Долгий сон
Шрифт:
— И?…
— Ну, книгу я воровать не стал, цивилизованный дракон, все-таки… (В этом месте эльф позволил себе недоверчиво хмыкнуть — перед тем, чтобы умыкнуть понравившуюся, книгу, Змей никогда не останавливался.). — Да точно тебе говорю! — Заверил тот друга. — Библиотека была общественная, а книжка — детская. Что я, варвар, детей обворовывать?! К тому же я сделал кое-какие выписки. Одним словом, я нашел ту самую сказку, о которой говорил тогда жрец — про девушку, уколовшую палец и заснувшую на сотни лет. Там тоже была злая колдунья, но спящую принцессу в башне караулил заколдованный лес и кровожадный дракон. Так что, если искать
— И как в твоей сказке разбудили принцессу? — Поинтересовался эльф.
— Да точно также, поцелуем.
— Следовательно, по способу воскрешения у нас расхождений нет. — Подытожил командующий.
Переговариваясь, они дошли до постоялого двора, где заранее оплатили комнаты на ночь.
— С утра заскочим к оружейнику и — в путь. — Предложил дракон.
— Да, пожалуй, мы уже узнали о гробнице и пророчестве, все что можно. Пора переходить к действиям.
Эрссер толкнул дверь гостиницы, но та оказалась заперта на ночь, ящер уже приноровился вынести ее плечом, как недавно, во дворце у Риго. Но эльф остановил его, глянул укоризненно, потом негромко постучал в одно из нижний окон. Довольно быстро дверь отворил ночной слуга. Дракон и командующий прошли в темный обеденный зал. У дальней стены догорали в очаге угли.
— Поужинать как следует не успели. — Вздохнул ящер. Хаэлнир улыбнулся.
— Это я предвидел. — Давешний слуга вынырнул из-за спины командующего: в одной руке огромное блюдо с брараньим боком, в другой — лампа, и перекинутое через сгиб локтя полотенце. Водрузив все на стол, парень снова унесся на кухню, и вскоре вернулся с кувшином вина и двумя кружками.
— Чудесно! — Змей, не удосужившись протереть руки, набросился на барашка. Командующий налил себе и другу вина.
— Хорошо, что мы сможем разделить награду. — Утолив голод и откидываясь на спинку дереврянного стула (гостиница была приличная: столики в ресторации покрыты скатертями, добротные стулья со спинками, в спальнях — чистые простыни) заявил дракон. Ведь тому, кто сумеет исполнить пророчество полагается два приза!
— На самом деле один. — Поправил эльф.
— В каком смысле?
— Ну, предположим на мгновение, что один из нас получает «спящую» даму, а второй — исполнение заветного желания. Что, по-твоему он загадает?
Дракон понимающе кивнул.
— Действительно. Тогда, чтобы все было честно и награда по справедливости досталась достойнейшему, предлагаю так: считать наш поход в заколдованный город последним раундом. Ты ведь помнишь наш «счет»? Победивший по очкам получает все! — Он снова весь подобрался и теперь вопросительно смотрел через стол на друга.
— Я подумаю. — Медленно проговорил тот. — Если не ошибаюсь, сейчас счет равный?
— Да. Но я намерен увеличить его в свою пользу в самой ближайшее время.
— Посмотрим. — Командующий поднялся.
Задремавший за стойкой слуга, вскочил, чтобы с лампой проводить постояльцев до их комнат. За окном уже начинало светать.
Они устроили стоянку на западной опушке леса, совсем недалеко виднелись огни большого лагеря. Видимо свежее пророчество вдохновило многих попытать судьбу в северном княжестве. Под Эфель-Гиром сейчас разбили стан не менее четырех армий, а сколько искателей счастья по одному и группами, таились в лесу,
Змей дохнул на сложенный горкой валежник, пламя весело заскакало по сухим веткам. Месяц танцующих звезд в этом году сочли бы жарким и в более южных широтах. Эльф аккуратно пристроил над огнем вертел с парой жирненьких кролей. Он весь прошедший день был особенно молчалив и задумчив. Дракон с расспросами не лез, полагая, что тот занят обдумыванием их «стратегии».
— Ну что, выступим завтра утром, или рискнем прорываться ночью? — Все же поинтересовался он. К городу они пришли, пора было определяться с тем, как проникнуть внутрь закрытой территории. — Сомнительно, конечно, чтобы на ночь ловушки отключались, но вдруг?! Темнота нам с тобой — не помеха…
— Выйдем с рассветом. — Эльф подождал возражений, но Эрссер не собирался спорить, по части планирования военных компаний он давно отдал пальму первенства товарищу. — Если бы речь шла о людях, я бы с тобой согласился, — счел необходимым объясниться командующий, — но, насколько мне известно, там — он махнул рукой в сторону мертвого города, — нас будут ждать не люди. Темнота не даст нам ощутимых преимуществ, зато мы можем просмотреть что-то важное. Лучше уж пойдем при свете дня.
— Хорошо.
Дракон кивнул и принялся беззаботно насвистывать известный мотивчик.
— Послушай. — (Змей тут же замолчал) — Хочу, чтобы ты знал, когда мы войдем ТУДА, — голос эльфа звучал обыденно, но дракон был знаком с ним достаточно давно, чтобы понять, что тот придает словам особую важность, — я тебе больше не соперник. Как только мы разбудим Мирру, я от всей души пожелаю вам счастья и спокойно отправлюсь заниматься делами общины. Уверен, она и думать забыла о том нашем разговоре, а я, ты знаешь, умею контролировать свои чувства. Так что, никакого заключительного раунда не будет, у меня не так много друзей, чтобы терять сразу двоих!
— Вот не знал, что у эльфов жена не может быть другом. — Попытался отшутиться Змей, но протянутую руку пожал серьезно.
Оба спокойно проспали до самого рассвета: о пророчестве было говорено-переговорено еще по дороге, а о неведомых опасностях, поджидавших в Эфель-Гире, ни эльф, ни дракон не беспокоились — к чему заранее беспокоиться непонятно о чем?
На рассвете, аккуратно закрыв дерном кострище и еще раз проверив оружие, два друга открыто двинулись к городу. Сумок с припасами с собой брать не стали — лишняя морока в случае опасности.