"Дорога к Истокам" Скрипка 1
Шрифт:
Зайдя в следующий же магазинчик, где хозяйкой оказалась совсем молодая женщина, я увидела его. Оно было намного красивей. Шелковое платье цвета шампань, отделанного белым кружевом по квадратному вороту корсажа, с рукавами три четверти из легкого шифона и длинной юбкой ниспадающей на самого пола легкими фалдами. Что несказанно меня порадовало, так как на улице было довольно жарко. Оно было простым, но не менее элегантным, чем первое. Купив именно его за приемлемую цену (об этом мне поведал капитан), мы отправились обратно в гостиницу готовиться к визиту.
Приняв очередную ванну, но ужу с более прохладной водой, я принялась облачаться в платье. Оно село по фигуре как
Спускаясь по лестниц в общую столовую, меня уже поджидал капитан, облаченный в новую одежду. Окинув меня взглядом, он явно остался доволен моим видом. А рядом сидящие мужчины замолчали при моем появлении, смотря на меня как на именинный пирог, который хочется откусить, но понимаешь что он чужой. Андерса мы решили не брать с собой, поэтому он остался в гостинице присматривать за вещами, а мы отправились на встречу.
Пока мы ходили по магазинам и готовились к выходу, наступил вечер. На улице стало намного прохладней. Солнце хоть еще и выглядывало из-за домов, бросая свои последние лучи на город, но все же постепенно уходило за горизонт, уступая место скорому появлению луны в сопровождении многомиллионной сверкающей свиты звезд, складывающихся в своеобразные захватывающие узоры.
С уходом духоты и жары, на улице все больше появлялось народу. Кто просто вышел прогуляться в парк в сопровождении знакомых или в компании своей семьи. Кто спешил по неотложным делам, кому-то просто нужно было в магазин за продуктами или еще за чем-нибудь. Жизнь на улице начинала бурлить. Все больше раздавались возгласы приветствия. Кто чинно кланялся при встрече, кто, только заприметив знакомого в толпе, уже кричал приветствия. Многочисленные таверны открыли свои двери, для гуляющего народа. Вдруг кому-то захочется зайти промочить свое горло свежим морсом или собраться в компанию и выпить чего-то более крепкого. Оглядываясь вокруг, я видела веселящийся народ в преддверии праздника Светлой Богини. И мне тоже захотелось прогуляться посмотреть на этот красивый город, украшенный к празднику, но, увы.
Сев в заказанную карету, мы отправились на прием. Капитан заранее отправил гонца, с просьбой о встрече и получил положительный ответ со временем посещения магианы. Особняк находился практически в центре города, так что к ее дому мы прибыли заблаговременно, чтоб не опоздать. Белокаменный дом, увитый зеленью и цветами, был огорожен таким же низеньким заборчиком, что ограждал каждый дом в этом городе. Пройдя через небольшую кованую калитку, мы оказались на зачарованной дорожке, которая вела к самым дверям. Если за калиткой мы могли слышать голоса и звуки города, то пройдя внутрь двора, все звуки стихали, кроме птичьего пения и звука журчащей воды издаваемого недалеко стоящим фонтаном со скамейками вокруг него, все посторонние звуки пропали.
Пройдя по небольшому садику, мы подошли к дому. Постучав в дверь, нам открыл дворецкий и, выяснив кто мы, и по какому поводу, проводил нас к ожидающей хозяйке. Если про прошлый дом я могла сказать что тот темный и мрачный, то этот выглядел совсем наоборот и просто светился светом. Я это чувствовала каким-то шестым чувством или пятой точкой, кому как удобней. Даже вышколенный дворецкий, выглядящий строгим, был добрым мужчиной, что просматривалось в глубине его глаз следящими за нами. Пройдя по длинному коридору с многочисленными дверьми, вышли на противоположную часть дома, где в глубоком плетеном кресле, сидела очаровательная золотоволосая
– Миледи, капитан Фаир и госпожа Лакле, - возвестил дворецкий, неправильно произнося мою фамилию, поклонился и отошел в сторону в ожидании новых приказаний. Капитан подошел и поцеловал протянутую ручку. Я же, как смогла, присела в неком реверансе, немного склонив голову и опустив взгляд. Ну как получилось, извините, не обучена я этой дворцовой грамоте и этикету. Когда же я выпрямилась, то встретилась с изучающим взглядом зеленых глаз, который затягивал как омут в ясную погоду. Женщина, меня словно сканировала, сначала пройдясь по всей моей фигуре, словно осматривая на предмет изгибов тела, а затем всмотрелась в самую глубину моих глаз.
– Леди, - обратился к ней капитан, но магиня остановила его поднятием руки, все так же изучая меня. Подойдя вплотную и подняв мой подбородок выше, а она была на пол головы выше меня, она так и продолжала вглядываться в глаза и вдруг, улыбнулась.
– Как интересно, Лакле говоришь? – проворковала она, правильно произнося мою фамилию, мелодичным голосом. И это было странно, очень странно. Не многим это удавалось с первого раза, так как правильное произношение мое фамилии, это ударение на последнюю букву в слове, как во Франции. Учась в школе, мне раз за разом приходилось поправлять учителей в произношении. Затем это продолжилось в универе, ну а потом и в консерватории. А к концу учебного года уже все знали, что я ЛаклЕ, а не ЛАкле, как меня порой называли молодые учителя, а вся аудитория, посмеиваясь, их поправляла. Со временем я конечно привыкла и уже не так сильно реагировала на неправильное произношение, просто на автомате поправляла того или иного.
По рассказам мамы, нет, вы не ослышались именно мамы, наша фамилия передавалась как по мужской, так и по женской линии. И как ни странно никто никогда не сопротивлялся данному повороту событий, а я считала это очень странным. С самого начала всех потенциальных женихов оповещали об этой странной старой традиции нашей семьи, тянувшейся, казалось бы, с самых истоков нашего рода. Хотя, я бы тоже сменила фамилию, например Васечкина, на свою собственную. И не удивительно, фамилия звучит довольно красиво.
Откуда и почему пошла такая традиция я понятия не имела, но перечить ей никто никогда не смел. По словам еще моей прабабки была довольно неприятная история, когда один претендент не пожелал сменить фамилию. Что там конкретно произошло, никто уж и не вспомнит, но закончилось плохо. Так что, все женщины рода пытались уговорить своих суженых на такой огромный шаг. Но таких упрямцев никогда больше не было, поэтому и казусов не происходило. А если род мужа мог прерваться, то второго сына в семье нарекали фамилией мужа. Для чего? Почему? Не спрашивайте. Не смогу ответить. В моей семье фамилию принес папа, поэтому каких-то разговоров на эту тему, никогда не велось.
Сглотнув, я вернулась обратно из своих мыслей, и запоздало кивнула, отвечая тем самым на вопрос. Нет страшно мне не было, я не чувствовала от нее какой-то угрозы. Наоборот, от нее веяло чем-то таким добрым, словно ты сидишь у мамы на коленках и она, гладя тебя по голове, рассказывает интересную добрую историю.
– А зовут тебя как дитя? – продолжала она расспрашивать меня своим журчащим голосом, так и не оторвав от меня взгляда, проникая в самую глубину моего подсознания.
– Сандра, - сказала я осипшим голосом имя, придуманное для этого мира.