Дорога к любви
Шрифт:
Леон подошел к ней.
— Он все еще здесь. Хочешь, чтобы я остался?
Долли наблюдала за Иденом. Он изучал мексиканские рисунки в гостиной, смотрел на небо за окном и читал названия книг на полках.
— Кажется, ему скучно. Он скоро уйдет. — Долли улыбнулась. — Не волнуйся за меня, Лео.
Куртис был лучшим другом Элфи, и поэтому приглядывал за вдовой.
— Мне не нравится, когда мужчины так смотрят на тебя. — Леон нахмурился. — Кто он?
Она махнула рукой.
— Мой давний
Леон изучающе посмотрел на нее.
— Думаю, это не просто знакомый.
Долли закусила губу.
— Он собирался жениться на мне еще до того, как мы познакомились с Элфи.
— А ты не согласилась?
Женщина замешкалась. Никакие объяснения не шли в голову.
— Я испугалась.
Одно лишь воспоминание о том животном, примитивном страхе разволновало ее. Долли вспомнила ночные кошмары и дурные предчувствия.
И это ужасное случилось.
Леон нахмурился.
— Страх? Ты испугалась его?
— Нет, нет. Прошу тебя, Лео. Я не хочу вспоминать об этом.
Он взял ее руку.
— Ты же знаешь, Долли, я здесь ради тебя. И если я нужен тебе, просто дай мне знать, хорошо?
Она почувствовала ком в горле.
— Хорошо, я так и сделаю.
Какое-то время спустя Долли оказалась совсем одна в безмолвном доме. Все разошлись, Идена нигде не было видно. Он ушел, даже не попрощавшись. Ну что ж, это даже к лучшему.
Сбросив туфли, она уселась на большую итальянскую софу и глубоко вздохнула. Ей даже ничего не надо было мыть — все уже сделала Рода. Осталось только запереть дверь и заглянуть к Лоле. Долли закрыла глаза и только тогда почувствовала неимоверную усталость.
За окном шелестела листва и убаюкивающе стрекотали цикады. Полнейшая гармония. Внезапно она услышала шаги на террасе и замерла.
— Долли? — раздался голос Идена.
— Что ты здесь делаешь? — резко спросила она, даже не пытаясь сдерживать себя.
Он пожал плечами и прошел в комнату.
— Я пошел прогуляться и задержался. А что, все уже ушли?
— Да.
— Твой телохранитель тоже?
В его голосе слышалась насмешка. Долли это не нравилось. Она не любила отвечать на такие глупые шутки. Поэтому просто холодно взглянула на гостя.
Иден подошел к маленькому столику и стал разглядывать фотографии, которые на нем стояли. Она и Элфи несутся на моторной лодке, улыбаются. Ветер развевает их волосы. Или другая, где они с Элфи на пикнике. Их головы заговорщически наклонены друг к другу. Он нежно обнимает Долли за плечи. Все эти фотографии делал Леон. Замечательные снимки, которые о многом говорили.
В воздухе витало напряжение.
— Ты была счастлива, — произнес Иден. В его голосе сквозил едва заметный упрек.
Долли болезненно поежилась. Ее взгляд не отрывался от фотографий. Внутри все сжалось
— Да, — вызывающе ответила она.
Его взгляд с каким-то необъяснимым осуждением остановился на нарядном красном вечернем платье Долли.
— Ты не очень похожа на скорбящую вдову.
Эти слова задели ее. Запрещенный прием! Да как ему не стыдно? Как смеет судить ее? Долли хотела сказать в ответ что-нибудь резкое, но слова не слетали с языка. В накаленной тишине витало эхо его голоса: «Ты не очень похожа…» Ярость смешалась с чувством вины, и эта смесь комом застряла в горле. Долли хотела разразиться потоком возмущенных слов, но внезапно сверху раздался детский крик. Все мысли об Идене мгновенно испарились вместе с яростью. Долли резко дернулась и побежала наверх, в комнату Лолы. Она вытащила малышку из колыбельки и прошептала:
— Все хорошо, моя дорогая. Все хорошо. Давай попьем молочка.
Держа на руках ребенка, она осторожно спустилась вниз, боясь зацепиться за что-нибудь подолом своего платья.
Иден стоял посреди гостиной. Лицо было спокойным, глаза — цвета старого олова. Он не сказал ни слова, но холодное любопытство сквозило в его взгляде. Женщина глубоко вздохнула.
— Уходи, — услышала она свой голос.
Долли не могла вспомнить, говорила ли она когда-нибудь с кем-нибудь в таком же холодном и резком тоне. Несколько секунд Иден не двигался и смотрел на малышку. Потом круто повернулся и вышел.
3
Как он смел? Как он смел? Следующие несколько дней эти слова не уходили у нее из головы. С яростью справиться было гораздо проще, чем с другими чувствами, — болью, тоской, страхом. А еще с всепоглощающим желанием, которое Долли испытывала каждый раз, когда видела Идена. Она боялась пробуждения старых чувств. Это было мучительно и опасно.
В среду Долли повезла Лолу на профилактический осмотр. Закончив его, доктор сказал:
— Прекрасно. Она совершенно здорова.
Потом Долли зашла с ребенком в единственный в городе супермаркет, где толпилась куча туристов. В магазине витали запахи лосьона для загара и свежевыпеченного хлеба.
Долли взяла тележку и стала класть туда хлеб и овощи, подгузники и детское питание. Так, понемногу передвигаясь по магазину, она болтала с Лолой, которая с серьезным видом восседала среди покупок, лопоча что-то свое.
Здесь же, в магазине, Долли встретила подругу, немного поговорила с ней о детях и качестве еды для них, а потом направилась к последней секции, чтобы взять банку кофе.