Дом пепла
Шрифт:
Запоздало понял, что теперь идет мимо кладбища Лафайет. Самое старое из действующих, семь тысяч мертвецов внутри Садового квартала. Иногда в тихие дни Мэтт мог слышать их далекий гул даже в особняке, хотя к домам эти призраки вроде как не выходили.
Мэтта не покидало ощущение, будто собирается гроза. Набухает дождем и ураганом, по сравнению с которым «Катрина» покажется детским лепетом. Тучи рядом и внутри самого Мэтта.
Он хотел быстрее пройти мимо кладбища, но как назло именно сейчас перед воротами выстроилась толпа туристов
Мэтт мог бы рассказать обо всех ритуалах, которые тут проводили его родственники. Например, отец перед важными сделками точно ходил к склепам, чтобы совершать обряды. Да и все остальные: зайти на кладбище после работы, принести жертву лоа.
Только Мэтт держался подальше, потому что здесь всегда бурлило слишком много мертвецов.
Пытаясь пробраться мимо туристов, Мэтт вполголоса выругался. Какой-то старик неловко толкнул, и Мэтт отошел в сторону, тут же услышав шипение. Повернул голову и увидел массивное рыжее тело, висевшее на кованых воротах кладбища.
Крапчатая королевская змея. Безвредная.
Мэтт начинал сомневаться, что хоть одна из этих тварей существовала в реальности.
Внутри кладбища раздался долгий низкий гул, будто вибрировали все каменные склепы разом. Отшатнувшись от ограды, Мэтт полез через толпу. Его кости, казалось, тоже трепетали в такт.
Грудь жгло в том месте, где с кожей соприкасался мешочек гри-гри.
В вибрацию вплелся долгий протяжный стон. Или скорее тысяча стонов на одной ноте, которые сливались в единый. Затравленно покосившись на туристов, Мэтт увидел, что они внимают гиду как ни в чем не бывало. Они ничего не слышали.
Нота гула выросла, на миг даже перехватило дыхание.
На дороге впереди сидела гремучая змея, и трещотка на ее хвосте, поднятая вверх, вплелась в странный рокот. Мэтт оглянулся, чтобы перейти на другую сторону дороги, но не очень-то желая попасть под машину. И тут увидел, что лица туристов в группе исказились.
Они дрожали, пока фигуры двигались и кивали на слова гида. Оплывали, будто восковые свечи, перетекали вниз, а потом разом грохнулись о выщербленный асфальт, брызнули каплями, превратившимся в клубки постоянно шевелящихся змей. Черные, крапчатые, рыжие. Они метнулись во все стороны, в том числе к Мэтту.
Он позорно взвизгнул, как бывало только в детстве, и уже не думая дернулся от кладбища. Запоздало понял, что выскочил на проезжую часть, но хорошо, что здесь движение было не таким интенсивным.
Завизжали тормоза, заголосил сигнал, и Мэтт в последний момент успел увернуться от старенького автомобиля. Тот лишь скользнул по боку.
– Mon dieu!
Из салона выскочил немолодой мужчина с аккуратной бородой. Ругался он почему-то по-французски, но к Мэтту обратился на обычном английском.
– С вами всё в порядке? Так неожиданно выскочили!
Мэтт понял, что после резкого гудка машины в голове у него как будто прояснилось.
– Всё в порядке, - Мэтт наконец-то посмотрел на мужчину и отмахнулся.
– Я сам виноват. А вы... возможно, спасли меня.
– Я не видел...
– Синяк будет, но ничего страшного.
– Давайте я хотя бы вас подвезу.
Мэтт снова покосился на кладбище и вспомнил дорогу, усеянную змеями. Ему определенно стоит как можно быстрее попасть домой и выпить чудесный чай, который отгоняет призраков. Пусть увиденное и не было мертвецами... но ведь от глюков он тоже поможет?
– Спасибо, - с чувством сказал Мэтт.
Он уселся рядом с мужчиной и назвал адрес. Тот не знал, где это находится, но после пары уточняющих вопросов наконец двинулся вперед. Мэтт хотел как можно скорее убраться от кладбища.
Когда он доставал из кармана телефон, руки немного дрожали. Дан так и не появлялся в сети, сообщений не видел, поэтому Мэтт кинул только лаконичное: «Что-то не так». Отправил и тут же передумал. Лучше позвонит ему из дома, где сможет выпить чаю, трезво оценить происходившее и даже посмеяться над собственной реакцией.
Вот еще, испугался каких-то видений! Как будто он не живет с ними всю жизнь.
Мужчина за рулем покосился на него, может, заметив дрожащие руки и неправильно их истолковав:
– Давайте отвезу в больницу.
– Нет!
Мэтт почти завопил. Потом спокойнее сказал:
– Нет. Не нужно.
Он даже не особенно ощущал ушиб. Выглядеть будет наверняка ужасно, почти как в тот раз, когда он свалился с дерева во дворе дома и очень неудачно упал. У него тогда весь бок посинел.
– Не люблю больницы, - признался Мэтт. Он слишком много времени провел в них после аварии Даниэля. Тогда ему казалось, если он выпустит брата из поля зрения хоть на миг, тот обязательно исчезнет.
– Мне кажется, больницы для мертвецов.
Мужчина за рулем пожал плечами:
– Разве мы не хранители своих мертвецов?
– Что, простите?
– Ну, у каждого из нас свои мертвецы, а мы как их хранители. Они живут в нас и через нас, а мы чтим их память.
Мэтт покосился на мужчину, а тот натянуто рассмеялся:
– Простите! Моя жена каждый месяц сжигает благовония, насыпает в мисочку рис и вспоминает мертвых. Мы когда-то потеряли сына.
– Мне жаль.
– Это было очень давно. Боль со временем притупляется, но не исчезает навсегда. Но мы храним его внутри себя, нашего сына. Память о нем. Хотя до сих пор страшно, вдруг с другим ребенком тоже что-то случится? Она уже взрослая, у нее своя семья, а мы всё равно боимся. Думаю, вы понимаете.
– Да... хотя мне повезло.
Мэтт не стал говорить, что его мертвец вернулся. Это прозвучало бы странно, а пускаться в объяснения он не хотел. Мужчина негромко рассмеялся: