Дорогами судьбы
Шрифт:
Магистр замер кастуя трехступенчатое заклинание, ученики присели, а дракон неожиданно вытянул длинный раздвоенный язык, и лизнул герцогиню в лицо.
Всеобщий вздох разнесся по пещере, и завибрировал отражаясь от камня:
— Спасибо, леди, кажется Уль пришел в себя. Вы не могли бы побыть тут еще ненмного?
— Простите, магистр, но я очень устала, — слабо улыбнувшись Гелла отпихнула драконью морду сунувшуюся слишком близко.
— Еще пять минут, миледи, я только закончу заклинание! — умоляющим тоном попросил магистр, и герцогиня сдалась, вслушиваясь в глубокие гортанные ноты драконьей речи.
Добравшись до своих покоев, она обнаружила, что так испугалась, устала и перенервничала, что заниматься чем-то осмысленным просто не в состоянии. Переодевшись в мягкий халат, Гелла уютно свернулась калачиком в мягком кресле и уставилась в разгоревшийся камин. Язычки огня плясали свой неведомый танец, большие куски чернооко горючего камня постепенно осыпались серым пеплом, а на душе становилось спокойнее.
В двери с чуть слышным шорохом скользнула Лиат, с подносом в руках:
— Господин Сират приказал принести вам ужин, и сам выбрал блюда, — вампирша не пялилась на Геллу в любопытстве, знала, что вампир продолжает опекать несостоявшуюся невесту отца, но Гелле все равно пришлось вынырнуть из своего уютного гнезда, что бы поесть.
А поднос поражал размерами и разнообразием блюд. Он был наполнен как бы в три «этажа»: на низкой широкой тарелке лежало запеченное с пряными травами мясо, рядом плавали в густом сливочном соусе овощи, маленькая фарфоровая чашечка с соленьями, возбуждающими аппетит, чайник с чаем и блюдце с пирожками водруженное на чайник, что бы не остывали. Кроме того тут же стояла ваза на тонкой ножке — с фруктами и орехами.
— Лиат, кажется, Сират перестарался, я все это не съем!
— Что вы, миледи! — совершенно серьезно ответила горничная, вам обязательно надо есть, здесь, вдали от солнца ваша человеческая кровь слабеет, а мясо нужно есть обязательно, ведь магия требует много сил.
— Магия? — пробормотала герцогиня, проглотив очередной восхитительный кусочек, — так я почти ничего магией не делаю.
— Но вы же совсем не поддерживаете свой организм! — возмутилась вампирша, — и даже кровь перестали пить! Это может стать опасным, вот лерд эр Миат и прислал вам правильную еду.
Гелла покраснела, действительно, после того как ее сова напала на принца она перестала пить кровь, и ела за столом совсем мало, в основном булочки с джемом и фрукты, а ведь оборотни питаются мясом! Да и вампиры хищники по натуре, что ж вторые сущности тоже надо кормить!
Наевшись девушка так и уснула бы в креле, но Лиат вернувшись забрать поднос спровадила недовольно бурчащую хозяйку в спальню, и укутав одеялом зажгла несколько плошек с ароматным маслом:
— Лерд Сират приказал, сказал, что вам нужно хорошо отдохнуть.
Уплывая в туманную дрему, Гелла успела подумать, что завтра у нее примерка, а послезавтра Миа выходит замуж и на этой последней мысли она окончательно уснула.
Фейерверк поражал великолепием: огненные фонтаны и сверкающие искры, распускающиеся в небе цветы и извивающиеся змеи, все грохотало, парило, летело ввысь! Под этот грохот гвардейцы, изображавшие в караулке пьяную гулянку, заменили собой группы заговорщиком, оглушая мятежников
— Ее Величество жалует вам, сей орден веселья! — Девушки смеялись и старательно отвлекали присутствующих от того, что творилось за их спинами.
Фейерверк продолжался около часа и когда утомившиеся зрелищем придворные потянулись в бальный зал все было кончено — лужи крови присыпаны опилками, мятежники спрятаны в подвальной тюрьме, а гости исполнив заключительный полонез следом за королем и королевой разошлись по спальням, либо разъехались по домам.
Еще через час уставший король заглянул в покои королевы:
— Я не подозревал, как все плохо, — вздохнул он, опускаясь в любимое кресло.
— Насколько все плохо?
— Сарисса действительно вышла замуж и родила ребенка, а когда новый муж спился и проиграл все состояние, кроме полуразвалившегося домика в городе, сошла с ума.
— Сошла с ума?
— Как иначе объяснить, зачем она сообщила этому самому Имару, что он мой сын?
— А он не твой сын? — королева старательно смотрела в зеркало, втирая крем в тонкую кожу вокруг глаз.
— Нет, королевской крови в нем нет, сомневаюсь, что он вообще ее сын.
— Вот как, почему?
— Сарисса была полукровкой, а парень больше чем на три четверти человек.
— Хм, тогда кто он?
— Жду отчета, он совсем заморочен, считает, что я виноват в его ужасном детстве.
— Прости, дорогой, — королева решительно отодвинула мягкий пуф от зеркала и встала, — но тебе винить себя не за что, Сарисса сама сделала свой выбор, и кстати, хорошо бы расспросить повивальную бабку, что принимала роды, возможно осложнения начались после них. Впрочем это женская епархия, попрошу леди Клариссу навестить родственников. В каком городе поселилась Сарисса после замужества?
Король, молча положил перед королевой листок с отчетом, его лицо немного разгладилось.
— Другой вопрос, как мальчик из провинции смог получить образование настолько хорошее, что бы получить должность при дворе?
Его Величество снова помрачнел и опустил глаза в пол:
— Не поверишь, дорогая, его подобрал на улице мой брат, пожалел и воспитал думая что он действительно мой сын, а потом этот парнишка спелся с его сыном, и ты знаешь, чем все кончилось.
— Получается, покушения на Калабриана, твоего брата и сегодняшний мятеж связаны??
Король встал, прошелся по ковру, и согласно наклонил голову:
— Не просто связаны, за ними есть еще кто-то, они называют его Старший. Имар не сам вывалился из переулка под ноги Саймиру, его кто-то научил, но он не помнит, кто.
— И маг не помог, — удивилась королева.
— Парень начал задыхаться, пришлось прекратить. В общем есть кто-то еще.
— Не думаю, что об этом стоит волноваться сейчас, — рассудительно приговаривала королева, поглаживая широкие плечи супруга, — давай выпьем горячего чаю и отдохнем, до рассвета не так много времени.