в моем жилище. Конечно, — сказал он, немного подумав, — если мы найдем Сариса, то нам придется всем вместе покинуть Сол. Если это произойдет, то, я надеюсь, мое руководство направит меня заниматься Венусианской торговлей. Это дело довольно трудное, но его можно упростить, уйдя в бюрократию.
— Все ясно, — сказал Ленгли. — Я удовлетворен. Какой у вас план действий?
— Это зависит от того, где Сарис может быть, и какие методы понадобятся нам для установления контакта. Наш крейсер скоростной, бесшумный, снабжен противорадарным прикрытием, на борту около 30 вооруженных человек. Как вы думаете, этого достаточно?
— Я… Я думаю, да. Дайте мне карты района Меско.
Валти кивнул маленькому покрытому зеленым мехом существу, которого звали Тхакт, сидевшему в углу. Тот вскочил и вышел из рубки.
— Прекрасная молодая леди, — поклонился Валти. — Могу я узнать ваше имя?