Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дом на перекрестке. Резиденция феи

Завойчинская Милена

Шрифт:

— Здравствуйте, Виктория, — студентка вскочила. — Всеволод Иванович сейчас подойдет. Вы нас заберете? — она с надеждой смотрела на меня.

— Да, заберу. Со мной лекарь и маги. Покажете раненых? — я вопросительно глянула на травницу.

— Я Оллана, — кивнула хозяйка дома. — Кто лекарь?

— Я, — шагнула вперед демоница. — Показывайте. Меня зовут Карила.

Травница поманила ее рукой в соседнюю комнату, и женщины зашли туда вдвоем. О чем они говорят, слышно не было, хотя мы, все оставшиеся, сидели в тишине. Карила выглянула к нам

минут через пять и попросила сумку с лекарствами. Большую бутылку с живой водой держал Эйлард. Мы взяли с запасом, объяснив водяному, и он нам набрал аж пятилитровую канистру, в каких продают воду.

— Карила, что там? Может Эйлард еще глянет? Он же маг, — позвала я демоницу.

— Ну… — демоница покосилась на замерших в напряженных позах студентов, жадно глядящих на нее. — Заходите, и вы, леди, тоже.

Уговаривать нас не пришлось, мне тоже хотелось взглянуть на пострадавших студентов, и понять, можно ли что-то еще предпринять, чтобы им помочь.

В соседней комнатке, отданный под лазарет, на одной кровати лежал перебинтованный парень с обожженным лицом, а на соседней, отделенной ширмочкой, одна из студенток. И я, взглянув на нее, даже вздрогнула. Лицо девушки было обезображено до неузнаваемости, словно его подрали крупными когтями, выдрав куски кожи, которые потом приложили обратно, и сверху все это еще и опалили. Ужас! И сейчас с этой жуткой маски на нас смотрели глаза, полные отчаянья.

— Ох, — я невольно прикрыла рот ладонью.

— Эйлард, вы можете усыпить мальчика? — тихо спросила Карила. — Нам нужно снять повязки и вычистить раны. Не хочется пока давать ему сонное зелье, лучше потом дадим обезболивающее.

— Да, — маг шагнул вперед. — На сколько минут?

— Минут на тридцать, мы вдвоем с Олланой быстро управимся.

— А девушку? — Эйлард с жалостью глянул на студентку и тут же отвел глаза.

— Ее потом. На лицо повязки я не накладывала, пытаюсь спасти от шрамов, так что повязки у нее только на теле, — заговорила травница.

— Вика, — хриплым шепотом позвала меня девушка, едва шевеля губами. — Вика, я ужасная, да?

— Наташа?! — я только по голосу и узнала ее.

— Да, — из уголка глаз покатилась слезинка, и я быстро шагнула к кровати. — Вика, вы сможете что-то сделать? Иначе как мне жить с таким лицом? Лучше умереть…

— Наташ, мы сделаем все, обещаю. У нас с собой очень хорошие средства. А Карила замечательный лекарь, — я сама сглотнула комок в горле, и осторожно сжала ее руку.

— Ты не уходи только, Вика. Я боюсь…

— Ладно. Потерпи, Наташенька. Все будет хорошо. Ты еще будешь самая красивой невестой на своей свадьбе, и пришлешь мне фотографии. И мы все будем восхищаться, — я оглянулась на замерших рядом людей и нелюдей. — Начинайте с парнишки, а я здесь посижу рядом с Наташей. Только стул мне можно?

Эрилив тут же занес мне из соседней комнаты табурет и поставил рядом с кроватью, а сам вышел и встал за дверью. А женщины с помощью мага перенесли тело спящего студента на стол в

первую комнату, откуда всех выгнали на улицу, и я только изредка слышала обрывки фраз.

Что спит мальчик уже крепко, можно снимать бинты. Потом они обсуждали, какие раны вычищать от гноя и какого-то яда первыми. Потом Карила объясняла Оллане, что пока зашивать не нужно и так далее. И Оллана упоминала какие-то травы, которые она использовала, чтобы вытянуть яд из ран. Пару раз с улицы доносились взволнованные голоса, похоже, пришел профессор и студенты ему что-то объясняли.

— Вика, — снова позвала Наташа. — Если мое лицо таким и останется, я не поеду к родителям. Я в Ферине лучше останусь или вообще… умру…

— Не говори глупости, — почти прикрикнула я на нее. — Я же сказала, что все хорошо будет. Сейчас с этим парнем закончат, и тебя вылечат. Считай, что я твоя крестная фея. И ты еще будешь танцевать на балу в прекрасном платье, с самым красивым лицом!

— Крестная фея… — ее губы дрогнули. — Ты всегда говорила, что фея, я помню.

— Наташ, ты будешь смеяться, но и вправду фея. Представляешь, оказывается, моя прабабушка не шутила. Я как в место перехода переселилась — у меня силы проснулись. Правда стихийные, и я не могу ими управлять. Но я самая что ни на есть настоящая фея.

— Да ла-а-адно, — Наташа даже забыла про свою боль.

— Зуб даю, — фыркнула я.

— Но, я надеюсь, ты не зубная фея? — потрескавшиеся губы дрогнули в улыбке, а я порадовалась, что мне удалось отвлечь ее от мыслей о суициде.

— Чур меня, — я тихо рассмеялась. — Ты представляешь адову работку — мотаться по ночам по всему городу и собирать выпавшие зубы, тыря их из под подушек у детей? Да еще и денежки взамен оставлять! И куда мне девать все эти зубы? Жуткая профессия у зубной феи!

И Наташа, не выдержав, тоже тихо рассмеялась, насколько позволяло обожженное лицо.

— Тебя сейчас подлечат, и вы все перенесетесь в мой дом. Только это сейчас не дом, а замок. Вы увидите, обалдеете. Я вас приглашаю в нем погостить несколько дней, отдохнуть и оправиться от болезни. Эйлард вам все объяснит. Но на Землю вы без меня выйти не сможете, только в Ферин. А я вернусь дня через три, у меня еще дела в столице. И я вам покажу еще одно чудесное место. Ты море любишь?

— Люблю, — она смотрела на меня, как ребенок на Деда Мороза, веря всему, что я говорю.

— Так вот, я тебе гарантирую, такого моря никто из вас никогда не видел. А еще у меня в доме охранниками работают демоны. Ага, — подтвердила я, увидев, как у нее расширились глаза. — А приглядывают за уборкой и готовят еду — домовые. Самые настоящие, и их несколько.

— А я в детстве всегда верила, что ты фея, — шепнула она. — Ты такая красивая была, и я помню твои крылышки. Мне тоже так хотелось такие. Но мама тогда сказала, что я принцесса, а не фея.

— Ну, тут уж как кому повезет. Зато тебе, возможно, встретится принц на белом коне, — я ласково сжала ее слабые пальцы.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь