Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дон Вито Дамблдор
Шрифт:

***

На заседании Визенгамота было шумно. Вито, впервые присутствующий здесь, с ухмылкой осматривал элиту магической Англии. Сегодня обсуждался вопрос о том, что Германия активно наращивает военные силы, причём делает это параллельно с магглами. Кто-то предлагал организовать внеочередное собрание Международной Конфедерации Магов, чтобы потребовать у немцев ответа. Другие волшебники, поддерживающие политику Гриндевальда, противились этому, приводя свои аргументы. Так, ни до чего, не договорившись, возбуждённые маги начали расходиться, назначив дату следующего

собрания.

— Мистер Дамблдор! — остановил Вито ледяной голос сзади.

Корлеоне неспешно повернулся. Перед ним стояло четверо волшебников в парадных мантиях членов Визенгамота.

— Слушаю вас, господа, — с насмешкой посмотрел на них Корлеоне.

— Я, лорд Лестрейндж четвёртый, вызываю вас на дуэль до смерти! — зло оскалился лидер подошедших.

Возле них начали останавливаться другие волшебники, которые услышали последние слова благородного лорда.

— Хорошо. Мистер… Лестрейндж, — покладисто согласился Корлеоне, внутренне потирая руки от злой радости. — Мои секунданты свяжутся с вами. Всего хорошего господа, — пренебрежительно кивнул он напряжённым магам.

«Что твари? От атаки со стороны наёмников я защитился с помощью министерства, так вы решились на личное противостояние?» — забурлила внутри тела магия, но Корлеоне, усилием воли, не дал даже капле, вырваться наружу.

Вито направился к выходу, чувствуя, как спину прожигают ненавидящие взгляды. Раньше он был никому не известным бандитом с Лютного, которого можно было попытаться захватить и убить. Сейчас же, после соглашения с Министерством магии, Лестрейнджу и его соратникам пришлось действовать лично. А это служило прекрасной возможностью как осуществить месть за отца Аберфорта, так и решить финансовые разногласия с аристократией. Вито ещё с прошлой жизни, любил такие многоходовки, когда одним неожиданным ударом, решалось несколько проблем. Вечером Корлеоне сидел за столиком в своём кабаке на окраине Хогсмида, с удовольствием размышляя, кого будет лучше пригласить в секунданты. Это должны быть достаточно сильные маги, чтобы сдержать порывы противной стороны, напасть на врага всем вместе.

— Аберфорт! Ты сошёл с ума. Он же тебя убьёт, — влетел в «Кабанью голову» Альбус. — Зачем я рассказал тебе про отца! — он схватился руками за виски, и с болью уставился на Вито.

Дамблдор сейчас с трудом сдерживал свою магию. От давления тяжёлой энергии завсегдатаи кабака начали спешно выскакивать на улицу, а бармен за стойкой смертельно побледнел.

Корлеоне весело посмотрел на испуганного брата Аберфорта и хмыкнул.

— Будешь моим секундантом, Альбус? Думаю, пора показать этим аристократишкам, что такое Великие маги.

***

Задёрганные и раздражённые родители Эверли дождались, когда такси остановится у здания вокзала Кингс-Кросс.

— Выходим, Эдвард, — скомандовал Джек, выбираясь из машины. Мальчик дремал, прислонившись к плечу матери. Она погладила его по голове и слегка дунула в ухо.

— Просыпайся, Эдди. Мы приехали.

Мальчик приоткрыл сонные глаза, но тут же вспомнил, что он сегодня едет в Хогвартс и сразу проснулся.

Выскочив из машины, Эдди принял из рук отца свой новый волшебный сундук. Поставил на него клетку с совой, и смело отправился

в двери вокзала вслед за матерью.

Сова негромко ухнула, и Эдвард недовольно поморщился. Птица ему не нравилась, но при выборе животного, разрешённого в школе, он выбрал наиболее полезного. Эта крылатая хищница хоть почту будет приносить. А от крысы и жабы вообще никакого толку не было, по мнению Эдварда.

Добравшись до места и растерянно оглядываясь по сторонам, они ничего не увидели. Перехода на платформу девять и три четверти не наблюдалось. Остановившись посередине, семья Эверли замотали головами во все стороны в поисках хоть какой-то подсказки.

— Да что за идиоты — эти волшебники! — в сердцах выругался Джек. — Неужели нельзя было придумать какую-то табличку, указатель? Пусть даже видимый только волшебникам. Ты ничего такого не чувствуешь тут, сынок? — с надеждой посмотрел он на Эдди.

— Нет, пап, — сердито проворчал мальчик, тоже во все глаза, пытаясь найти хоть, что-то необычное.

Время шло, шумел вокзал, бегали вдоль путей спешащие пассажиры. Эдвард наливался растерянностью и злобой.

«Неужели этот козёл Слизнорт, специально не стал мне объяснять, как пройти на платформу? А может, он вообще не хотел, чтобы я поступал в Хогвартс?» — ругался про себя Эдвард, обзывая профессора самыми нехорошими словами.

Вдруг он заметил, как из колонны, возле которой они нервно топтались, выходит мужчина в типичной форме железнодорожника. Окинув взглядом окружающее пространство, он обратил внимание на сову Эверли и то, что мальчик его видит, в отличие от родителей. Железнодорожник усмехнулся в густые усы и не спеша подошёл к ним.

— Здравствуйте, господа. Отправляете сына в Хогвартс? — добродушно обратился он к Розе и Джеку.

Эверли с надеждой посмотрели на него обрадовавшись.

— Тебе, молодой человек, надо пройти сквозь эту колонну, и ты очутишься на платформе, — посмотрел волшебник на Эдди. — Вам, увы, дальше хода нет, — немного виновато обратился он к его родителям. — Но вы сможете встретить сына здесь на рождественских каникулах.

Джек пожал Эдварду руку, пытаясь скрыть тревогу, а Роза крепко обняла, чуть не выдавив весь воздух. Зажмурившись перед колонной и толкая тележку с сундуком и совой, Эверли спокойно прошёл на волшебную платформу. Большой красный паровоз, последнее слово техники, сиял лакированными бортами. Возле каждого вагона стояли старшекурсники, которые левитировали внутрь тяжёлые сундуки, а иногда и самих младшекурсников. Из-за этого тут и там раздавался детский визг и довольный гогот старших учеников. Эдвард дождался, когда его сундук взмоет в воздух и птичкой взлетел по ступеням вслед за поклажей.

— Ишь, какой шустрый! — донеслось сзади удивлённый возглас, но Эдди только самодовольно усмехнулся, не став поворачиваться. Зайдя в первое купе, он увидел тройку ребят, посмотревших на него с некоторым сомнением.

— У вас свободно? — окинул их взглядом Эдвард.

— А ты кто и откуда? — лисье сверкнули глаза худощавого скуластого мальчишки, сидевшего у окна.

— Эдвард Эверли, — напрягся Эдди. — А тебя?

— Френсис Лестрейндж Первый, — важно посмотрел на него мальчик. — А это мои друзья: наследник Розье и наследник Нотт.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2