Дорогами Фьелланда
Шрифт:
— Давно пора, я жду уже два часа, — пробурчала Астрид, скатывая бинты. Ворчала она просто от дурного настроения, Ивейн редко приходил в себя настолько, чтобы его удалось нормально покормить.
— Мы ходили смотреть на шествие! Все ходили: я, Энн из мясной лавки, Толстая Агата, Вива Метельщица…
— Ладно-ладно, я поняла, — Астрид с досадой закатила глаза. Конечно, горожане теперь из кожи вылезут, чтобы выказать свою преданность Ольгерду! Как же это бесит. Все сегодня веселятся и развлекаются, кроме нее! Увы, заставить Линн замолчать было
— Ах, какая была процессия! Какой король, какие рыцари! Я видела их так близко, как вижу вас. А эрл Робин мне даже подмигнул!
От назойливой болтовни у Астрид разболелась голова, и она уже хотела выставить несносную девчонку за дверь, но упоминание Робина навело ее на неожиданную мысль: а ведь она может оказать услугу этому альтийцу. В ее неопределенном положении не угадаешь, что может потом сыграть в ее пользу! Астрид догадывалась, кого эрл Робин разыскивает в городе.
— Если хочешь еще разок увидеть своего распрекрасного рыцаря, я могу тебе помочь, — медленно сказала она, обдумывая внезапно возникшую идею. — Только, чур, про меня ни слова! Если до короля дойдет, от кого ты это узнала, меня живо прикончат и его тоже! — зловеще сузив глаза, Астрид махнула рукой в сторону Ивейна, снова впавшего в забытье.
Линн аж захлебнулась воздухом, ее черные глаза стали круглыми от восторга и сопричастности к опасной тайне:
— Никому не словечка не скажу, провалиться мне на этом месте! А в чем дело-то?
Астрид наклонилась к ее уху:
— Я знаю, кого эрл Робин ищет в городе. Альтийскую принцессу! В ту ночь я сама видела, как люди Болдра похитили ее и отвезли в Зеленый дом, тот самый. Сама понимаешь, для чего.
Ахнув, трактирщица прижала пальцы к губам:
— Вот тролльи выродки! Ох, миледи, как будет благодарен вам эрл Робин за эту весточку! Небось, золотом с ног до головы обсыплет!
У Астрид даже ладони зачесались, так захотелось отвесить девчонке оплеуху. Ну как, как можно быть такой тупой?!
— Ляпнешь про нас с Ивейном хоть слово — считай, подпишешь этому мальчишке смертный приговор! — прошипела она.
— Почему?!
— Да потому что он помог похитителям, вот почему! Я своими глазами видела, как он зарубил эрла Сигрейва, капитана Ольгердовой стражи! Думаешь, король похвалит его за это? Или ты хочешь отправить его на плаху?
— Быть того не может! Бедный мальчик, да как же это, во что его впутали… — запричитала трактирщица, но тут снизу донесся зычный окрик господина Обри:
— Линн! Ты куда пропала, лентяйка?
Девушка мгновенно упорхнула, проворная, как стрекоза. Астрид могла только надеяться, что ее просьба задержится в этой пустенькой головенке хотя бы на пару дней, и взбалмошная девчонка ничего не перепутает. Вздохнув, она повернулась к раненому. Пора было делать очередную перевязку.
Линн ничего не забыла, однако вырваться в город ей удалось не скоро. Ее отец так возгордился знакомством с двумя именитыми рыцарями, которых привечал сам Ольгерд,
Найти эрла Робина в крепости оказалось легче легкого, стражники хорошо знали их с Алариком. Про сокрушительный ночной бой в покоях короля уже складывались легенды. Вблизи рыцарь выглядел не так блестяще, как утром во время шествия: он заметно прихрамывал, изрядно замызганный камзол был полурасстегнут, на хмуром лице читалась застарелая усталость.
— Чего тебе, сорока? — нелюбезно спросил он, зыркнув из-под спутанных волос колючим взглядом. Линн даже оробела немного. — Или случилось что?
— Ничего у нас не случилось, — от волнения девушка заговорила быстро-быстро, язык не поспевал за мыслями, — а только узнала я, что принцессу Эринну в ту ночь люди Карсена в Зеленый дом отвезли, который за Рыночной площадью. И коли вы хотите до нее добраться, лучше вам поспешить, а не то умыкнут птичку вашу — и поминай, как звали! Они поди ждут, когда в городе все успокоятся, чтобы можно было спокойно выбраться за ворота!
Выпалив все это, Линн умолкла, чтобы перевести дух. На рыцаря ее известие произвело ошеломляющее впечатление. Ленцу и вальяжность с него как ветром сдуло, он резко подобрался, взгляд сделался острым, как у хищника, завидевшего беспечную дичь.
— Откуда узнала?
— На рынке, — огрызнулась Линн. — Вам не все ли равно? Я пришла, чтобы помочь!
Кайтон постарался отогнать отупляющую усталость и собрать разбегающиеся мысли. Девчонка явно что-то скрывала. Но найти Эринну было сейчас куда важнее, поэтому он не стал на нее давить. Никуда они с папашей Обри не денутся; если что, в крепости и не такие языки развязывали…
— Мази заживляющей хорошей нет ли у вас? — вдруг жалобно спросила девушка. — Мне для парня одного очень нужно…
— Ага, — прищурился рыцарь. — Для любовника, значит? Не для того ли, что на рынке торгует?
Вспыхнув, Линн хотела уже развернуться и уйти. Вот и делай добро людям! Тебе же еще и в душу плюнут! Однако Кайтон успел ее удержать, успокаивающе потрепав по плечу:
— Погоди минутку, я быстро.
Вернулся он действительно скоро, на ходу заворачивая в платок какую-то склянку. Линн осторожно поднесла ее к носу — пахло чем-то горьковатым и пряным. Неужели, правда, лекарство?
— Иди уж, лечи своего дружка, — усмехнулся рыцарь.