Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Домик в прерии ч.1 (Маленький домик в Больших Лесах)
Шрифт:

На обед девочки ели вареную тыкву с хлебом. Тыквенную кашу мама накладывала на тарелки, и из нее можно было делать всякие красивые узоры.

Иногда на обед мама пекла кабачки, а на ужин готовила лущеную кукурузу с молоком.

Лущеную кукурузу иногда ели на завтрак с кленовым сиропом, а иногда мама поджаривала ее со свиными шкварками. Но Лора больше всего любила кукурузу с молоком.

_______

Хорошее время — осень! Осенью много работы, много вкусных вещей и много нового и интересного.

С

утра до вечера Лора бегала вприпрыжку и трещала, словно белка.

Одним морозным утром на дороге появилась какая-то машина. Ее тащили четыре лошади, а на ней сидело дна человека. Машина подъехала к полю, где папа, дядя Генри, дедушка и мистер Петерсон сложили в скирды свою пшеницу. Через некоторое время еще двое мужчин привезли вторую машину, поменьше.

— Молотилка приехала! — крикнул папа и поспешил в поле с лошадьми. Девочкам мама разрешила пойти с ним и смотреть, но не мешать работе.

Дядя Генри приехал верхом и привязал свою лошадь к дереву. Потом они с папой впрягли всех восьмерых лошадей в маленькую машину. Каждую пару лошадей привязали к концу длинной жерди, которая выходила из середины машины. От большой машины к маленькой тянулся по земле длинный железный шест.

Когда работа закончилась, Лора и Мэри стали задавать папе вопросы, и он сказал им, что большая машина называется молотилкой или сепаратором, шест называется вращающейся штангой, а большая машина — конным приводом. Машину приводят в движение восемь лошадей, и значит, это привод в восемь лошадиных сил.

На приводе сидел один человек. Когда все было готово к работе, он прикрикнул на лошадей, и они двинулись по кругу. Каждая пара тащила за собой длинную палку, к которой она была привязана. Двигаясь по кругу, лошади осторожно переступали штангу, которая все время вертелась и приводила в движение сепаратор, стоявший возле скирды с пшеницей.

Обе машины страшно грохотали, лязгали и стучали. Дора с Мэри, крепко держась за руки, стояли на краю поля и во все глаза на них глядели. Они никогда еще не видели машин. Они никогда не слышали такого грохота

Папа и дядя Генри стояли на скирде и бросали снопы на доску.

Возле доски стоял человек. Он разрезал жгут на снопе и по одному совал снопы в дыру на конце сепаратора.

Дырка напоминала огромную пасть с длинными железными зубьями. Зубья пережевывали снопы, а сепаратор их проглатывал. Из другого конца сепаратора вылетала солома, а сбоку сыпалась пшеница.

Два человека быстро утрамбовывали солому и складывали ее в скирду, а третий, не отставая от них. собирал зерно в меру и, как только мера наполнялась, подставлял на ее место пустую, а зерно из полной меры пересыпал в мешок.

Все работали так быстро, как только могли, но машина от них не отставала Лора и Мэри от волнения едва переводили дух. Они крепко держались за руки и смотрели.

Лошади шагали по кругу. Погонщик

размахивал хлыстом и на них покрикивал.

Сепаратор заглатывал снопы, золотистая солома вылетала из него золотистым облаком, золотисто-коричневое зерно ручьем лилось из желоба, а люди изо всех сил старались не отставать. Папа с дядей Генри со страшной скоростью швыряли снопы в пасть сепаратора, а тучи пыли и мякины застилали все кругом

Лора с Мэри смотрели, покуда у них хватило терпения, а потом побежали домой помогать маме готовить обед.

На печке кипел большой котел с мясом и капустой, в духовке пеклись бобы и лепешки.

Девочки расставили на столе хлеб, масло, миски с тушеной тыквой и сушеными ягодами, печенье, сыр, мед и кувшины с молоком.

Потом мама поставила на стол вареный картофель, капусту с мясом, печеные бобы, горячие лепешки, печеные кабачки и разлила чай.

Лора никак не могла понять, почему хлеб из маисовой муки называется «лепешками Джонни». Мама и сама точно не знала, но думала, что солдаты-северяне дали этому хлебу такое название, потому что его всегда едят на Юге, где они воевали в Гражданскую войну. Солдат южной армии они прозвали «бунтовщиками Джонни». Может быть, поэтому и хлеб, который едят на Юге, они тоже в шутку так назвали.

В полдень молотильщики пришли обедать Стол ломился от еды, но им все было мало — ведь работа тяжелая, и они сильно проголодались.

К вечеру молотьба закончилась, и молотильщики со своими машинами уехали к себе домой в Большие Леса, захватив мешки с пшеницей, которую заработали. Завтра они поедут в другое место, где людям тоже надо молотить пшеницу.

Папа устал, но был очень доволен. Он сказал маме:

— Если бы мы все — отец, Генри, мистер Петерсон и я — взялись молотить всю эту пшеницу цепами, у нас ушло бы не меньше недели. Пшеницы получилось бы намного меньше, и она не была бы такой чистой.

— Эта машина — великое изобретение! — воскликнул папа. — Пускай другие держатся за старину, если нм так нравится, а я стою за прогресс. Настали великие времена. Пока я выращиваю пшеницу, я буду нанимать молотилку, если только она найдется по соседству.

В этот вечер папа так устал, что даже не мог поговорить с Лорой.

Лора очень гордилась папой. Ведь папа вместе с соседом сложил пшеницу в скирды и нанял машину, чтобы ее молотить. Машина была чудесная, и все радовались, что она к ним приехала.

Олени в лесу

Трава высохла, и настала пора поставить коров в хлев, потому что в лесу им уже нечего было есть. Яркие разноцветные листья побурели под холодным осенним дождем.

Игры под деревьями кончились. Зато когда шел дождь, папа оставался дома и снова играл на скрипке после ужина.

Потом дожди прекратились. На дворе похолодало. Ранним утром все кругом блестело от инея. Дни становились короче, и в печке с утра до вечера горел огонь. Приближалась зима. Чердак и погреб ломились от вкусных вещей. Мэри и Лора начали шить лоскутные одеяла. В доме опять стало тепло и уютно.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами