Дорога к дому (Трудный клиент)
Шрифт:
– Это Кэролайн.
Додж ответил, послушал, что ему скажут, затем произнес:
– Отлично. Мы как раз здесь.
Отсоединившись, он сообщил Берри, что Кэролайн и Скай закончили свои дела в полицейском управлении.
– Этот кретин Меркьюри получил чек. Кэролайн говорит, что Скай должен остаться там. Он всем зачем-то нужен. Кэролайн спрашивает, сможем ли мы ее забрать.
Берри взяла сумочку и вышла из кабинки.
– Меня можешь высадить около больницы, – сказала она.
– Неправильный ответ. Я везу тебя домой. И не спорить, – довольно резко отрезал
По пути в дом на озере Додж наблюдал за своей дочерью в зеркало заднего вида. Лицо ее ничего не выражало, она смотрела через окно прямо в ночь, не двигаясь и не издавая ни звука. Он отдал бы миллион долларов, чтобы узнать, о чем она сейчас думает. О нем? О Старксе? О том, что потеряла работу? А может быть, просто скучает по Скаю Найланду? Кто, черт побери, знает?
Что бы ни было у Берри на уме, Доджу очень хотелось помочь ей разобраться с ее мыслями. Но быть отцом очень сложно, даже если твой ребенок уже совсем взрослый. А может, так трудно именно потому, что Берри уже взрослая. Он хотел бы запретить ей переживать из-за мерзавца, который к тому же уже наполовину мертв, но не мог придумать ничего, что не казалось бы ему глупым, банальным, лишним или тем, другим и третьим одновременно. Поэтому он решил, что сейчас лучше помолчать. Кэролайн, должно быть, придерживалась того же мнения. Она выглядела подавленной, когда они подобрали ее у здания суда, и за всю дорогу не произнесла ни звука.
Оказавшись в доме, все трое поднялись наверх. На галерее женщины отправились в одну сторону, а Додж – в другую. Он принял душ в ванной, где началась вся эта история, и даже лег в постель. Но понял, что не сможет уснуть, пока не убедится, что с Берри все в порядке. Поэтому Додж надел чистую одежду и спустился вниз, чтобы подождать, когда появится Кэролайн и хоть что-то ему расскажет.
Он ждал почти час, когда услышал на лестнице ее легкие шаги. Она не заметила Доджа, сидящего в темноте гостиной, и прошла мимо него в свою спальню.
Через несколько минут Додж подошел к ее двери и тихонько постучал.
– Это я.
Когда Кэролайн открыла дверь, Додж ясно понял по выражению ее лица, что она тут же подумала, что на них всех свалилась новая трагедия.
– Что на этот раз? – испуганно спросила она.
– Ничего плохого. Просто, прежде чем лечь спать, я решил спросить тебя, все ли в порядке с Берри. Она показалась мне очень расстроенной.
Кэролайн знаком пригласила Доджа в комнату и закрыла за ним дверь.
Додж огляделся. Комната не была перегружена деталями и все же выглядела абсолютно женской. У ажурного железного изголовья кровати лежало несколько маленьких подушечек, чуть присборенные шторы обрамляли все три имевшихся в спальне окна. А стены были выкрашены бледно-желтой краской, напоминавшей ту, которой он выкрасил много лет назад детскую для Берри. Почти все остальное в комнате было белым, включая махровый халат, надетый на стройное тело Кэролайн.
– Берри устала, – сказала Кэролайн. – И очень
– Из-за чего же? Надеюсь, не из-за Старкса? Он получил сполна. Если он упокоится с миром, это будет для него меньшим наказанием, чем то, что он действительно заслужил.
– Как бы жестоко это ни звучало, но я с тобой согласна. Даже умирая, он продолжает мучить Берри. Она взвалила на себя вину за все случившееся.
– Знаешь, что я думаю? – сказал Додж. – Я думаю, что Старкс играл с Берри, как кошка с мышкой. И все время заставлял ее испытывать к нему жалость.
– Уверена в этом, – согласилась Кэролайн. – Старкс – манипулятор.
Додж подошел к одному из окон и стал смотреть на задний дворик, темный лес, бассейн, террасу и видневшееся за ними озеро. Вид открывался весьма приятный. Луна оставляла дорожку в воде, чуть слышно бившейся о берег озера. Помощников шерифа из резерва отозвали, никого из посторонних рядом с домом видно не было. Пейзаж вокруг выглядел тихим и умиротворенным.
Додж произнес, думая вслух:
– Я все равно не понимаю, зачем его понесло на это гиблое болото. И Скай этим тоже озадачен.
– Думаю, мы никогда не узнаем ответ на этот вопрос. Я просто радуюсь тому, что Старкс находится именно там, где он сейчас.
– А я буду чувствовать себя лучше, когда он окажется в земле, – с жаром произнес Додж.
Он снова внимательно оглядел задний двор, а потом повернулся к Кэролайн, сидевшей на краешке кровати.
Поколебавшись, Додж сказал:
– Мы с Берри поговорили сегодня.
Он подошел к креслу с пышной обивкой и позволил себе сесть.
– Когда ели чизбургеры, а ты со Скаем разбиралась с придурком Меркьюри.
– Она сама нас вычислила.
– Не думаю, что это заняло у нее много времени.
– И что ты рассказал ей?
– Все. Правду во всей ее неприглядности.
– Тебе необязательно было делать это, Додж.
– Обязательно. Это нужно было не ей, а мне. Я хотел, чтобы моя дочь знала все.
– Почему?
– Прежде всего чтобы она никогда не обвиняла тебя в том, что мы расстались. Не то чтобы она собиралась это делать, но я должен быть уверен, что такое не случится. Во-вторых, чтобы все, что она испытывает ко мне, было основано только на фактах. Не хочу быть папочкой из детских фантазий. Не надо, чтобы Берри меня романтизировала. Говоря ей правду, я рисковал заслужить ее презрение. Но, может быть, мне послужит слабым оправданием то, что я не пытался выглядеть лучше, чем я есть на самом деле. Надеюсь, она, по крайней мере, оценит, что я был с ней честен.
– Уверена, что так и будет. Берри всегда была справедливой. И незлопамятной. К тому же она сказала мне, что ты ей понравился. Она считает тебя симпатичным.
Додж усмехнулся.
– Ну, в каком-то смысле… Вот видишь, все так, как я и предполагал, – сердито произнес Додж. – Я кажусь ей лучше, чем есть на самом деле, – он посмотрел на Кэролайн и в миллионный раз почувствовал приступ сожаления о том, что все сложилось так, как сложилось. – Но тебе-то это не грозит, конечно. Ты видела меня во всей красе.