Дом Грома
Шрифт:
— Конечно, это точно Джесси.
Закрыв глаза, Сюзанна снова увидела мертвеца — человека, которого когда-то давно любила, а теперь боялась, так как он стал воплощением смерти. Она отчетливо видела, как он сидит в кровати и улыбается ей губами, напоминающими ошметки сгнившего фрукта. Кошмар, представший перед ее мысленным взором, был до того невыносим, что она открыла глаза, надеясь увидеть что-нибудь менее страшное.
В кровати лежала старая женщина, настолько высохшая, маленькая, изъеденная болезнью, что она
— Значит, это и есть Джессика Зейферт, — промолвила Сюзанна, чувствуя огромное облегчение от того, что такой человек на самом деле существует. Но одновременно она недоумевала, каким образом ее сознание могло так легко превратить безобидную старушку в ожившего мертвеца мужского пола.
— Да, это наша бедная Джесси, — сказала Бет.
— Она была знаменита на весь Уиллауок еще с тех пор, как я была ребенком, — добавила Тина.
— Она, по-моему, стала знаменита еще с незапамятных времен, — возразила Бет.
— И все ее просто обожали, — заявила Тина.
Джессика продолжала мирно спать, заметно было, как вздрагивали при дыхании ее ноздри.
— Если бы она разрешила пускать к себе посетителей, сюда бы сразу пришло не менее двухсот человек, — продолжала Бет.
— Но она не хочет, чтобы ее видели в таком вот виде, — вздохнула Тина, — как будто кто-нибудь может подумать о ней хуже из-за этой худобы.
— Ее же любили не из-за внешности, это точно, — подхватила Бет.
— Конечно, — поддержала Тина.
— Теперь чувствуете себя лучше? — спросила Бет, обращаясь к Сюзанне.
— Да, вроде бы.
Бет задернула полог.
Сюзанна не унималась:
— Вы посмотрели в ванной комнате?
— О да, — ответила Бет, — там никого нет.
— Мне бы хотелось взглянуть самой, если вы не возражаете, — попросила Сюзанна. Она чувствовала, что выглядит очень глупо, но ничего не могла пока поделать со своими страхами.
— Конечно, ради Бога, — не подала виду Бет. — Давайте заглянем туда, раз это необходимо для вашего спокойствия.
Тина подкатила кресло к двери в ванную комнату, а Бет зажгла свет.
В ванной никаких мертвецов не было.
— Я, наверное, выгляжу полной идиоткой, — сказала Сюзанна, чувствуя, как ее щеки заливает краска стыда.
Тина Сколари была невозмутима:
— Доктор Макги оставил нам очень подробные письменные указания о состоянии вашего здоровья. Очень подробные указания.
— Мы все тут болеем за вас, — успокаивающе проговорила Бет.
— Мы вам обязательно поможем встать на ноги, — пообещала Тина.
— Вы очень скоро поправитесь.
Медсестры помогли Сюзанне перебраться на ее кровать.
— А теперь, — сказала Тина Сколари, — мы дадим вам вторую таблетку снотворного, раз первая не подействовала. Снотворное слабое, но, по-моему, его вам будет не хватать. Так что выпьем таблетку.
— Да, я без него точно не смогу заснуть, — призналась Сюзанна. — Я еще подумала... не могли бы вы...
— Что сделать?
— Как вы считаете... не могла бы одна из вас посидеть со мной... пока я засну?
Сюзанна, высказывая эту просьбу, чувствовала себя беспомощным ребенком — жалким, зависимым, запуганным привидениями тридцатидвухлетним ребенком. Она ненавидела в этот момент саму себя, но ничего не могла поделать. Несмотря на все свои заклинания о болезненном восприятии, связанном с травмой мозга, она не могла избавиться от страха, боязни того, что она проснется в своей палате и опять услышит странный голос и увидит ожившего мертвеца.
Тина Сколари вопрошающе посмотрела на Бет Хоуи.
Бет подумала и сказала:
— Кажется, сегодня вечером у нас не очень много работы, правда?
— Нет-нет, — ответила Тина, — дежурная смена в полном составе, и пока что не было никаких происшествий.
Бет улыбнулась Сюзанне.
— Сегодня спокойная ночь. Ни одного вызова по «Скорой» на автомобильную аварию, драку в пивной или что-то в этом роде. Я думаю, одна из нас вполне может провести с вами часок, пока снотворное не подействует.
— Наверное, даже часа не понадобится, — добавила Тина. — Вы напрасно беспокоитесь, Сюзанна. Снотворное подействует через несколько минут, и вы заснете детским сном.
— А я подежурю около вас, — сказала Бет.
— Спасибо вам огромное. — Сюзанна в душе испытывала неимоверный стыд из-за того, что она боялась оставаться одна в темноте.
Тина вышла и вскоре вернулась с лекарством.
Сюзанна даже не смогла налить толком воду в стакан, чтобы запить снотворное. Расплескав половину, она припала к воде, стараясь скрыть дрожь. В довершение всего она поперхнулась таблеткой.
— Не сомневайтесь, что теперь вы сможете спокойно отдохнуть, — сказала на прощание Тина Сколари.
Бет пододвинула стул поближе к кровати, села, расправив халат, и принялась читать журнал.
Сюзанна сначала смотрела в потолок, затем перевела взгляд на завешенную пологом кровать Джессики Зейферт.
Теперь кровать не производила такого мрачного впечатления. Темнота из полуоткрытой двери в ванную комнату также не пугала Сюзанну.
Она вспомнила мертвеца, настойчиво скрежещущего в дверь ванной, ее отчаянные попытки удержать дверь закрытой. В ушах явственно звучал нестерпимый скрежет ногтей о дерево.