Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Алиса! Ты ведь не…

— Мы не могли бы обсудить это чуть позднее, мама? — быстро проговорила Алиса. — Хорошо, я уже успокоилась, Драм. Есть какие-нибудь идеи насчет того, как нам следует его искать?

— А вам известно, где здесь у них находится местный эквивалент Олимпа или Валгаллы… ну, где у тутошних богов дом, в котором они отдыхают после трудов праведных?

Алиса и Лидия покачали головами, но муравьи, по-прежнему занимавшиеся остатками праздничного пирога, выстроились на земле таким образом, что Драм прочитал: «гора Меру».

— Гора Меру, — повторил он. — Отлично! А кто-нибудь

знает, как туда попасть?

Муравьи разбежались, затем перестроились — получилось следующее: «Извини. Мы не путешествуем».

— Вряд ли нам удастся обнаружить Меру в обычных справочниках и путеводителях, — заметил Драм. — И задавать вопросы всем подряд будет не совсем правильно.

— Можем спросить у Сида или его приятеля — Парацельса — из Института Доннерджека, — предложила Лидия.

— Хорошая мысль, — похвалил Драм. — Но сомнительная. Вы сказали, будто они поклоняются богам на Меру — и с уважением отнеслись к Амбри, узнав, что он является Волынщиком. Я не уверен, что они с пониманием отнесутся к нашему желанию вмешаться в планы богов.

— Смотрите, муравьи опять забегали, — заметила Алиса. — Их стало больше.

«Найдите Вирджинию Тэллент во владениях Маркона, — написала Хранительница. — ДРВ».

— Не понимаю, — проговорила Лидия.

— ДРВ — Департамент Разведки Вирту, — пояснила Алиса.

— Хотите верьте, хотите — нет, но я о ней слышал, — вмешался Драм. — Деймон заставил меня ее проверить, когда мы только начали заниматься элишитами. Одно время он собирался связаться с Иерофантом. Тэллент считается одной из самых лучших разведчиц ДРВ. Она родилась в Веритэ, но большую часть времени проводит в Вирту.

— И у нас есть ее адрес, — напомнила Алиса. — Интересно, почему леди Северного Ветра назвала нам ее имя? Должна быть какая-то причина.

Муравьи снова засуетились, и вскоре появилась новая надпись:

«Меру угрожает Маркону».

— И потому Вирджиния Тэллент захочет нам помочь? — спросила Алиса.

«Тэллент — подруга Маркона», — подтвердили муравьи.

— А как мы до нее доберемся? Ты можешь нас туда доставить?

Алиса и Драм вдруг оказались в самом центре сильного воздушного потока; неожиданно поднявшийся ветер грозил вот-вот подхватить их и унести прочь. Однако Лидия, стоявшая рядом с дочерью, явно осталась за кругом.

— Похоже, мы получили утвердительный ответ, — проговорила Алиса и быстро обняла мать.

— Желаю успеха, Алиса! Поменять тебя на Амбри, на мой взгляд, будет не совсем правильно.

— А как насчет Драма? — фыркнув, спросила Алиса. Ветер унес их прежде, чем Лидия успела ответить, но, обернувшись, Алиса увидела, что мать улыбается.

Ветер опустил Алису и Драма в небольшой лощине в самом центре густой рощи. В отличие от Страны За Северным Ветром здесь был явно тропический климат, впечатление от которого нисколько не уменьшилось, когда из зарослей кустов с ярко-красными цветами появилась стройная загорелая женщина в похожем на саронг одеянии. Несмотря на распущенные длинные волосы и босые ноги, пистолет ФХ, который незнакомка уверенно держала в руке, и угроза в голубых глазах говорили о том, что ее не следует считать безобидной дикаркой.

— Вирджиния Тэллент? — быстро спросила Алиса

и подняла руки ладонями вверх, показывая, что не вооружена. — Нам нужна ваша помощь.

— Вы знаете меня, — ответила женщина, не поведя и глазом, — а я вас — нет.

— Я Алиса Хаззард, еще я известна под именем Линк Крейн. Мой партнер Десмонд Драм.

— Линк Крейн… кажется, я уже встречала ваше имя.

— Я пишу статьи для газет.

— Понятно, вот откуда оно мне знакомо. Вы попали в частные владения. Как вам удалось меня найти?

— Страна За Северным Ветром… Хранительница перенесла нас сюда. Она дружит с моим отцом. Все это ужасно запутано, мэм, а пистолет у вас в руке заставляет меня страшно нервничать.

— Позади вас сидят два диких кота; если бы вы их видели, то разволновались бы еще больше. — Впервые за все время Вирджиния Тэллент улыбнулась, а потом засунула пистолет за пояс своего одеяния. — Вам нужна я, а не Маркой?

— Да. Можно я расскажу вам мою историю? Она довольно необычная.

Вирджиния Тэллент оглянулась на рощу. В дальнем ее конце стоял какой-то длинный ящик, окруженный зеленоватым сиянием.

— В последнее время со мной тоже произошло несколько весьма необычных вещей. Могу и тебя послушать. Рассказывай, Алиса.

С минимальной помощью Драма Алиса поведала Вирджинии о том, как Небопа утащил к себе Вулфера Мартина Д'Амбри — Призрачного Волынщика. Она ни о чем не умолчала — ни о множественности личности Амбри, ни о появлении Небопы, ни о том, что они с Драмом считают, будто все происходящее связано с приближающимися торжествами элишитов.

Вирджиния Тэллент обладала поразительной способностью слушать — помогли работа в ДРВ и долгое общение с Марконом, рассказывавшим ей длинные и сложные легенды Вирту. Алиса говорила, а журчание ручейка или ветерок, пробежавший по кустам (на который Алиса, естественно, не обращала внимания), указывали Вирджинии на то, что Маркой тоже внимательно слушает.

— Я скажу тебе, почему Хранительница Страны За Северным Ветром решила вам помочь. Дело не только в том, что Амбри — друг Хранительницы; она разозлилась, что Небопа вторгся в ее владения. Древние Хранители очень серьезно относятся к своим правам, а Небопа нарушил порядок.

— Вы поможете нам отыскать Меру, чтобы мы освободили моего отца? — спросила Алиса.

Вирджиния Тэллент медленно кивнула:

— Да, я помогу вам. Хозяйка Северного Ветра правильно сказала — я подруга Маркона, а одна из Высших на Меру заставила его заключить крайне опасное соглашение.

— Не понимаю.

Вирджиния вкратце поведала им о нападении Террама, о сделке, которую та предложила Маркону, и о побочных эффектах.

— Я встретилась с ней разок, и Маркой немного оправился. Но в последнее время он снова начал слабеть. Я думаю, ублюдок Террамы отнимает у него силы. Вчера я видела муар.

— Муар Амбри тоже о нем говорил. Что такое муар?

— Искажение, деформация, исчезновение, мерцание. В Вирту муар предвещает конец жизни прога. Думаю, муар, который я видела, означает, что ребенок Террамы убьет Маркона. Если бы настоящий Властелин Ушедших наметил его в качестве своей жертвы, смерть уже наступила бы. Он не шутит со своими подданными — по крайней мере так мне говорил Маркой.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста