Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– У нее нет друзей в Нью-Йорке, – категорично заявил Джонатан. – Санди родом из Детройта, а я познакомился с ней в Джерси-Сити.

– Мисс Виккерс работала там в стриптиз-баре, – добавил я, демонстрируя ему свою компетентность. – Это заведение принадлежало некоему Шлессеру. Не помните такого?

– Как же, отлично помню. Этот парень, Дэн Шлессер, и познакомил меня с Санди, – младший Лорд с недоумением взглянул на меня. – Неужели вы полагаете, что Санди поехала туда?

– Нет, – разозлился я, – Шлессер теперь живет в Нью-Йорке! Вы случайно не знаете его адреса?

– Нет, не знаю,

конечно же, – застонал он. – Но зачем Санди понадобилось в такое время искать этого Шлессера?

– Ну вы же сами сказали, что здесь у нее нет друзей, – улыбнулся я. – А Дэн Шлессер, ее бывший босс, возможно, готов многое сделать для своей лучшей артистки. Думаю, не найдя вас, мисс Виккерс решила обратиться за помощью к Шлессеру...

Джонатан погрузился в глубокое раздумье, которое явно не доставило мистеру Лорду большой радости. Я закурил, ожидая, к чему приведут его мыслительные потуги.

– Шлессер... – повторил Джонатан как бы про себя, и я понял, что никакой новой идеи молодой человек мне не подбросит. – Я познакомился с ним, когда работал в выставочном зале нашей фирмы. Максин заставила меня изучать наше дело с самых низов... Шлессер, помнится, сам подошел ко мне и сказал, что приобретает для девушек, работающих у него, только наши духи, потому что они имеют оригинальный, ни с чем не сравнимый запах, – мистер Лорд слабо улыбнулся приятным воспоминаниям. – Потом я пригласил его пообедать, а после Шлессер, в свою очередь, позвал меня в свое заведение на сеанс стриптиза. Я пришел туда, и он познакомил меня с Санди. Потом... – он напряженно задумался, – мы прилично нагрузились, и я вызвал такси, чтобы поехать вместе по домам. Шлессер дал водителю адрес в районе Гринвич-Виллидж. Постойте, я вспомнил: это был ночной клуб, и он тоже принадлежал Шлессеру. Я еще помню, как он сетовал, что доходы от заведения не слишком велики, но, по крайней мере, всегда есть где остановиться...

– Отлично! – бодро воскликнул я. – А теперь напрягитесь еще разок и выдайте мне название этого приюта!

– По-моему, что-то вроде "Блю Долли", но за точность не ручаюсь, – признался Джонатан.

– Спасибо, – с чувством произнес я. – Это уже кое-что. Ждите меня, пока я съезжу туда и все разузнаю.

– Я поеду с вами, – заявил он.

– Не валяйте дурака, – охладил я молодой задор. – Если Санди действительно отправилась туда, то она вряд ли захочет вас видеть и попросит Шлессера, чтобы вас не пустили даже на порог. Меня же он в лицо не знает, так что шансов что-нибудь разнюхать у меня гораздо больше. В общем, будьте спокойны, мистер Лорд: если ваша невеста там, обязательно отыщу ее!

– Я, конечно, не в восторге от такого плана действий, мистер Бойд, – в глазах Джонатана снова мелькнуло злобное недоверие, – но, похоже, ничего другого мне не остается... Ладно, валяйте, только позвоните мне.

– Сюда? – невинным тоном поинтересовался я.

– А куда же еще?! – взорвался он. – Вы что, думаете, что я сейчас поеду домой и спокойно усну? Нет, я буду сидеть тут и ждать – вдруг Санди вернется с минуты на минуту.

– Желаю успехов. Когда узнаю что-нибудь интересненькое, позвоню. Только не грызите от волнения ногти: не заметите, как без рук останетесь.

– Хорошо вам говорить, – буркнул

Джонатан, – это ведь не ваша невеста!

Я вышел на улицу и быстро поймал такси. Сначала надо было заскочить домой и прихватить свой безотказный пистолет полицейского образца. С ним я чувствовал себя увереннее, и перспектива возможной встречи с Оги Крантом казалась теперь не столь мрачной. Затем я бодро плюхнулся на сиденье и велел отвезти себя в клуб "Блю Долли". Шофер повернулся и внимательно оглядел меня с головы до ног.

– Может, мы лучше поищем блондинку, по фамилии Смит? – мрачно предложил он. – В этом городе куча низкопробных кабаков, которые именуются клубами, и большая половина из них закрывается через неделю после начала работы.

– Ну что ж, – пожал плечами я, – давайте поищем вместе.

– Но нам придется потратить на это всю ночь!

– Если бы вы не спорили, мы бы уже пять минут искали, – буркнул я.

Это возымело действие: таксист завел машину, и мы тронулись. Но, доехав до ближайшего дома под красным фонарем, он остановился и опять повернулся ко мне.

– Послушайте, мистер, – доверительно зашептал водитель, – если вам нужна девочка, то я знаю парочку потрясающих блондинок, живущих в Бронксе. Если же вам нужна выпивка, то я знаю бар с названием "Блю Долли".

– Полагаю, сейчас мне не до девочек, – рассудительно сказал я. – Давайте поедем в бар.

Таксист сочувственно покачал головой.

– В таком случае могу сказать, что вы очень молодо выглядите для предполагаемых лет...

Минут через двадцать машина затормозила рядом со входом, над которым светилось неоновое название "Блю Долли". Я дал таксисту щедрые чаевые, и тот, еще раз взглянув на меня с сочувствием, уехал. Я сбежал по ступенькам, покрытым сильно потертым ковром, и раздвинул тяжелые портьеры, тоже видавшие виды. В гардеробе сдал пальто и шляпу весьма не приветливой особе и прошел в зал.

Тут царил полумрак. Пока я усиленно моргал, приспосабливая глаза к сизой от дыма тьме, передо мной возникла официантка. Она была одета в голубой лиф и короткую голубую юбочку. В густых светлых волосах красовался голубой бант.

– Желаете кабину на одного? – голос официантки был слишком писклявым.

– Да, пожалуй, – согласился я, следуя за ней мимо затемненных ниш, где вовсю веселились какие-то пьяные компании. Где-то мне показалось, что бородатый мужчина обнимает свою усатую подружку, но я списал это на плохое освещение. Наконец, мы добрались до свободной кабинки, и официантка, виляя бедрами, отправилась за заказанным мною скотчем. Она довольно быстро вернулась, и, когда ставила стакан на стол, ее бедро прижалось к моему плечу.

– Меня зовут Джина, – пропищала девица.

Я воздержался от традиционного вопроса, как она оказалась в этом притоне.

– Видите ли, – робко начал я, – не могли бы вы оказать мне одну услугу?

– Что желает мистер? – кокетливо спросила официантка. С ее голосом творилось нечто ужасное.

Я достал из бумажника пятидолларовую банкноту и сунул Джине за вырез лифа.

– Один мой хороший знакомый посоветовал обратиться к Дэну Шлессеру, – объяснил я. – Но я бы не хотел афишировать свое появление, тем более, что мистер Шлессер может быть занят.

Поделиться:
Популярные книги

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Знойные ветры юга ч.2

Чайка Дмитрий
9. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Знойные ветры юга ч.2

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Князь II

Вайт Константин
4. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь II

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Неудержимый. Книга XXV

Боярский Андрей
25. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXV

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15