Дом восходящего солнца
Шрифт:
Он поставил «мустанг» на платную стоянку неподалеку от полицейского управления. Сумка с деньгами и «смит-вессоном» была в багажнике. Как всегда, встреча заняла не более получаса.
— У вас есть работа, Рэймонд?
— Лучше просто Рэй.
— Рэй. Так у вас есть работа?
— Да, сэр.
— Были ли у вас контакты с полицией с тех пор, как мы встречались в последний раз?
— Нет, сэр.
— Совершали ли вы какие-либо противоправные действия?
— Нет, сэр.
Спустившись вниз, Рэй кивнул дежурному на входе. Здания полицейского
Проходя по застекленному коридору, Рэй нос к носу столкнулся с детективом Карлом Лэндри. Не считая Тони Зелло, Карл был последним человеком на земле, с которым Рэю хотелось бы сейчас встретиться.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Лэндри.
— Это общественное место, — сказал Рэй. — У меня экскурсия.
Коп улыбнулся:
— Да, я так и подумал. — Он ткнул большим пальцем через плечо. — Я только что засадил одного чувака, беглого заключенного. Его обвиняют в двух ограблениях. Полный кусок дерьма. Может, твой знакомый?
— Мне нечего тебе сказать, Карл. — Рэй попытался пройти мимо, но Лэндри незаметно ткнул его локтем в солнечное сплетение. Несильно. В принципе, и не очень больно, но Рэй был не готов к этому, и на пару секунд задохнулся.
— А знаешь, как я его поймал? — продолжил Лэндри. Рэй попробовал сделать пару вздохов. — Его сдал один из своих. За пятьдесят баксов.
— Я рад за тебя.
— И вот это заставило меня задуматься.
— Не перетрудись, Карл. — Рэй опять попытался протиснуться мимо Лэндри, но тот схватил его за руку.
— За все то время, что ты провел в тюрьме, ты хоть раз задумался о том, кто сдал тебя?
— Федералы записали на пленку мои телефонные разговоры.
Лэндри кивнул.
— Но кто их на тебя навел?
— Ты хочешь мне что-то сообщить или тебе просто нравится слушать звук собственного голоса?
— Я слышал, ты проводишь время со своим старым дружком.
— Кого ты имеешь в виду?
— Я слышал, что у вас с Лагранжем опять любовь, дружба и полное взаимопонимание? — Лэндри ухмыльнулся. — Даю тебе совет. Если хочешь, чтобы ваши встречи оставались тайной, не встречайся на полицейской стоянке.
Рэй пожал плечами и все-таки прошел мимо. Лэндри не стал ему мешать, но, когда Рэй отошел футов на двадцать, бросил ему вслед:
— Если ты захочешь его прихлопнуть, сделай это в моем районе, умоляю. Я хочу сам заняться этим делом.
Рэй не остановился.
— Ты сделаешь мне большое одолжение, если избавишь меня от него, — выкрикнул Лэндри.
Рэй обернулся:
— Ты его так ненавидишь?
Лэндри кивнул:
— Он продажное дерьмо и доносчик.
Доносчик.
— Представляю, каково тебе! — снова крикнул Лэндри. — Знать, что твой напарник сдал тебя и из-за него тебя упрятали за решетку!
Рэй покачал головой. Только не Джимми, подумал он. Может быть,
Желудок Рэя скрутило так сильно, что он пошатнулся. Лэндри это заметил.
— Сядь, Рэй, — сказал он, указывая на скамейку.
Рэй присел. Лэндри рассказал ему, как все было.
В отдел внутренних расследований обратилась с жалобой проститутка. Она заявила, что Лагранж избил ее в мотеле на Тулейн-авеню.
— Он ее избил, — сказал Лэндри, — но претензии ее состояли в другом. Выяснилось, что Лагранж не заплатил ей. Поначалу она не возражала, дала ему пару раз бесплатно, чтобы он лишний раз ее не трогал, но потом Лагранж стал требовать этого каждый день. И это стало мешать ей работать.
Поэтому она решила стукнуть на него в отдел внутренних расследований.
— Мы поставили жучки в ее номере в мотеле «Роуз», — продолжил Лэндри, — и записали на видео, как Лагранж трахает ее, а потом начинает угрожать, когда она требует с него денег.
По словам Лэндри, Лагранж охотно заключил сделку. Он пообещал сдать весь отдел нравов, если его не тронут и оставят работать в полиции. В отделе нравов служил Карл Лэндри-старший, сержант. Возник конфликт интересов. Карл Лэндри-младший позвонил в ФБР. Прокурор заключил договор на бумаге с адвокатом Лагранжа. После этого Лагранж начал говорить. Основываясь на его показаниях, федералы получили разрешение на прослушивание телефонных разговоров. Операция заняла шестьдесят дней. За шестьдесят дней оказались замазаны все в полиции нравов. Все, кроме детектива Джимми Лагранжа.
— И ему позволили остаться в полиции?
Лэндри пожал плечами:
— Это было не мое решение.
— Зачем ты мне все это рассказал?
— Я подумал, тебе следует знать.
Причина явно была не в этом. Рэй знал, что, если у него будут гореть волосы на голове, а Лэндри, чтобы затушить пламя, надо будет ему на голову пописать, он этого не сделает. Что-то еще двигало этим человеком, отнюдь не чувство сострадания. Рэю вспомнилась та ночь в «Доме». Что тогда сказал Лэндри?
— Почему ты ушел из отдела внутренних расследований?
Лицо Лэндри напряглось.
— Захотел сменить обстановку.
Рэй покачал головой:
— А по правде?
Лэндри смотрел на него несколько долгих секунд, потом произнес:
— Если твой отец — продажный коп, отбывающий наказание в федеральной тюрьме, ты не очень-то нужен в отделе внутренних расследований.
И это еще не все.
— Тебя бесит, что Джимми Лагранж все еще коп?
Лагранж посмотрел на свой галстук. Подтянул узел обеими руками. Разгладил его кончиками пальцев. Потом посмотрел на Рэя. Его улыбка напоминала оскал черепа.