Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Иногда нужно просто придерживаться классики», — говорю я им, а затем достаю кастет из кармана.

Брови Кинга приподнимаются. «Серьезно? У кого вообще сейчас есть кастет?»

Неро протягивает руку и берет его у меня, надевает себе на руку, затем снова смотрит на фотографию. «Итак, ты надеваешь его, а потом бьешь парня по грудине, пока ребра не треснут и не попадут ему в сердце?»

«Кто-то знает биологию».

Неро сжимает кулак вокруг костяшек пальцев. «Я знаю, как убивать людей».

«Какой

сюрприз», — невозмутимо говорю я.

Неро хрюкает. «Могу ли я оставить его себе?»

«Нет, черт возьми». Я открываю и закрываю руку в жесте «дай мне». «Твои тонкие маленькие пальчики даже не заполняют его как следует».

Кинг фыркает.

«Тонкие?» — Неро откидывается назад, обиженный. «То, что у меня нет толстых пальцев-сосисок, не значит, что мои тонкие. Ты, жирный ублюдок».

На этот раз Кинг смеется.

Я только головой качаю. «Ревность — это уродливый цвет для тебя, Неро».

Я далеко не толстый, а Неро далеко не маленький, но я здесь самый крупный парень.

Неро что-то бормочет себе под нос, стаскивает кастет со своих пальцев и швыряет его мне в руку.

Я работал с этими ребятами несколько раз, но никогда не было такого товарищеского чувства. Они все еще могут злиться на меня за то, что я обманом пробрался в Альянс, но они, похоже, относятся ко мне так, будто я один из них.

Положив телефон в карман, я быстро набираю сообщение Робу, затем кладу телефон в другой карман и прислоняюсь к большому кухонному острову.

«Эй, Ангел», — кричу я через всю комнату Валентине, но все четыре женщины поворачивают головы в мою сторону. «Хочешь выпить?» Если никто другой не предложит моей даме выпить, я это сделаю.

Ее рот открывается, затем закрывается, как будто она не уверена.

«Пошли», — Саванна ведет небольшую группу на кухню.

Мой взгляд устремлен на Вэл, когда она приближается ко мне. И моя грудь раздувается, когда она подходит прямо ко мне, вставая рядом со мной.

Я провожу ладонью по ее волосам, радуясь, что она их распустила. «Что бы ты хотела?» Я поднимаю свое пиво. «Не уверен, что у них есть, но это довольно вкусно».

«Эмм…» Вэл наклоняется ко мне, пока Саванна открывает холодильник.

Саванна начинает перечислять варианты. «Есть пиво, шардоне, Бейлис. Я знаю, что где-то есть немного красного». Она откидывается назад, чтобы посмотреть мимо Кинга, что на прилавке. «Я думаю, там есть немного бурбона».

«У тебя случайно нет имбирного эля?» — тихо спрашивает Вэл. «Полет был немного трясучим, и я не уверена, что мой желудок уже восстановился».

Уголок моего рта тянет вниз. Посадка в горах всегда немного жесткая, но я не думал, что это так уж плохо.

«Ты должна была мне сказать», — тихо говорю я.

Вэл пожимает

плечами. «Это не так уж и плохо. Но алкоголь пока звучит не очень хорошо».

«Нашла немного в кладовке», — вмешивается Пейтон с другого конца кухни, держа в руке зеленую банку. «Если не возражаешь, пя добавлю льда».

«Это было бы здорово, спасибо», — отвечает Вэл.

Я провожу рукой вверх и вниз по ее позвоночнику. «Тебе что-то еще нужно? Таблетки или что-то еще?» — предлагаю я, хотя не уверен, что принимают от боли в животе.

Моя жена смотрит на меня, кусает губу и качает головой.

«Просто дай мне знать», — говорю я ей, прежде чем поцеловать ее в макушку.

Саванна стоит напротив нас и улыбается.

«Что?» — спрашивает Вал.

«Ничего. Просто наслаждаюсь тем, какие вы милые вместе».

«О, Боже, заткнись», — качает головой Вэл.

«Ни за что». Саванна берет бокал вина, который ей протягивает Пейтон. «И если ты не хочешь говорить о том, что он называет тебя Ангелом, тогда давай поговорим о тех татуировках».

Вэл скрещивает руки, и мое желание улыбнуться немного увядает. Я не уверен, что хочу говорить об этом.

Я рискнул взглянуть на Кинга и увидел, что он пристально смотрит на меня, прищурившись.

Уверен, если я им скажу, что накачал Валентину наркотиками и сделал ей татуировку против ее воли, это плохо для меня кончится.

Звук подъезжающей к дому машины отвлекает нас от происходящего.

«Кто…» — начинает Кинг, но я его перебиваю.

«Это ко мне». Я отхожу от острова и направляюсь к двери.

Конечно, за мной следуют Кинг и Неро

Я открываю входную дверь, и мы ждем, пока Роб выйдет из внедорожника.

«Кто это?» — спрашивает Неро, пытаясь засунуть руку мне в карман, чтобы схватить мой кастет.

Я отбрасываю его руку. «Роб, мой секундант. А теперь перестань пытаться схватить мои яйца».

Кинг бросает на нас взгляд.

Когда ни один из них не отступает, мне приходится отступить, если я хочу впустить Роба в дом. Но затем Неро и Кинг скользят так, что оказываются плечом к плечу, в любом случае блокируя Роба.

Я вздыхаю. «А вы не могли бы просто впустить его?»

«Ты не останешься», — говорит Кинг Робу.

Роб скучающе на него смотрит. «Не планирую».

«Что у тебя в карманах?» — спрашивает его Неро.

«Заведи себе гребаный кастет, мужик». Я качаю головой. «Их не так уж и сложно найти».

Неро, бог подземного мира, разочарованно хмурится, прежде чем наконец сделать шаг.

Роб поднимает бровь, как будто говоря: «Что за фигня?». А я качаю головой, как будто эти двое — чертовски странные.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть