Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Однако его по-прежнему беспокоило то же, что и компьютер «Сай-Мед» — тот факт, что две опытные медсестры, не знакомые друг с другом, сделали одинаковые заявления. То есть, предположительно не знакомые. Чтобы проверить свою догадку, Стивен достал из чемодана личные папки этих женщин, составленные в Инспекторате, и вновь тщательно изучил их. Так и есть, Шейла Барнс уволилась из «Медик Экосс» почти за два года до того, как Лиза Фэйрфакс пришла туда работать.

Обязательно нужно поговорить с ними, решил Данбар. Если он исключит вероятность профессиональной

небрежности или бесхозяйственности, тогда ему нужно будет найти другое объяснение заявлениям женщин. Например, они могли сделать это из злого умысла или вследствие истеричного характера. Сначала он побеседует с сестрой Фэйрфакс и выяснит, что вызвало ее негодование. Из двухминутной беседы с человеком всегда можно узнать больше, чем прочитав пятьдесят страниц личного дела.

В папке Лизы Фэйрфакс имелся адрес и номер телефона. Взявшись за трубку, Стивен задумался, не ведется ли в больнице запись исходящих звонков. Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что он звонил уволенной сотруднице, особенно после того, как Ингрид обратила внимание на его интерес к судьбе донорских органов. Малейший намек на то, что органы власти заинтересовались необоснованными обвинениями против такого уважаемого отделения — и ему не избежать неприятностей. В итоге Стивен решил позвонить со своего личного мобильника.

Он не особенно надеялся на то, что Лиза Фэйрфакс в будний день окажется дома. Скорее всего, медсестра сейчас на работе, подумал он, но после третьего гудка в трубке раздался приятный женский голос:

— Слушаю.

— Мисс Фэйрфакс? Меня зовут Стивен Данбар. Прошу прощения, что звоню вам так неожиданно, но мне очень нужно с вами встретиться. Я хотел бы поговорить с вами о том периоде, когда вы работали в больнице «Медик Экосс».

— Зачем вам это?

— Я выполняю поручение Министерства по делам Шотландии. Мы расследуем заявления о нарушениях, допущенных в лечении пациентов.

— Послушайте, мистер Данбар, — неприязненно сказала Лиза. — Вы не находите, что немного опоздали?

— Что ж, напомню вам поговорку о жерновах, которые мелют медленно, но верно, [4] — сказал Данбар и тут же пожалел о своих словах — они прозвучали дерзко. — Я знаю, вы, должно быть, очень занятой человек, — поспешил он загладить свой промах, — но я был бы вам очень признателен, если бы вы согласились встретиться.

— Занятой? Я не работаю с тех пор, как ушла из «Медик Экосс».

4

Имеется в виду поговорка: «Жернова правосудия мелют медленно».

— Простите, я не знал. Так мы можем поговорить?

— Зачем? — усмехнулась Лиза. — В свое время я сказала все, что хотела, но меня проигнорировали. Посмотрите, к чему это привело! Я лишилась работы и, наверное, всех шансов найти другую, если эти люди из «Медик Экосс» постарались как следует.

— Я хотел бы услышать

вашу версию случившегося, — настаивал Данбар.

— И что вы с ней сделаете? Подошьете к делу под заголовком «Вздор невротички», как сделали тогда ваши коллеги? Или предложите мне сочувствие и психологическое консультирование, как поступило руководство «Медик Экосс», эти негодяи, прикрывающиеся маской заботы обо мне? — Девушка говорила зло, но сдержанно.

— Я не могу сказать, что намерен делать, пока не услышу ваш рассказ, — честно ответил Данбар. — Но если я решу, что у вас были основания для такого заявления, обещаю, что прослежу, чтобы было проведено тщательное расследование.

Помолчав, Лиза неуверенно сказала:

— Я действительно считаю, что нет смысла ворошить старое. Всю информацию вы найдете в деле, а у меня просто нет больше сил говорить об этом.

Стивен решил, что самое время задать провоцирующий вопрос.

— Не потому ли, что у вас произошел переворот в чувствах, мисс Фэйрфакс? Может быть, вы решили, что поторопились со своими заявлениями? А теперь, когда у вас было время подумать…

— Нет, не потому, — холодно сказала Лиза. — Я просто не хочу переживать все это снова. В тот раз это было более чем неприятно. Что бы я ни сказала, Эми уже не вернуть к жизни. Она умерла, а я жива. Мне нужно найти работу, чтобы зарабатывать себе на жизнь.

— Вы относились к Эми Тисдэйл как-то по особенному, мисс Фэйрфакс?

Лиза вздохнула.

— Опять двадцать пять. Я не была чрезмерно привязана к Эми Тисдэйл! Она мне нравилась, она была милым ребенком. Я расстроилась, когда она умерла. Я всегда расстраиваюсь, когда умирает пациент, — но в разумных пределах. Поймите, я профессиональная медсестра. В нашей профессии смерть — не редкость.

— А вы много работали с детьми?

— Да. Почему вы спрашиваете?

— Просто так. Послушайте, Лиза, я по-прежнему прошу вас о встрече.

— Изучите отчеты. Вы найдете там все, что вам нужно.

— Меня не интересуют отчеты. Я провожу независимое расследование. Даю вам слово, что все сказанное вами останется в тайне.

— Я… правда не знаю, — сказала Лиза неуверенно.

— В таком случае давайте я приглашу вас поужинать, и мы сможем поговорить.

— Нет, — быстро ответила она. — Если хотите разговаривать, приходите ко мне.

— Хорошо. Где вы живете?

Лиза продиктовала адрес, и Стивен притворился, что записывает. Он не хотел показывать, что уже знает, где она живет.

— Когда я могу подъехать? Сегодня вечером?

— Да хоть сегодня, если хотите.

— Примерно в восемь — пойдет?

— Замечательно.

Лиза Фэйрфакс жила неподалеку от Дамбартон Роуд, главной транспортной артерии, идущей из самого сердца Глазго к берегам реки Клайд и огромным судостроительным верфям, которые когда-то снабжали судами весь мир. Высоченные подъемные краны по-прежнему виднелись издалека, но работы на верфях давно прекратились.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона