Донжуан с поросенком
Шрифт:
Может, магичка и не поняла бы, какую глупость ляпнула, если бы не светящаяся радостью физиономия офицера. Глаза магвоеводы затуманились, он даже облизнулся в предвкушении.
"Тревога, тревога, тревога, волк украл зайча-а-ат",–внутренний плеер Гиты вдруг оживился и это было дурным знаком.
Что-о? Блынгван всерьез, что ли, собрался Гиту назад отправить? Пусть и не надеется, Йолик ему этого не позволит!
Магичка торопливо схватила перо, макнула в чернильницу и поставила свой росчерк на верхнем листе. Отлично получилось, где следующий?
Кстати, а куда, собственно, ее Акополус подевался? Должен был здесь ждать...
–Вы куда моего мужа дели?
Гита в шутку это спросила, улыбаясь, а Блынгван как-то подозрительно дернулся:
–Никуда я его не девал!–буркнул и снова глаза отвел.
Та-а-ак! Это что же здесь такое происходит, а? Йолик успел что-то натворить?
–Надеюсь, он не в клоповнике сидит?–осторожно спросила Гита.
–Нет, конечно! Что вы так волнуетесь?–пробормотал Блынгван.
Он встал со стула, забрал бумаги, лежавшие перед Гитой, и подошел к сейфу. Открыл его и, лишь спрятавшись за металлической массивной дверцей, сообщил:
–В архиве ваш Акополус, заявка на него пришла.
–Вы, что ли, снова его на субботник отправили?!–взвилась Гита.– Почему так часто?! Онвесь день там проковыряется, придет домой грязный по уши. Я его после прошлой трудовой вахты еле отмыла.
–А зачем было мыть?–спросил Блынгван из-за дверцы.–Он же темный–на нем не видно.
И сам захихикал над своей незамысловатой шуткой.
"Вжик, вжик, вжик! Кто на новенького?"–назойливо заиграло в голове Гиты.
Она даже кулаки сжала, так ей захотелось чернильницей в сейф запустить. Но сдержалась: Блынгван–при исполнении, так и до депортации можно допрыгаться.
Раньше слова "субботник" в этом мире не знали, оно появилось с легкой руки Гиты. Так они с мужем называли общественные отработки, которые магпорядок им регулярно подбрасывал. Не за деньги, конечно – за талоны на питание в офицерской столовой.Но возражать ни Гита, ни Йолик не смели– надо отдать должное Блынгвану, к магу смерти он относился лояльно, многое прощал. Понимал, что у темного своя специфика работы. Под крылышком у Блынгвана им обоим жилось спокойно.
Уже на подходах к архиву Гита услышала голос мужа, он доносился из раскрытых окон первого этажа. Ему вторил слегка писклявый голосок госпожи Кадебурочки, начальницы этого уважаемого заведения.
– Вы что, специально разводите книжных червей, чтобы я их выводил? –возмущался Йолик.–Не так давно я проводил здесь зачистку, а сейчас снова полно. Прикармливаете их, что ли?
–Хи-хи, вы, наверное, шутите? Чем же я их прикормлю?
–Списанными делами, чем же еще?
–Вы такой шутник, хи-хи, шутник... Они сами, хи-хи, откуда-то появляются. Наверное, завистницы мне их подбрасывают, хи-хи...
"Мы червячки, мы червяки, мы очень любим яблочки", –тут же замурлыкал плеер Гиты.
Магичка лишь тяжело вздохнула, услышав его. У госпожи Кадебурочки
При виде законной жены Йолика госпоже Кадибурочке –дородной даме с пышной прической и на удивление высоким голосом–моментально перехотелось смеяться. Темный завершал свою работу в гробовом молчании двух женщин, которые будто бы и не враждуют, но и общаться друг с другом не жаждут.
Гиту такая атмосфера напрягала, а муж, наоборот, повеселел. Расправившись с отработкой, он подхватил свою любимую под руку и повел ее в дорогой ресторан. Мол, его жена такая красивая сегодня, что обедать с ней в другом, менее пафосном, месте–себя не уважать.
Кто бы отказался от такого предложения? Точно не Гита!
Но в ресторане ее ждал сюрприз:
–Хр-хр-р... Хр-рю!–раздалось у магички за спиной, когда они с мужем, весело болтая, ждали горячее.
Глава 6
Гита недовольно поморщилась: навязчивый Хулио Бандерлог–или как его там?–был здесь, в ресторане. Магичка так и не сказала о его визите мужу, не до того им было. Но разве с такими настырными гостями что-то можно забыть?
Энергичный красавчик уже успел переодеться–хотя на улице стояла жара, явился в дорогущем летнем костюме, даже бабочку не забыл нацепить. И, конечно же, с поросенком в руках!
Правда, надо отдать должное Барсессуалию–Барсик звучало слишком просто для такого роскошного заведения–он вел себя очень воспитанно. Не хрюкал, не визжал, лишь скромно улыбался. Да-да, поросенок умел улыбаться, Гита могла поклясться в этом.
Кстати, он тоже переоделся–обычный голубой бантик сменил на изысканно-серебристый. Одним словом, полностью соответствовал этому месту, даже официанты поглядывали на него с уважением.
Его хозяин не стал терять время зря, сразу пошел в наступление:
–Мое почтение, господа! Какая приятная встреча! Если бы я знал, что увижу вас здесь, пришел бы раньше...–он прямо-таки светился от радости.
Мэтр Бардем –Гита наконец-то вспомнила его имя–вел себя так, будто был их ближайшим другом лет десять, как минимум. Его тактика сработала: Йолик задумался, вспоминая, знакомы они или нет. И потерял время, не отшив его сразу, дал возможность завязать беседу.
А Гита... С магичкой творилось что-то не ладное.
"А если это любовь?",–провокационно мурлыкал ее внутренний плеер.
Нет-нет, это не могло быть любовью! Бардем ей совсем не нравился... Хотя, надо признать честно, он был очень красив, такие мужчины всегда привлекали Гиту. И руки сильные, и голос завораживающий. А его улыбка... В ней хотелось растаять.
Какое забытое чувство! Точно так же Гита таяла, когда улыбался Алекс. Они только-только начали встречаться, и ради того, чтобы каждый день видеть улыбку на его лице, девушка согласилась уехать в другую страну.
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
