Дом в Африке
Шрифт:
– Можно пригласить её сюда, – сказал я. – Только вежливо себя вести, без всяких намёков на заложников.
– Думаю, она не пойдёт, – сказала Ёсико. – Но и опасности не представляет, пока. Раз сама приехала сюда, бросила все дела…
– Больше никого камеры и датчики не обнаружили? – внезапно спросила Руста.
– Нет, – отрицательно мотнул головой Медведь. – Никого в радиусе пяти километров от базы не видно.
– Это плохо. Сами подумайте, если сюда прибыла сама мадам Фоке, то вряд ли она взяла такую жалкую охрану. Где-то здесь сидят сильные
– Шестого не будет, – возразила ей японка. – Пятый, хм… сомневаюсь, хотя вполне могут быть. Или, может быть, один, не больше. А вот четвёртого ранга эхоров пять мадам себе может позволить. Или больше. Я слышала, что у неё есть гарем из мужчин и там все эхоры не ниже второго ранга.
– Пусть разведчики сообщат ей, что приглашаем к себе, – повторил я свои слова. – А там видно будет – согласится или нет.
– Хорошо, – кивнула мне Ёсико, потом посмотрела на свою подчинённую и что-то ей сказала на родном языке. Та коротко ответила, резко кивнула и быстро вышла из комнаты.
За дальнейшими действиями мы смотрели по двум нескольким камерам: с дрона и автомобиля.
Вновь вернувшись к нам, японка отрицательно покачала головой:
– Мадам Фоке не поедет сюда, просит Рекдога-сана навестить её в машине.
– Охренела эта старая перечница?! – тут же взвилась Руста. – Может ещё воды с полотенцем ей взять, чтобы ножки там вымыть?
– Тише, тише, – успокоил я девушку. – Ведь просит же, а не приказывает. Если говорят правду о её возрасте, то ей тяжело двигаться, должно быть.
– Сан, – ластавка с подозрением посмотрела на меня, – уж не думаешь ли ты…
– Ага, – кивнул я, перебивая, – съездить к мадам и посмотреть, как выглядит та, о которой весь мир знает и которую полмира боится.
– Я не боюсь и все «косолапые» не боятся, – тут же вставил свои пять копеек Медведев.
Его слова поддержали земляки, что находились сейчас в этом помещении, утвердительным угуканьем или негромкими возгласами.
– Тихо! – прикрикнула Чайка. – Нашлись здесь не пугливые. Санлис, наши действия какие, на случай твоего захвата?
– Если до такого дело дойдёт, то бейте не жалея боеприпаса, меня прикроют, – разрешил я.
Руста тотчас тяжело вздохнула и закатила глаза вверх.
– Ёсико, твои бойцы подбросят нас до гостей? – я посмотрел на японку.
– И прикроют тоже, – кивнула она. – Я пошлю своих эхоров, думаю, справимся с защитой.
– Хорошо… м-м, Чайка, тогда уж подожди стрелять, а то вдруг всех прикрыть не успеем, – внёс я корректировки в свой план.
Боялся я или бравировал, когда согласился поехать к пиратской дамочке, известной своей жестокостью? Не знаю, наверное, бравировал, чтобы справиться со страхом. Как-то так. Да и что оставалось делать? Сидеть в осаде? Игнорировать пиратку? Попросить помощи у российского клана? Можно, конечно, но сам, выходит, ничего не могу. Тогда проще будет вернуться в страну, так как здесь житья мне уже не будет. Да и не верю я, что мадам решится на глупость. Если, конечно, она сама прибыла,
В целом, я надеялся на способности Русты. Уж если она смогла остановить армию механоидов и прихлопнуть их матку (пусть надорвавшись чуть ли не до смертельного исхода), то с десятком эхоров четвёртого ранга (немного прибавлю на всякий случай) должна точно справиться. Да и с парой пятёрок должна, всё же отличие в один ранг – это огромная разница в силе и опыте.
Внедорожник гостей ждал на прежнем месте, стоило нашей машине остановиться, как из него вышел знакомый тип в панаме и неспешно пошёл в нашу сторону.
– Руста, прикрывай, что ли, – я посмотрел на ластавку, прежде чем выйти на улицу.
Та в ответ кивнула.
– Добрый день, господин… – мужчина вопросительно посмотрел мне в глаза.
– Рекдог.
– Добрый день, господин Рекдог, – продолжил тем же тоном собеседник, при этом у него даже зрачки не дёрнулись, когда он услышал мою фамилию, хотя должен был хоть как-то отреагировать, раз ждал моего появления. М-м, узнал с первого взгляда, едва я оказался вне броневика? Наверное, мои фотографии, да и видеоролики со мной эти ребята и девчата должны были отыскать перед встречей, подготовиться к ней.
– Я правильно понял, что мадам Фоке приехала, чтобы встретиться со мной? – спросил я, едва ответив на приветствие посланца пиратки.
– Так и есть, господин. Она вас ожидает в лимузине.
Говорил он вежливо, спокойно, но без подобострастия, пожалуй, даже с чуть-чуть заметной толикой превосходства. И не удивительно. Ведь его работодательницу знает весь мир. Я же такой славой обделён.
– Веди, – ответил я.
– Только вас одного, господин, – слегка качнул он отрицательно головой.
– Это мои жёны, я всегда решаю важные вопросы в их присутствии. А разговор с мадам Фоке – это очень серьёзно.
– Извините…
– Или я возвращаюсь назад на базу, – перебил я его. – Извините, или так, или так.
Вот сейчас в глазах появилось что-то, мелькнула тень неудовольствия, хотя лицо по-прежнему светилось добродушием и уверенностью.
– Позвольте на минуту вас оставить, господин Рекдог, леди, – он коротко кивнул нам, потом повернулся спиной и быстро зашагал к своей машине, в которой скрылся на несколько минут.
– Пошли и мы к себе, – я посмотрел на девушек. – Чего на жаре вялиться.
В кондиционированной прохладе провели четыре минуты, пока в соседней машине вновь не распахнулась дверь, выпуская «панаму».
– Мадам Фоке приглашает вас и ваших супружниц к себе, – сообщил собеседник. – Прошу за мной, господин Рекдог, леди.
Дверь лимузина с едва слышимым щелчком приоткрылась, тотчас «панама» ухватился за ручку и распахнул её, приглашая забраться в полутёмный просторный салон, из которого тянуло прохладой и… больницей. На миг в памяти всплыла процедурная, в которой меня пытали (по другому и не скажешь) Джон и Мерибет.