Дорога во тьму. Часть 9. Предназначение
Шрифт:
Разумеется, в доме царил патриархат, слово главы семьи не обсуждалось и не подвергалось сомнениям или, тем более, критике.
Дети при нем отличались беспрекословным послушанием. Мне же порой казалось, что он вообще не подозревает о моем существовании или вспоминает крайне редко. Когда он бывал дома, то не обращал на меня никакого внимания, я была для него чем-то вроде пустого места, и я рано поняла, что не вправе считать иначе. Я не могла этого объяснить, но буквально кожей чувствовала полное его безразличие по отношению ко мне. То же касалось и самого старшего из шести детей Стоунов - Тревора. Его я видела еще реже, ведь к моменту моего рождения он был уже достаточно взрослым, чтобы работать
Как я уже говорила, эти годы - не самые плохие в моей долгой жизни. Мать была очень доброй, не сломленной изнуряющей работой и многочисленным потомством. Даже среди бесконечной череды домашних дел она находила время на каждого из детей - чтобы помочь и выслушать, а порой и пожурить. Немного полноватая, ширококостная, с натруженными руками и спрятанными под косынку густыми русыми волосами, собранными в большой пучок, в отличие от своего мужа, она никак не обделяла меня вниманием, и глаза ее светились лаской и заботой.
Росла я послушным ребенком и, как говорила мама, очень милой девочкой. Она рассказывала, что в колыбели я почти не плакала. Даже когда старшая сестра Джоанн по ошибке дала мне слишком горячее для младенца молоко или когда Брайди, очевидно из ревности, колола меня шпилькой, мама говорила, что я только моргала грустно своими блестящими глазами и обиженно морщилась.
Беспрестанно дымящие трубы заводов, частые пожары на скважинах, большое количество рабочей и строительной техники создавало в городе серьезную угрозу экологии и здоровью людей. Тяжелый быт и скученность также способствовали распространению болезней. Дом нашего большого семейства был маленьким и тесным, а нездоровый задымленный воздух делал свое дело. Как взрослые, так и дети часто кашляли, у некоторых слезились глаза, кого-то мучили головные боли.
Сперва мама, а потом и Джоанн, подрабатывающая после школы в городской больнице, готовясь стать медсестрой, нередко ухаживали за болеющими членами нашей семьи, но только не за мной. Я совсем не болела даже обычными детскими болезнями, что тоже весьма показательно. При малом для своего возраста росте и хрупком, с виду болезненном телосложении, я отличалась крепким здоровьем и никогда ни на что не жаловалась.
Как и большинство детей моего возраста, заряженная неиссякаемой энергией, я была любознательна и активна, отчего порой попадала в не слишком приятные ситуации, за которые мне бывало очень стыдно, хотя мама утверждала, что шалости - непременное условия счастливого детства. Например, одно из таких воспоминаний сохранилось особенно ярко, хотя счастливым я его назвать не смогла бы.
Глава 02.
День рождения всегда был моим самым любимым праздником. Живя в большой семье, являясь к тому же самой младшей и не слишком уверенной в себе, я старалась никому не доставлять хлопот, быть прилежной и послушной. Обычно у меня получалось, но именно в день рождения появлялась возможность хоть раз в год выбраться из тени и побыть в центре внимания семьи. Мама, как и каждому из детей, на праздник пекла для меня вкусный пирог с ягодами и сахарной пудрой, и я получала долгожданный подарок - что-то, что могло было быть только моим и чем не обязательно было делиться с сестрами. В раннем детстве это были куклы, сшитые мамой, или деревянная лошадка, большие яркие леденцы или плюшевый зверек. Когда я стала старше, то в подарках чаще стали появляться новое платье или красивое зеркальце с заколкой для волос. Но все равно это было очень волнительно и безумно приятно.
В день моего пятилетия я с утра буквально места себе не находила от нетерпения и волнения,
И вот сегодня со словами, что я, дескать, уже стала взрослой и мне не по возрасту возиться с куклами, отобрала у меня мою любимицу, связанную мамой специально для меня на прошлый праздник. Мои отчаянные призывы вернуть куклу вызвали у негодницы Брайди лишь смех, и в азарте своего поступка она лихо закинула ее на самый верх большого старинного буфета, стоящего в углу общей комнаты, служившей нам гостиной и столовой.
Этот огромный предмет мебели, мрачной громадой высившийся надо мной, всегда вызывал во мне нервозность. Один из братьев даже утверждал, что в нем живет семейство домовых, перебравшихся в наш дом вместе с буфетом от бывших хозяев. Глядя на потрескавшиеся от времени дверцы и просевшие полки, я склонна была верить ему, очень уж устрашающий вид был у буфета. А еще в самом верхнем углу над ним постоянно висела большая паутина. Мама тщательно следила за чистотой в доме, но не проходило и нескольких дней, как пауки вновь сплетали свою сеть на облюбованном месте. И сейчас именно там, на самом верху, около той самой паутины и лежала моя бедная куколка, наверняка с ужасом глядя своими глазами-пуговками на большого паука, возмущенного вторжением в его жилище. Я даже видела ее ногу, свесившуюся с края. Наверное, воображение надо мной издевалось, но мне казалось, что она дергается от страха.
Рассердившись на гадкую Брайди, я запустила в нее веником, которым до этого подметала пол, и, когда она со звонким смехом унеслась, задумалась, как помочь кукле. Оставить ее на съедение пауку я точно никак не могла, даже если мне и подарят сегодня новую.
Вероятно, правильно было бы попросить помощи старших. Но я давно привыкла не надоедать окружающим просьбами, не привлекать к себе лишнего внимания, не вызывать раздражения и недовольства, так что решила попытаться стравиться самостоятельно. Ростом я не выдалась, поэтому вряд ли мне удастся дотянуться до верха, даже встав на стул. Можно еще попробовать поставить на него табурет, возможно, подтянувшись на верхней полке, у меня есть шанс.
Осталось только выполнить задуманное. И вот, балансируя на неустойчивой башне из стула и табурета, я все же поняла, что так тоже не дотянусь. А в ушах уже чудился жалобный крик бедной куклы, призывающей о помощи. Тогда, невзирая на страх, я решила, что смогу забраться на самую верхнюю полку, если открыть дверцы и подвинуть немного банки с компотом и вареньем, бережно хранимые мамой и подаваемые ею к столу лишь по выходным и праздникам.
Старые ли доски буфета тому виной или рассерженные потревоженные домовые, но мой план не осуществился, а обрушился вместе со мной, банками и полкой прямо на пол. Это была катастрофа! Я сильно ушиблась, лишь чудом оказалась не прибитой стеклянными снарядами, разлетающимися об пол, и тяжелой деревянной полкой. А апофеозом всему стал мой праздничный пирог, сладкими брызгами разлетевшийся по гостиной.
На шум сбежалась почти вся семья и, к моему ужасу, отец, как раз вернувшийся с работы. Мама, охая и причитая, хлопотала вокруг меня, пытаясь понять, не ушиблась и не порезалась ли я. Сестры и братья молча наблюдали, в глазах Брайди застыл страх, ведь она тоже была в какой-то степени виновата в случившемся. В комнате стоял жуткий бардак, а ведь до моей глупой выходки все сияло чистотой. Я оказалась вполне цела, пара царапин от стекла и синяки на коленях, но как же отчаянно я мечтала провалиться сквозь землю!