Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дом со скрипом
Шрифт:

Просьбу перевели. Дама намекающим жестом со смехом охлопала себя по пышным бокам, мол, не так уж я и хороша.

— Одна моя хорошая подруга утверждает, что талия — это когда поясок с платья не сползает на рёбра, а после, это уже называется фигура.

Как уж перевели эту сентенцию, она не знала, но дама громко захохотала и махнула рукой, мол, чего уж там, рисуй. А Лисе того и надо было, в конце концов, где, как не здесь, можно расслабиться, плюнув на хитрозакрученный риманский этикет. В конце концов, у челяди он не может быть сложнее, чем у господ. И вообще, она художница — человек, по определению,

не от мира сего, ей можно.

Чинара, с ног сбившаяся в поисках подопечной, за которой клятвенно обещала кузену присматривать, влетела в кухню с противоположного конца и тут же принялась вертеть головой.

— Явилась, шпионка, — негромко проворчала Лиссандрина модель, впрочем, за точность перевода последнего слова девушка не поручилась бы.

Лисса посмотрела в ту сторону, куда указывал взгляд женщины и ожидаемо обнаружила там Чинару. Отлично, будет кому вывести, только вот рановато, она только-только пристроилась и сделала пару отличных набросков. Нет, уговорить самую главную повариху попозировать не удалось, зато ей позволили занять местечко поблизости и даже выделили табурет.

— Чинара, — Лисса поднялась со своего места и замахала рукой, привлекая внимание.

Заодно пронаблюдала как чинно и церемонно раскланиваются между собой две женщины, занимающие высокое положения в клане одна по праву рождения, другая в силу занимаемой должности. И в очередной раз убедилась, что ей подобные реверансы не воспроизвести.

— А почему она вдруг шпионка? — постаралась Лисса построить фразу по-римански, чтобы ни у кого не осталось возможности её не понять или умолчать кое-что существенное при переводе. Чинара, не меняя выражения лица, украдкой показала ей кулак.

Ей, коллективно, потому как сложившая в замок руки Чинара самоустранилась от разговора, объяснили суть конфликта с точки зрения другой стороны, на что Лиссандра только отмахнулась:

— Так она же у байхи живёт. Знаете, чем они питаются? Травой! Это ж оголодать можно!

Ей резонно возразили, что даже там есть магазины и рестораны риманской кухни, на что Лисса покачала головой:

— Спотто — городок маленький. К тому же оно всё будет покупное, а таким способны только мужчины питаться.

— Да что вы, — возразил ей один из поваров, — я сам был у байхи и лично видел в магазине семнадцать сортов разнообразных колбас, даже с сыром и зелёным горошком.

— А вы их пробовали? — провокационно склонила Лисса голову. — Ручаюсь, в них из мясных продуктов, были только сыр и зелёный горошек!

Сентенцию в несколько приёмов перевели и грянул смех, после чего старшая кухарка, которую звали Махза Э'Ши, или Большая Махза, подозрительно проворчала:

— Ох и горазда же ты, девочка по мозгам ездить, может ты и не художница вовсе, как нам тут рассказывала, а из этих, из тайных.

Что за тайные, Лисса не поняла, решила потом разузнать у Чинары, а в качестве доказательства своих слов вновь попробовала подсунуть свой блокнот с эскизами. На что ей было заявлено, сто это ни о чём ни говорит, а малякать картинки в альбоме всех благородных девиц учат. Слово за слово и пообещала Лисса вот прямо здесь, на стене, и указала на ближайший относительно свободный простенок, написать настоящую картину.

Чинара, глядя на этот бесплатный

цирк, как Лиссандра пытается договориться с поварами (кстати, здесь и сейчас собрались все старшие работники кухни и обед находился под угрозой) не знала, то ли смущаться ей, то ли смеяться. Но попытки договориться при помощи пары десятков общеупотребительных слов из трёх основных языков, помогая жестами себе и пантомимой, выглядели откровенно забавно.

Они возвращались, а Лисса потирала руки очень удовлетворённым жестом.

— Вот увидишь, до конца нашего пребывания я и вожделенный рецепт тебе раздобуду и с главной кухаркой помирю.

— Я в ужасе и предвкушении, — с абсолютно бесстрастным лицом ответила Чинара.

— Да ладно тебе! — рассмеялась Лиссандра, она была в прекрасном настроении. — А кто такие тайные и как это правильно звучит в переводе?

— В переводе это не звучит никак, оно не переводится. Это есть такой орден наших магов, способных влиять на психику человека, примерно так же, как Кайрен влияет на рост и развитие растений.

— Что, правда, что ли?

— Никто ничего не знает точно, даже есть ли он на самом деле или это городской фольклор, но я думаю, что есть. А ты действительно собираешься расписать одну из кухонных стен или только пошутила?

— Сначала сболтнула сгоряча, но эта мысль мне всё больше и больше нравится. Только мне нужно краски где-то купить, и всё прочее. Сюда-то я почти ничего не взяла, собиралась быть пай-девочкой, но, видимо, не получится.

Чинара, не удержавшись, глаза закатила: в багаже у них имелся целый кофр, битком набитый альбомами, блокнотами, карандашами, грифелями и ещё Предвечные только знают чем. И это считается: «почти ничего»! Хотя идея пробежаться хотя бы по ближайшим лавочкам очень даже ничего.

— Есть здесь один магазинчик неподалёку, после обеда тебя свожу. Устроит?

— Отлично! Всё равно работать я начну не раньше, чем на кухне закончат основные работы.

Ассортиментом риманской лавки художественных принадлежностей Лиссандра осталась глубоко недовольна. Она перебирала выставленные образцы с таким же видом, с каким могла бы рыться в обносках высокородная дама, по каким-то невнятным причинам вынужденная к этому недостойному делу.

— Этого вполне достаточно, чтобы малевать в альбомах со стихами и памятными высказываниями, — вздыхала девушка. — Но для серьёзного художника этого так мало, что практически ничего нет.

Тем не менее, необходимым минимумом, частично здесь, частично в лавке, где торговали строительными материалами, она себя обеспечила. А после, отправив в посыльным увесистые покупки Чинара потащила девушку по модным салонам. Та, к слову, не сопротивлялась, помнила о приглянувшейся ткани на платье одной из риманок и не оставила надежды приобрести себе такую же. В результате, нашла совсем не то, что искала. Пока Чинара вместе с модисткой охала над недавно присланным альбомом с новыми фасонами, Лисса прогулялась по магазинчику, поглазела на выставленные образцы, потрогала отделку, добрела до отдела с мелкой галантереей и тут залипла надолго. Даже отозвалась не сразу, когда Чинара позвала её, пожелав выслушать мнение подруги по какому-то мелкому принципиальному вопросу.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4