Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Однако на ваших рудниках все благополучно.

– Пока. Лучше предупредить возможность бунта, чем потом с ним бороться.

– Согласен с вами. Куаллайд тоже вернулся?

– Нет, он остался в Скеле, дабы через парламент добиться скорейшего перевода в Открытые Земли солдат из императорских гарнизонов в Карнионе.

– Я знаю людей, которым такое решение проблемы не слишком понравится.

– Вы о Дороге, не так ли? Это одна из причин, по которой я поспешил сюда приехать. Будут здесь солдаты, нет ли, и когда

они будут – неизвестно. Но эти… с Дороги Висельников – могли бы что-то сделать сами. Я отправил письмо Воллеру, но ответа от него еще не получал. Вам известно, как найти здесь его агентов?

– Да, по крайней мере некоторых. Они не в Галвине, но достаточно близко. Я ведь упоминал о происшествиях в монастыре?

– Если бы не ваше письмо, я бы решил, что Серк и прочие слуги без меня тут пьянствовали или баловались «южной дурью», – такого я тут наслушался. Таинственные злодеи в монастыре! Таинственная красотка у меня в доме!

Перегрин заверил Роуэна, что Серк ничего не придумал, после чего хозяин помянутого Серка вызвал и распорядился насчет обеда. Кушанья жарились и парились на кухне с того момента, как Роуэн прибыл, и обед был явлен с завидной быстротой. Беседа была продолжена за столом.

– Аглавра Тионвиль… – в задумчивости произнес Роуэн. – Моя супруга действительно происходит из рода Керлиан, и у нее, кажется, была двоюродная племянница, носившая фамилию Тионвиль, которая вела уединенный образ жизни и прежде к нам не обращалась. Так что, если бы не ваше предупреждение, я бы съел этот пирожок, – и в подтверждение метафоры Роуэн откусил от горячего пирога со свининой, поданного к луковому супу.

– За то время, что прошло с отправки письма, удалось выяснить ее настоящее имя. Она – уроженка Нессы, и зовут ее Маджента ди Кабра.

Ди Кабра, ди Кабра… – Обильные брови Роуэна сдвинулись к переносице. – Не припомню… хотя нет! Знавал я в молодости некоего ди Кабра. Совершенно никчемный был тип, игрок, мот, не знаю, что с ним сталось. Но это было давно, и я много лет уже не слышал его имени. Вряд ли он до сих пор жив.

– Возможно, это ее родственник. А вот насчет того, кто ее подослал… есть два предположения. Скажите, мой друг, вам не случалось привлечь к себе внимание Святого Трибунала?

– Упаси Господи! С чего вы взяли?

– Кое-кто из моих информаторов утверждает, что эта дама… или девица… замешана в доносительстве. Хотя женщины там штатными фискалами не бывают, я не исключаю, что отдельные поручения они исполнять могут. А ваш интерес к мосту в Междугорье мог быть неправильно истолкован…

Джиллиард Роуэн резко помрачнел, но Перегрин продолжал:

– Однако более вероятно, что Святой Трибунал не имеет к этому никакого отношения – у его судей полно забот в больших городах. А патроном нашей красавицы является адмирал Убальдин.

– Ах вот как! Эта водоплавающая сволочь и сюда

лапы протянула?

– У меня пока нет доказательств, но Аглавра-Маджента так чувствительно пыталась его очернить…

– Еще бы! Ей даже не надо было особо стараться. Этот вельможный мерзавец хотел подгрести под себя Совет Двадцати Девяти, а я этому воспрепятствовал.

По всему было заметно, что любое злодеяние, какое Аглавра могла приписать адмиралу, нашло бы в душе Роуэна живейший отклик и было бы принято им на веру. Джиллиард и сам спохватился, добавив:

– Если кто и мог заслать ко мне шпионку, так Теренс Убальдин.

– И все-таки она убежала отсюда, не дождавшись вашего приезда. Почему?

– Не знаю. Может, испугалась, что вы, Перегрин, ее разоблачите?

– В таком случае она умнее, чем мне показалось. Или, что более вероятно, человек, именующий себя ее слугой, препоручил ей какое-то другое задание.

Вошел Серк с новым графином вина – в присутствии хозяина пива на стол не подавали.

– А кстати, юноша, – обратился к нему Перегрин, – наша недавняя гостья не оставила никаких указаний, куда она поехала?

– Вообще-то, сударь, она собиралась вернуться через день-другой. Но прошло гораздо больше времени, а ее нет. Признаться, у нас тут никто не расстроился. – Он хохотнул. – Лем, конюх, говорит, что слышал, как этот, с позволения сказать, слуга, поминал монастырь Святой Евгении. Это ж надо быть таким болваном, чтоб туда попереться в нынешнее время! Может, их там уже и прибили…

– А может, и приветили. Но в ближайшее время прибить могут. Я еще не говорил вам, Джиллиард… те люди, с которыми я имел дело, собирались заняться монастырем.

– И отлично.

– Да, но если им повезет… – Перегрин подумал, что Сигвард без зазрения совести убьет Мадженту. Просто в порядке дружеского одолжения Кружевнице. – Сколько трудностей создают женщины! – Он не уточнил, кого из женщин имеет в виду. По всей вероятности, обеих.

Но Роуэну было известно только об одной, и он живо подхватил:

– Да, было бы неплохо допросить эту даму и ее слугу до того, как им перережут глотки. Если они связаны с бандой в монастыре и если те не обычные наемники… Я должен точно знать планы своих врагов и кто эти враги.

– В таком случае я выезжаю немедля. А что до допросов… у меня свои методы.

– Слышал, как же. И знаете что? Если вам повезет выведать что-то заслуживающее внимания – я не только о дамочке, – везите этих пленных сюда.

– Наверное, я так и сделаю. Для моей работы нужны спокойствие и уединение, а в походных условиях этого трудно добиться.

– Договорились. Серк, проследи, чтоб мэтра Перегрина снабдили в дорогу всем необходимым, и передай городской страже, чтоб Перегрина и его спутников впускали и выпускали беспрепятственно. И вели Лему оседлать коня.

Поделиться:
Популярные книги

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14