Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дом на перекрестке. Резиденция феи

Завойчинская Милена

Шрифт:

— Не дождешься. Я не настолько светлая фея, чтобы из-за чьей-то комнаты умирать с голоду.

Бутерброды мы съели сидя на полу в пустых еще покоях Эрилива, одновременно пролистывая журналы. Как только доели, я попросила Замок обставить их. Они были не очень большие: гостиная, кабинет, спальня, гардеробная, ванная. Потом долго спорили с ним, как сделать так, чтобы я могла вызвать его в любую секунду, если он мне нужен. Он настаивал на смежной двери между нашими комнатами. Я упиралась и отказывалась, под предлогом того, что хочу иметь уединенное

жилое пространство. И так, не замок, а проходной двор. Предлагала установить беспроводной звонок. Но…

Вот я не понимаю, это я такая бесхарактерная тряпка, которую все разводят на все, что им нужно, или же этот белобрысый тип такой нахрапистый и пронырливый? Продавил он таки меня на смежную дверь. В спальню, как он настаивал, я не согласилась наотрез. В итоге между нашими покоями появилась дверь, соединяющая его спальню и небольшую комнату в моих покоях перед спальней. Придется там сделать крошечную не то еще одну гостиную, не то будуар. Но о небольшом символическом засове со своей стороны я все же побеспокоилась.

Встать пришлось очень рано. Изначально я не планировала ехать встречать короля Албритта, но Эйлард стал меня убеждать, что я обязана. Все-таки не абы кто едет, а король, пожаловавший мне титул. И если бы у меня был муж, то он бы и поехал. Но коли такая ситуация, что мало того, что я являюсь хозяйкой земель, так еще и заклинание такое наложила, что проехать проблематично… В общем, я, скрепя сердце, облачилась в одежду для верховой езды и пошла. Эйларда мы оставили в замке, присматривать за князем, да и вообще. А я, капитан Летаний, пятеро демонов, ну и Эрилив, разумеется, выехали. И я честно клевала носом в седле, ровно до того момента, пока меня не поймали чьи-то руки. Оказалось, что умудрилась заснуть и едва не свалилась с лошади.

— Виктория, вы решили лишить меня работы? — Эрилив серьезно смотрел в мои сонные глаза. — Либо просыпайтесь и держитесь в седле, либо перебирайтесь ко мне, и спите дальше.

Я окинула взглядом серьезного телохранителя, его коняшку, перевела взгляд на свою лошадку, и сделала правильный выбор. Остаток пути я сладко дремала, удобно устроившись, — ну, насколько это возможно в седле, — обнимая своего телохранителя за талию и уткнувшись в него носом.

Прибыли мы на границу моих земель вовремя. Только я успела проснуться и поправить одежду, как практически перед нашим носом из воздуха возникли десять всадников в одежде королевской гвардии и экипаж-машина. Не знаю, как правильно назвать этот транспорт. В нем, помимо водителя, сидели граф Илизар, который мне тут же приветливо улыбнулся, Маркис — придворный маг короля Албритта, и какой-то крупный черноволосый мужчина.

— Леди Виктория, — граф Илизар ловко выпрыгнул из экипажа. — Рад вас снова видеть.

— Здравствуйте, граф, — я протянула ему руку, которую он тут же поцеловал. — Господин Маркис, — я кивнула магу. — Граф, а где же?.. — я сделала многозначительную паузу.

— Здравствуйте, баронесса, — заговорил незнакомый мне мужчина и я вздрогнула.

Говорил он голосом короля Албритта, и у меня только брови удивленно приподнялись. Иллюзия?!

— Леди, это королевский посланник, маркиз Аткинс, — с многозначительной улыбкой представил его граф Илизар.

— О! Понятно, — я кивнула. — Здравствуйте, маркиз Аткинс. Добро пожаловать на мои земли. Вам и всем вашим спутникам, которые не замышляют против меня зла, — я с опаской покосилась на конных телохранителей короля.

— Леди, не желаете проехать с нами в экипаже? У нас есть еще место, — заговорил псевдо-маркиз.

— Желаю, — тут же согласилась я. Что я, дурочка, что ли, отказываться от такого. Совсем я не горю желанием трястись в седле, когда можно доехать на машине. Заодно узнаю поподробнее, что это за чудо транспорт, как работает и почему пахнет сероводородом.

Граф Илизар помог мне сесть, а король и придворный маг все это время, не мигая, сканировали взглядами моих демонов и Эрилива, который тут же подъехал практически вплотную к машине и пристроился рядом.

Наш кортеж тронулся, и король заговорил:

— Леди, я крайне заинтригован. Вот этот молодой человек и есть ваш загадочный жених? Почему же вы мне его не представите?

— Нет, ва…, гм, господин маркиз. Это мой телохранитель.

— Но насколько я вижу, он не человек, это так? — король с интересом смотрел на Эрилива, не обращая внимания на его взгляды.

— Все верно. Он лирелл. Житель того самого мира — Лилирейи. После отъезда его… мм… начальства, он останется жить в моем доме и продолжит охранять меня.

— Как ваше имя? — обратился король к моему телохранителю.

— Эрилив ле Соррель, к вашим услугам, — тот почтительно поклонился в седле.

— Разумное решение, — король кивнул не то своим мыслям, не то Эриливу. — А вот эти… хм… серьезные мужчины в плащах? Они ведь тоже не люди, — утвердительно добавил он и переглянулся с Маркисом.

— А это, господин маркиз, не плащи, а крылья. Они демоны. Исконные жители зазеркального мира — Мариэли. Сейчас они работают на меня.

— Как интересно. Граф Илизар рассказывал мне, что у вас на службе уже есть двое демонов, мужчина и его сестра, которая работает у вас управляющей. Но я не предполагал, что вы успели еще набрать охранников из того мира.

— Да вот, так получилось. Они прибыли буквально пару дней назад вместе с семьями. Мы даже не успели еще толком распределить обязанности.

— И с чего вы хотите начать? — король внимательно смотрел на демонов.

— С разбойников, — я поморщилась.

— Что, и у вас?

— Да, крестьяне жалуются, что появилась банда, лютует. Вот я как раз ждала, пока прибудут первые из вызванных мною демонов. Будем разбираться.

— Похвально. Я останусь у вас на два дня. Если успеете поймать этих ваших разбойников, то я сам от имени короля проведу суд.

— О! — я растерялась, так как не планировала отсылать демонов из замка на это время.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь