Дом
Шрифт:
В доме было еще две или три квартиры, именуемые «для ученых», которые Х, говорят, предпочитала называть «гостевыми»: их почти постоянно занимали друзья. Были еще большие залы – одни для встреч, другие для выставок.
Мои хозяева рассказали, каким счастьем было ремонтировать и обставлять этот дом. Как в считанные недели Х стала царицей весело гудящего улья, как ей удалось, благодаря
Робер делился очень своеобразным впечатлением: в деле жизни Х, доме, говорил он, было что-то органическое, он лучился энергией, нес в себе свою собственную силу обновления. По крайней мере, так, когда он там работал, ему казалось. Дом у маяка был живым существом, душевным, компанейским. Робер говорил, что этим он обязан образу мыслей Х, ее всегда бодрствующему разуму, ее воле и неустанной деятельности. Для Робера это был факт: Х находила удовлетворение только в действии. Он гордился – и был счастлив, – что смог ей помочь, и сегодня, когда ее уже не было в живых, дом превратили в музей, в учреждение, призванное жить долго и на протяжении всего года привлекавшее гостей, заостряя их внимание на опасностях, грозящих островам и островитянам. Остальные жители острова тоже гордились этой достопримечательностью, созданной их руками: символически дом у маяка стал их общим достоянием.
Х вложила в проект фонда все деньги, которые после катастрофы дома – и долгих месяцев юридических битв – выплатили ей страховые компании. Этот фонд стал делом ее жизни. Держать в курсе, привлекать внимание, генерировать идеи и создавать произведения искусства, объединять, мобилизовать энергии – она хотела всего этого вместе. Поставить острова – и свой остров – в центр мироздания. Сохранить многообразие мира. Его пестроту. Его человечность.
Робер помог ей отреставрировать дом, но порывом создать Фонд защиты островов она была обязана Симону. Это он, своей любознательностью, своим добрым отношением, своим терпеливым присутствием в ее жизни, показал Х, что ее любовь к острову – не просто каприз женщины, пожелавшей вернуться в детство, в
– Спасение мира через острова, – думалось Симону, – кто бы мог представить, что мы к этому придем…
Когда я зашел в фонд, там были объявлены два научных коллоквиума: «Эстетика острова как парадигма концепта Dasein у Хайдеггера»; «Изгнание и образ изгнанника (символические размышления о его психике и утрате корней)». В эти дни проходила и выставка – одна из задуманных демонстраций для опроса, согласно пожеланиям Х, тех, кто проявляет интерес ко всем формам культурного выражения, – под названием «Остров и Женщины», с любопытными вариациями на тему французского слова «ile» – остров, которое могло бы быть женским родом от местоимения «il» – «он» [6] . Выставку дополняли приглашенные художники и писатели, съехавшиеся, чтобы подальше от кипучего мира поработать над темой – поистине неисчерпаемой – острова, островов. Чтобы в покое дома у маяка создать новый рай на земле.
6
Непроизносимое «e» на конце слова является во французском языке показателем женского рода.
У фонда-музея было много посетителей, объединившихся в деятельную ассоциацию, ратующую за дело островитян и поддержание памяти – можно даже сказать, культа – Х, ставшей кумиром всех друзей островов.
После смерти прах Х был развеян над утесом, где она расположила свой безвременно ушедший дом, в том самом месте, ставшем символом угрозы всем островам мира. Привлекая внимание к этой угрозе, Х ратовала за всю землю, за спасение планеты. «Мой поиск, – много раз утверждала она, – это поиск счастья для всех». Ее судьба свершилась.