Дом под дождем
Шрифт:
Левая рука Карла была на весу и все тело повернуто немного в левую же сторону. Правая замерла на бедре, словно он собирался залезть в карман, но не успел. Топорик торчал из груди. Лезвие прорвало белую рубашку. Кровь еще капала из раны, возле кушетки на паркете собралась приличная лужа, не меньше пинты.
Я подошел к письменному столу и поставил на него свой саквояж. Рядом положил трость.
Внутренний сыщик хрустнул суставами пальцев, готовый заняться делом. Он же настаивал на том, чтобы я прекратил
Я снял плащ, положил его на стул. В дверях возникла фигура Элании.
– Скажите, никто не прикасался к телу? – спросил я.
– Нет.
Глаза графини не отрывались от тела.
– А к оружию?
– Боги уберегли от такой глупости, господин Хрофт. – Женщина гораздо лучше владела собой, а значит, могла отвечать на вопросы.
– Хорошо. Пока не уходите.
Элания молча кивнула.
Я начал осмотр комнаты с окна, выходившего на юг. Отсюда была видна площадка перед парадным входом в Милю. Обе створки приоткрыты.
– Что вы думаете? Кто мог убить моего сына здесь, в доме?
Я прикинул, какова высота от подоконника до газона внизу. Высота потолков метра по четыре с половиной плюс перекрытия. Получается десять с половиной. Немало.
– Ваш вопрос преждевременный. Я не знаю почти ничего о вашей семье. Надеюсь, вы мне поможете.
Элания промолчала.
Осмотрев окно и подоконник, я переключился на шторы, потом на пол. Небольшой слой пыли говорил о том, что справа и слева от подоконника ничьих следов нет. Сами шторы довольно давно не выбивали.
Стол. Обыкновенный, дубовый. Шесть ящиков. Все закрыты на ключ. Письменный прибор. Магическая лампа. Больше ничего. Никаких бумаг, записок, ничего лишнего. Содержимым ящиков займемся позже.
В стене, противоположной той, возле которой стояли книжные полки, находилась дверь.
– Куда она ведет?
– Там спальня Карла.
– И из нее еще есть выход в коридор, так?
– Есть, – сказала графиня.
– Но ею пользуется нечасто, как я понимаю?
– Почти никогда. Карлу удобней было переходить из спальни в кабинет, а в коридор уже отсюда.
Элания привалилась к косяку.
– Присядьте, вы плохо выглядите, – посоветовал я.
– Не могу. Он мертв, а я буду сидеть напротив него в кресле?
Логично. Я бросил взгляд на тело. Интересно, очень и очень интересно…
Продолжение исследований убедило меня в полном отсутствии каких бы то ни было явных следов постороннего.
Я задал Элании несколько вопросов. Как часто происходит уборка? Раз в неделю во всем доме. Кто именно делает уборку здесь? Уна, изредка Агна. Когда убирали комнату в последний раз? В воскресенье, то есть, позавчера.
Понятно. Или Агна или Уна предпочитают делать вид, что убирают. В некоторых
Я попросил позвать Уну, девушку, которая нашла труп.
– Что вы можете рассказать? – спросил я, скрестив руки на груди. Я должен выглядеть грозным и непоколебимым. Уна только что плакала, ее лицо опухло и покраснело.
– Ну, я принесла чай около половины первого, – сказала служанка.
– Откуда вам было известно время?
– Часы.
Уна кивнула в угол у окна. Верно. Циферблат хорошо виден, когда входишь в кабинет.
– И вы сразу увидели, что хозяин мертв? – спросил я.
– Да.
– А дверь была закрыта?
– Открыта, – сказала Уна. – Хозяин закрывает ее, когда работает, и мне приходится стучать.
– А в этот раз он просил вас принести чай или вы следовали привычке?
– Нет, не просил. – Девчонка опять вознамерилась зареветь, но сникла под взглядом графини.
– И вы были удивлены, что дверь оказалась открыта?
Уна удивилась моему вопросу, не менее, чем факту, о котором я упомянул.
– Ну да. Я постучала. Подождала. Хозяин не ответил. Я постучала снова, а потом толкнула дверь.
– Хорошо. Но скажите – где же чай?
Уна не поняла. Я зашел с другой стороны.
– Вы боитесь крови?
– Да… в общем. Ну, это неприятно.
– Что значит «в общем»?
– Мой отец держал бойню, я с детства видела, как скот забивают.
– Значит, увидев труп, из которого течет кровь, вы не упали в обморок?
– Нет. Но испугалась.
– А потом?
– Я побежала звать на помощь.
– С подносом чая?
– Да. – Уна покраснела до корней волос. Смекнула, о чем я говорю. – Однажды я уронила поднос, на котором были чашки и заварник. Так хозяйка наказала меня, вычтя стоимость посуды из моего жалования. Да еще сделала строгий выговор, что я пролила заварку на ковер. Поэтому я спустилась вниз, оставила поднос там, где его никто не заденет и не опрокинет, а потом позвала на помощь.
Я перевел взгляд на Эланию. Она не собиралась делать вид, что ей стыдно за свою строгость. С чего бы это?
– Хорошо. Сколько времени прошло, пока вы спускались на первый этаж, Уна?
– Я не знаю. Может быть, минуты две.
Так я и думал. За это время убийца, если он был еще в комнате, мог преспокойно смыться.
– Что было потом?
– Я крикнула Лингуда?
– Кто это?
– Наш мажордом, – ответила Уна. – Я сказала ему, что с графом произошло несчастье, что он весь в крови лежит у себя в кабинете. А Лингуд уже позвал госпожу.
– Все было так? – спросил я у Элании.