Долгожданная встреча
Шрифт:
А вдруг все закончится в один миг? Так или иначе, это не могло длиться долго. Она уже побывала в аду. Ей вовсе не хотелось туда возвращаться.
Но что, если ты ошибаешься и отвергаешь нечто невероятно прекрасное только потому, что какой-то там негодяй сто лет назад одурачил тебя?! Просто насладись сегодняшним днем, почему бы и нет? — убеждала она себя, пока они шли к пирсу и поднимались на борт парохода, рассчитанного на пятьдесят пассажиров и экипаж.
Ярко светило летнее солнце, небо было чистого лазурного цвета. Пароход вышел
Некоторое время они ходили по палубе. Время от времени она ощущала легкое прикосновение руки Грегори к своей руке.
Мимо них медленно проплыл огромный танкер. Повернувшись лицом к городу, они увидели, как два буксира скользят навстречу роскошному лайнеру. Веллингтон — прекрасный город с одним из самых великолепных портов в мире. Сегодня, глядя на знакомые места с точки зрения туриста, Флоренс ощутила в глубине души чувство гордости и патриотизма.
Солнце поднялось высоко и перемещалось на запад, освещая здания, превратившиеся в театральную декорацию. Город сиял днем и изумлял ночью, когда электрический свет рисовал очертания зданий на фоне темно-фиолетового неба, а разноцветная мерцающая неоновая реклама добавляла красок ночному пейзажу.
— Как прекрасно! — произнес Грегори тихо, почти шепотом. Флоренс радостно обернулась к нему.
Только он наслаждался не ее прекрасной страной, а смотрел на нее саму. На один короткий миг ей показалось, что мир пошатнулся, и она едва не вытянула вперед руку, чтобы удержать равновесие.
Сумасшедшая! Возможно, это всего-навсего пароход качнулся на волнах?
Почти все пассажиры высыпали на палубу, и Грегори вдруг подвинулся и встал у нее за спиной. Наверное, подумала она, чтобы освободить место и не загораживать вид другим. Но в этот момент он положил руки на перила, и она оказалась в замке, прижатая спиной к его груди. Флоренс не представляла, сколько времени прошло, пока они так стояли, наверное — вечность...
В четыре пароход причаливал, и пассажиры выстроились у трапа. Грегори оказался у нее за спиной и положил ладонь ей на талию, чтобы помочь сойти. Она почувствовала тепло от его прикосновения, и внутри что-то оборвалось.
Это все нервы, решила Флоренс, проклятые нервы. Тело, казалось, отказывалось ей повиноваться, когда Грегори Донлан находился рядом.
— Мы рядом с гигантским аквариумом, — заявил Грегори. — Утром я выяснил, где он находится. Можем зайти туда ненадолго, пока еще есть время до закрытия.
— Мы? — Она посмотрела на него изумленно. — Не думаю...
— Ты испытываешь отвращение к морским тварям?
— Нет.
— Ты была там на прошлой неделе и по горло сыта впечатлениями?
Проклятье, он над ней
— Рыбки? — спросила она сладким голосом. — Ты хочешь посмотреть на рыбок?
От его теплой улыбки у нее перехватило дыхание.
— В компании с моим любимым экскурсоводом.
Флоренс шутливо поклонилась.
— Местные аборигены обязаны ублажать заморских гостей.
Она устремилась вперед.
— Поспешим?
Кассирша аквариума покачала головой, напоминая, что до закрытия осталось меньше часа.
— Мы все посмотрим очень быстро, — заверила Флоренс, и Грегори взял билеты.
В помещении стоял влажный запах соленой воды. Промчавшись со спринтерской скоростью вдоль стеклянных стен и познакомившись вскользь с обитателями океана, они покинули аквариум. Флоренс с удовольствием глотнула свежего воздуха, когда они наконец вышли на улицу и направились к ее машине.
— Что ты думаешь о том, чтобы еще немного поиграть в экскурсовода? — спросил Грегори, усаживаясь в кабину.
Флоренс обернулась:
— Ты не собираешься возвращаться в отель?
— Я бы хотел побродить по побережью еще немного, осмотреть местные достопримечательности, — сказал Грегори и заметил, что Флоренс заколебалась.
Старая часть города граничила с портом. Там располагалось огромное количество магазинов, палаток, кафе и ресторанов.
— Ты шутишь, да?
— Мы бы могли там заодно перекусить.
Здравый смысл подсказывал ей, что надо отказаться.
— У меня домашние дела. — Такое оправдание звучало неубедительно.
— Может, я могу тебе помочь?
На секунду ей захотелось поддаться на провокацию и испытать его.
— Почему-то мне трудно представить даже на одно мгновение, как ты управляешься с пылесосом или утюгом.
— Я освоил и то и другое, пока учился в университете.
Осторожность не позволяла ей и думать о том, чтобы пригласить его в свою квартиру. На людях было гораздо спокойнее.
Флоренс завела мотор.
— Ладно, покажу тебе здешнее побережье. Но учти, на все про все — два часа, не больше, — предупредила она.
Однако они пробыли там значительно дольше, прогуливаясь и останавливаясь на каждом шагу. Затем Грегори выбрал ресторан, в котором оказалась отличная еда. Они засиделись за кофе, наслаждаясь обстановкой и тихой музыкой.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Граф
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
