Дом графа
Шрифт:
Леди Фелиция удивленно переводила взгляд с отца на мать и обратно, ей еще не доводилось видеть, как родители умеют сплачиваться ради детей. Впрочем леди была еще молода, а все серьезные разговоры граф и графиня предпочитали вести в кабинете.
После ужина мать отправилась к сыну. Лорд Ричард отмытый, переодетый в удобную рубашку дремал напоенный слабым успокоительным чаем. Рядом сидела опытная сиделка присланная доктором, в камине стоял чайник, котелок с бульоном, на тарелке лежали свежие булочки, в чаше со льдом дожидалось
Убедившись, что сыну удобно, воздух в комнате чистый, есть запас еды и колокольчик для вызова помощи, леди Магда присела на край постели. Ох как она не любила бдения над больными! Сколько слез ей пришлось пролить, когда граф получил ранение в битве и был привезен в замок едва живым! Сколько бессонных ночей провела она в детской над кроватками детей! И вот теперь снова требовалась ее выдержка, силы и знания.
Отправив сиделку поужинать графиня сама лично принялась осматривать голову, шею и руки сына. Родственницы напомнили ей, что вилисы в чем-то сродни вампирам и непременно оставляют свою метку, забирая человека.
– Это бывает колечко такое, словно деревянное или из слоновой кости, - рассуждали кузины за столом, - или амулет какой, родинка или укус, что-то необычное. Вот в деревне нашей пятиюродной бабушки невеста жениха спасла, просто нитку из волос вынув! Сожгла ее потом конечно вот и отвязалась нечисть, сразу парень на поправку пошел!
Увы, поиск был напрасным. Все украшения с лорда Ричарда и так снял его камердинер, в волосах ничего не обнаружилось, кожа была чистой... Но портрет! Получается сын видел Амалию, но не прикасался к ней? В поясной сумочке графиня носила принятый в ее краях оберег: ветку полыни, цветок чертополоха, крапиву и зверобой.
Вытряхнув часть травинок на лист бумаги леди Магда смяла его, затем поднесла лист к свече, подождала пока займется и положила горящий ком на блюдце. Дымом от самодельной круильницы обвела кровать. Ничего не затрещало, не задымилось особенно противно. Впрочем графиня была хорошей хозяйкой и все покои каждый год окуривались целебным дымом от болезней, горничные пользовались полынными и пижмовыми вениками, а священник навещал замковую часовню минимум раз в месяц, обязательно обходя молитвенным шествием весь замок.
Здесь лорд Ричард был в безопасности, но стоит ему очнуться и он снова отправится к вилисе. Нечисть не выпускает свою добычу так легко. Решительным жестом стряхнув все следы в камин графиня поворошила угли, ополоснула руки, присела за столик и набросала короткий план по спасению сына.
Ко времени возвращения сиделки были разосланы гонцы в разные стороны графского домена. Всем было велено торопиться, не смотря на позднее время суток, и по возможности воротиться в замок на рассвете. Только после этого леди Магда позволила себе подняться в свою опочивальню, умыться и переодеться уютный домашний салоп.
Граф занятый с бумагами вошел к жене уже в полночь. Леди сидела в
– Отчего не спите, моя дорогая?
– поинтересовался лорд Стэн, рассматривая потрепанные корешки.
– Собираю информацию, - с усталым вздохом ответила графиня, - это все, что дворецкий нашел в нашей библиотеке.
– Бестиарий?
– тронул граф знакомую обложку, - помню в детстве очень увлекался этим томом. А еще что?
– Травники для ворожей, - принялась перечислять леди Магда, - старинные легенды разных мест и даже сборники баллад, Фронтикс оказался прав, про вилис больше всего пишут в балладниках и травниках.
– Нашли что-то полезное?
– граф опустился во второе кресло и нахмурил брови.
– Почти ничего, - вздохнула леди, откладывая очередной раритет на ковер.
– Везде вилисы это умершие в день свадьбы невесты и практически везде они пьют жизнь путников в надежде, что попадется их обидчик.
– А если невеста умерла от болезни?
– полюбопытствовал граф, разглядывая обложку баладника.
– Тогда ее просто оплакивают, - ответила графиня.
– Но я совсем не нашла информации о появлении вилис в других краях. Амалия умерла не здесь. И ее жених живет далеко. Почему она пришла сюда? Что ей нужно от нашего сына?
Лорд взял жену за руку, немного неловко пытаясь утешить. Он видел ее покрасневшие от усталости и слез глаза, тонкие морщинки вокруг глаз и 'строгую' складочку на переносице, и понимал, что эта решительная властная женщина сделает все, чтобы защитить своих детей и свой дом.
– Подскажи, чем я могу помочь, - попросил он, целуя нежную, не знающую тяжелого труда кисть супруги.
– Завтра на рассвете...
Ранним утром к мосту вернулись посланники. Один с почетом привез уважаемого священника, чтобы освятить замок и окрестные земли. Второй привез ведьму, вытащив старуху из ее убежища на болотах. Третий притащил в мешке упертого колдуна, живущего в башне на границе графских владений.
Леди Магда как хорошая хозяйка распорядилась развести жданых гостей в разные комнаты, подать каждому плотный завтрак и ванну. Сама леди к этому времени едва проснулась и торопливо заканчивала свой туалет.
Первым делом она навестила священника. Всячески извинилась за беспокойство и сообщила, что в деревне видели нечисть, и люди жалуются на пропажу молодых парней. Это было не совсем правдой - крестьяне жаловались, что парни сбегают в город, к блудным девкам, да в разгар летней страды, но священник услышал что хотел услышать и согласился освятить земли графа. Высказав свою благодарность, графиня приставила к служителю церкви пару стражников для сопровождения и пару лакеев для услуг, а так же вручила отрез мягкой шерсти на сутану и чудесно выписанный молитвенник украшенный позолоченной обложкой.