Дорога во тьму
Шрифт:
Снега в лесу оказалось меньше, и он почти не налипал на одежду, да и ветер так не чувствовался, поэтому двигаться стало легче. Возок по-прежнему маячил впереди, но расстояние между нами постепенно сокращалось, к тому же, как-то незаметно я действительно согрелась.
Через какое-то время впереди между деревьев замелькали огоньки и вскоре мы добрались до небольшого поселения, окруженного со всех сторон лесом. Несмотря на усталость и обиду, снедавшую меня, я не могла не замереть в восторге при виде представшего передо мной зрелища. Если я когда-то и представляла себе деревушку Санты на заснеженном севере далекой волшебной страны, то примерно так я все
Бревенчатые дома, уютно выпускающие облака дыма из труб, почти по крышу утопали в огромных сугробах, которые сверкали снежным блеском в свете, падающем из покрытых инеем окон. Возле некоторых красовались наряженные по-рождественски ели, тут и там виднелись слепленые детьми снеговики. Перекликались лаем деревенские собаки. Картина неведомой мне идиллии и безмятежности. Что могло понадобиться Тирону в таком месте? Просто невозможно представить буйство кровожадных вампиров на фоне этой лесной сказки.
Сани остановились на окраине возле сложенного из толстых бревен, проконопаченных мхом, небольшого дома. В отличие от других, его ставни были негостеприимно заперты, а тропинка к двери не расчищена. Тирон выгрузил наши вещи прямо на снег и расплатился с возницей, отпустив его.
— Чей это дом? — с трудом переводя дыхание, я остановилась рядом с братом, хмуро разглядывающим сугробы у крыльца.
— Мой, — снизошел он до ответа. — Его построил мой отец и тут я родился.
Спокойно оставив багаж на улице, Тирон заявил, что сегодня мы поужинаем и переночуем в гостевом доме, а завтра с утра я должна приниматься за наведение порядка. Я вздохнула с нескрываемым облегчением. Все мои усталые и замерзшие конечности мечтали отдохнуть в тепле, и я двинулась вслед за братом, пытаясь осмыслить информацию. Новость оказалась неожиданной и приятной. Не так часто мне доводилось узнать хоть что-то о своей настоящей семье. А если Тирон отсюда родом, значит в этом доме жила моя мама, и могут быть люди, которые ее видели и знали. Несмотря на усталость и голод, эта мысль сильно взволновала и придала сил, заглушив остальные неудобства. Первоначальное впечатление, возникшее при входе в деревню, усилилось ожиданием чего-то особенного, важного для меня, возможно прикосновением к прошлому, неведомому, но желанному.
Глава 09.
Гостевым домом оказалось длинное деревянное строение, где, помимо кухни и кабака, имелось несколько комнат для путников, желающих переночевать. Хозяин заведения, а следом и двое мужчин-посетителей уважительно приветствовали брата:
— Добро пожаловать, Тирон! — хлопнул его по плечу седоусый пожилой мужчина в меховой безрукавке. — Ты приехал одним из первых, поэтому пока у нас тихо, но в ближайшие дни будет не протолкнуться.
На меня местные взглянули со слабым любопытством, но вопросов не задавали, а Тирон не соизволил нас представить. Сам он присоединился к ним, заведя разговор. Я тихо устроилась за пустым столом, получив возможность хорошо осмотреться.
Помещение оказалось необычным и довольно интересным, на мой взгляд. Ничего подобного прежде мне видеть не доводилось. Столы из толстых потемневших досок и грубо обработанные потолочные балки, лавки из полу брёвен, накрытые волчьими шкурами, и прочая мебель создавали впечатление самобытности и вековой неизменности. Возле входа с обеих сторон — огромные оленьи рога, а может и лосинные, я не очень разбиралась. На стене рядом с камином несколько голов-чучел — кабаньих и медвежьих, очевидно, являющихся своего рода украшениями, придающими кабаку особый охотничий колорит.
Сам большой
Не успела я толком осмотреться, как дверь кабака распахнулась и на пороге показался человек в полушубке, без шапки, с жидкой седой бородкой и очками в тонкой металлической оправе, как у профессора или политика на страницах газет. Быстро оглядевшись, он направился к Тирону:
— Мистер Лореттиан! Приветствую. И вопрошаю, пусть и без особой надежды: Вы привезли мне в этот раз хоть один образец?!
— Правильно, что не надеешься, — ухмыльнулся брат. — Не в первый раз говорю тебе, господин Мезенцев, я не вожу вампиров на поводке за собой. Я убиваю их на месте. Это монстры, а не подопытные кролики. К тому же, тебе много раз объясняли — сюда кровопийцам ход заказан.
Тирон и его приятели засмеялись, а «профессор» смутился и нахмурился.
— Как вы не понимаете, насколько это важно для науки! Я мог бы спасти многие души и тела, осталось только испытать мой эликсир. Я полжизни потратил, чтобы собрать все необходимые травы, проанализировать их свойства и действия, экспериментировал, искал! Я мог бы изобрести Лекарство! А вам бы только убить! — горестно воскликнул он и, махнув рукой, скрылся за дверью.
На меня, в отличие от скептично настроенных мужчин, слова незнакомца произвели впечатление. О чем он говорил? Неужели это возможно? Изобрести лекарство от вампиризма? Действительно, верилось с трудом. Ведь я знала, что человеку приходится умереть, прежде чем обратиться, это не болезнь, это нечто гораздо хуже, и, к сожалению, на мой взгляд, необратимо. Жаль, конечно. Будь он прав, мне бы не пришлось мучиться, борясь с Тироном и его манией превратить меня в охотника.
Вскоре выяснилось, что ночевать в гостевом доме придется мне одной. Не успели нам принести ужин, как в зал вихрем влетела молодая высокая женщина с длинными косами и кинулась Тирону на шею.
— Вернулся! Заждалась тебя! Что же ты сюда? — заговорила она низким грудным голосом, преданно заглядывая ему в глаза. — Я тебя с самого Рождества дожидаюсь, соскучилась. У меня и ужин-то куда вкуснее, чем тут, и бутылочка настоящего виски припасена…
— … и десерт заждался, — хохотнул один из собеседников Тирона. Раздался общий смех.
— Пиннет, топи баню и дожидайся, — поддался общему веселью брат. Давно я не видела его в таком хорошем настроении. Наверное, прибытие туда, где есть место, которое можно назвать домом, даже на этого ледяного человека произвело должный эффект.
Девица взвизгнула и счастливо захихикала, а потом довольная удалилась. Пообщавшись еще немного с мужчинами, даже не обернувшись и не сказав мне ни слова, словно забыв о моем существовании, брат вышел из кабака вслед за ней. Сказать по правде, я не слишком огорчилась из-за их ухода. Пусть я и осталась в незнакомом месте, никого не знаю, не представляю, что меня здесь ждет, но в его отсутствии всегда дышалось легче. Хотя бы смогу нормально отдохнуть ночью.