Дорога
Шрифт:
— Да. — Куда же ещё, подумал Крис. Он начал подозревать, что, таким образом, его просят подвезти до города. Он снова бросил быстрый взгляд на странного шофёра грузовика, замечая мобильный телефон на поясе, наручные часы и солнечные очки, которые тот вертел в руках. — Хочешь поехать с нами?
Казалось, что напряжение сразу отпустило парня. Черты его загорелого лица немного расслабились.
— Можно?
Грэхем пожал плечами.
— Здесь полно места, — сказал он.
— Спасибо. Огромное спасибо. Чёрт возьми,
— Кто?
— Мой босс. Мне повезёт, если я не потеряю работу.
Мотор автомобили продолжал работать, и братья Маккензи ждали, пока их новый знакомый устраивался на заднем сиденье. От него пахло потом, и казалось, что он по какой-то причине нервничал — но прямой угрозы от него не исходило. Издёрган, решил Крис. Он был издёрган. И напряжён.
Возможно, дело в стимуляторах?
— Это Грэхем, а я Крис. — Услышав, как хлопнула дверь, Крис убрал ногу с педали тормоза, и они снова тронулись в путь. — С тобой будет всё в порядке в Брокен-Хилле? Ты там кого-нибудь знаешь?
— Я там живу.
— Понятно.
— Меня зовут Алек. Алек Маллер.
— У тебя есть спутниковый мобильник?
Этот вопрос задал Грэхем. Он провёл много времени, исследуя рынок мобильных телефонов, прежде чем выбрать подходящее изделие. Алек поменял положение тела.
— Да, — ответил он. — Но он не работает.
— Почему? Кончился заряд батареи?
— Не знаю.
— Ты пробовал кому-нибудь позвонить? — прервал его Крис, и братья обменялись быстрыми взглядами.
Грэхем добавил:
— У нас тоже есть телефон, если тебе нужно позвонить.
Ответ последовал не сразу. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, Крис увидел, что Алек грыз ногти, а на его лице застыло обеспокоенное выражение. Крис решил не настаивать. Подгонять с ответом и любопытствовать было не в правилах Маккензи. Затем Алек сказал:
— А вашработает?
— Наш телефон? Должен работать.
— Да, — сказал Грэхем. — Вот.
Он достал его из бардачка Крис смотрел на дорогу, поэтому он не очень хорошо видел, что делал Грэхем. Но по доносящимся звукам можно было предположить, что Грэхем имел дело с техническим прибором, который отказывался функционировать.
— Эта чёртова штуковина не работает, — наконец объявил Грэхем.
— Да? — Крис нахмурился. — Не может быть.
Грэхем молча передал телефон брату. Продолжая следить за дорогой и удерживая руль одной рукой, Крис вертел в другой руке маленький чёрный аппарат, нажимая на кнопки большим пальцем, пока ему тоже не пришлось признать, что Грэхем был прав. Проклятый телефон действительноне работал.
Поскольку они были из рода Маккензи, Крис и Грэхем не начали сразу же обвинять друг друга в том, что кто-то из них уронил, намочил или забыл зарядить телефон. Вместо этого оба
— Я думал, что дело в магнитных полях, — сказал он.
Крис взглянул в зеркало заднего вида Грэхем повернулся. Они увидели, что Алек нервно кусал губы.
— Что? — спросил Грэхем.
— Я думал, что это как-то связано с магнитными полями или чем-нибудь в этом роде. Помехи, понимаете.
— Ясно, — сказал Грэхем и снова повернулся лицом к ветровому стеклу. Крис промолчал. Не ему судить, но он начал подозревать, что Алек был не особенно умён. Сначала он отправился в дорогу с недостаточным количеством бензина, затем начал винить таинственные «магнитные поля» в том, что у него не работает телефон. По мнению Криса, это всё равно что обвинять инопланетян в перегревшемся двигателе.
— Ладно, не так уж это и важно, — спокойно заметал Грэхем. — Скоро мы будем на месте Так, Крис?
— Я не знаю. Все указатели испорчены до не читаемости. Что скажешь, Алек? Ты же местный житель. Нам ещё долго ехать?
Алек ответил не сразу. Крис услышал шуршание ткани и скрип сиденья. Очередной взгляд в зеркало обнаружил, что Алек внимательно смотрел в окно, продолжая кусать губы.
— Не знаю, — наконец вздохнул шофер грузовика. — Мне кажется, скоро мы это выясним.
На каменистой гряде позади Торндейла, где по твёрдой потрескавшейся земле были разбросаны опалённые солнцем кусты, Маллит обнаружил настоящую путаницу запахов, которая сбивала его с толку.
Очевидно, мальчик, которого он преследовал, часто бывал на этом холме. Он катался по его отлогой стороне на листе рифлёного железа. Он выкапывал камни и собирал маленькие красные ягоды с колючих веток кустов соляного куста. Он рисовал палочкой картины на земле.
Однако самый свежий след совсем не напоминал след сороки, занятой поиском пищи. Он вёл прямо через холм к норе, которая была выкопана в противоположном склоне. Нора казалась большой и глубокой — достаточно большой для Маллита, — но он попятился назад, тяжело дыша. Кто-то недавно касался рассыпанной у входа земли; на ней остались ямки и линии. В пыли можно было с трудом различить маленький отпечаток ладони.
Сверху посыпались камни, и с холма неловко спустился человек. Он неуклюже остановился, чуть не потеряв равновесие под весом ружья. Одной ногой он упирался в большой обломок скалы. Другая нога находилась в удобном изломе.
Он внимательно рассмотрел нору, немного наклонившись, чтобы заглянуть внутрь. Но её мрак казался непроницаемым.
— Хм, — сказал он, снова выпрямившись. Затем он подтолкнул Маллита прикладом ружья. — Взять его, Маллит! Взять его, малыш!
Маллит попятился назад. Ему не понравилась эта нора.