Долгая Земля
Шрифт:
Она впилась в него взглядом.
– А ты кто такой? Еще один налоговый инспектор? Мы только недавно изгнали последнего из города.
– Нет, нет. Меня зовут Джошуа Валиенте.
– Джошуа Валиенте...
– К ее ужасу она почувствовала, что краснеет.
– Как же я устала от этого, — сказала женщина рядом с ним.
Джошуа показалось, что Хелен Грин было лет двадцать. У нее были рыжеватые волосы, убранные повязкой с лица, и корзинка грибов в руке. Она была одета в рубашку и слаксы из дубленой оленьей кожи, и мокасины. Она не вписалась бы в толпу на Исходной Земле, но с другой стороны
Ее внешний вид был подражанием первопроходцам былых времен. Хелен Грин была чем-то новым в мире, или мирах. И при том довольно симпатичной.
Никаких проблем с проживанием в Перезагрузке не возникало, как только жители выясняли, что вы не преступник, или бандит, или еще хуже представитель федерального правительства Исходной Земли, которые внезапно стали слишком враждебными к колонистам. В ходе пребывания здесь Джошуа увидел, что местные жители приветствовали даже бродяг, как они назвали их. Эти странники путешествовали по Долгой Земле, очевидно без всякого намерения где-либо останавливаться надолго, и, следовательно, не успевая внести свой вклад в развитие Перезагрузки. Но здесь были рады каждому новому лицу с его новой историей, и на то краткое время, что они оставались, они возделывали поля или рубили дрова в обмен на кров над головой и пищу.
Тем вечером, Джошуа и Салли сидели вдвоем у костра, под темной громадиной «Марка Твена».
– Мне нравятся эти люди, — сказал Джошуа. — Они ведут хороший и добропорядочный образ жизни.
– Ему нравилось здесь в основном потому, что эти люди, строя свое сообщество, делали это должным образом и систематически.
«Я мог бы здесь жить», - подумал он, несколько неожиданно для себя.
Но Салли лишь фыркнула.
– Нет. Это старый образ жизни, или имитация оного. Мы не должны пахать землю, чтобы прокормить огромное количество людей. У нас больше ни одна Земля, а бесчисленное количество, и они могут прокормить бесконечное число людей. У тех бродяг более здравый подход. За ними будущее, а не за такими как твоя юная поклонница Хелен Грин. Слушай, я предлагаю остаться здесь на неделю, помочь с урожаем и в качестве оплаты пополнить наши запасы продовольствия. Что скажешь? И затем двинемся обратно домой.
– А что потом? — смущенно спросил Джошуа. — Мы можем доставить Лобсанга, или то, что осталось от него на дирижабле в «Трансземлю». Не говоря уже о его кошке. Но после этого я хочу вернуться обратно, Салли. С Лобсангом или без него. Я к тому, что все тайны по-прежнему там. Все эти годы со Дня Шага мы толком даже не изучили Долгую Землю. Я думал, что уже все повидал, но до этой поездки я никогда не видел тролля, никогда не слышал о Счастливом Приземлении... Кто знает, что еще можно найти на ее просторах?
Она искоса бросила на него взгляд.
– Молодой человек, ты полагаешь, что мы вдвоем сможем снова путешествовать вместе?
Он никогда не предлагал подобного ни одному человеку в своей жизни. Только, если не пытался кого-то спасти. И потому уклонился от ответа.
– Ну, мы уже обнаружили Разрыв. А как насчет долгого Марса! Кто знает? Я размышлял об этом. Если переместиться на нем достаточно далеко, мы наверняка сможем найти Марс пригодный для жизни.
– Ты распустил
– Ну, я читал много научной фантастики. Но, да, давай вначале вернемся домой. У меня такое чувство, что время пришло. Проведать Мэдисон. Пообщаться с друзьями. Салли, я очень хочу познакомить тебя с сестрой Агнес.
Она улыбнулась.
– И сестрой Джорджиной. Мы можем поговорить о Китсе...
– А когда Лобсанг подготовит к полету «Марка Троицу», я собираюсь оказаться на борту. Даже если мне придется убирать за чертовой кошкой.
Салли выглядела задумчивой.
– Знаешь, у моей матери было высказывание, когда мы в детстве носились как черти по округе: «Это все забавы и игры, пока кто-то не потеряет глаз». Я не могу отделаться от мысли, что если мы будем продолжать испытывать нашу удачу с этой замечательной новой игрушкой под названием мультивселенная, то рано или поздно большая нога даст нам пинка под зад. Хотя полагаю, тебе будет только в радость отправиться на поиски хозяина этой ноги.
– Даже это было бы интересно, - сказал Джошуа.
Когда все было готово к отбытию, они разыскали Хелен Грин, бывшей первой, кто поприветствовал их здесь, более или менее вежливо, и теперь они хотели попрощаться с ней.
Хелен была увлеченно занята своими делами, с пачкой книг зажатой под мышкой: спокойная, уравновешенная, веселая, наслаждающаяся жизнью за сто тысяч миров от места своего рождения. При появлении Джошуа она немного занервничала. Но все же откинула волосы со лба и улыбнулась.
– Жаль, что вы так скоро покидаете нас. Так куда путь держите, обратно на Исходную Землю?
– В Мэдисон, — сказал Джошуа. — Ты ведь тоже оттуда родом? Я помню это из твоего блога. У нас все еще есть друзья там, семья...
Но Хелен только нахмурилась.
– В Мэдисон? Разве вы не слышали?
51
Для Моники Янссон день был испорчен, когда позвонил Клиши, и ей пришлось покинуть семинар по демографическим воздействиям Долгой Земли. До выхода ее провожали взглядом коллеги делегаты, кроме тех, кто знал, что она была полицейским.
– Джек? Что случилось? Лучше бы это были хорошие новости...
– Заткнись и слушай, Призрак. У нас бомба.
– Бомба?
– Ядерная бомба. В центре Мэдисона. Предположительно, она спрятана где-то на Кэпитол-сквер.
Этот конференц-центр находился далеко на северо-востоке от центра города. Она стремительно выбежала из здания, и направилась к машине, тяжело дыша; бывали времена, когда она чувствовала себя на все сорок с лишним лет.
Наружная сирена начала выть.
– Ядерная бомба? Что, черт возьми...
– Это такая штука в чемодане. Предупреждения поступают отовсюду. Послушай меня. Вот, что необходимо сделать. Уведи людей в подземные помещения. Понимаешь? В метро, например. Скажи, им, что это торнадо, если потребуется убедить их. Если эта штука рванет, то под землей у людей будет хотя бы шанс избежать мгновенного облучения радиацией до момента, когда — черт побери, Янссон, ты можешь не хлопать так дверью?
– Так точно, босс.
– Скажи мне, что ты уедешь из города.
– Не могу сказать вам этого, сэр.