Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дорогу осилит идущий
Шрифт:

– Нуу, так не интересно, – протянул барабанщик. – Вот почему всегда так? Все либо замужем, либо уже кем-то заняты, – он многозначительно посмотрел на Сатура.

– Я не понял, ты имеешь какие-то виды на Френки? – тот расхохотался.

– До сегодняшнего дня имел, – проворчал Ганс.

– Пить надо меньше, может, тогда тебе повезет, – молодой мужчина не переставал смеяться.

– Куда нам с тобой,

двум алкоголикам? – Хейн обнял барабанщика за шею и коснулся своей кружкой с пивом его кружки. – Добро пожаловать в клуб алкоголиков-неудачников!

– Брат! – воскликнул Ганс.

– Брат! – в тон ему воскликнул музыкант.

Они осушили свои кружки. Сатур с Викторией переглянулись и рассмеялись.

– Это нормально, – сквозь смех простонал молодой мужчина, – это повторяется каждую их пьянку.

– Я вижу, – кивнула молодая женщина, – они нашли друг друга, любовь неземная.

– Эй! Мы не гомосеки! – возмутился Хейн, поставив пустую кружку на стол.

– Вы гомосапианс! – Сатур взорвался новым приступом смеха.

– Сам ты такой!

– Э-э, нет, ты сегодня узрел прямое доказательство в обратном.

– Да пошёл ты!

– Не, не пойду.

– Козёл!

– Скотина.

– Лидерская сволочь!

– Алкоголик.

Хейн с хрюканьем расхохотался и выдал:

– Awesome!

– It’s awesome! – в тон ему ответил Сатур.

Они начали повторять по очереди это слово, меняя интонации, разбавляя всё смехом, и тыча друг в друга пальцами.

Их забавную перепалку прервало появление уже переодевшиеся в повседневную одежду Тауруса, Морриган и незнакомого юноши, отдалённо напоминающего аристократа, с высокими скулами.

– Опять пьём? – возмутился музыкант, садясь за стол.

Вид у него был запыхавшийся.

– А что такого? Теперь-то мне можно пропустить пару бокальчиков, – беспечно ответил Ганс, наполняя свою кружку свежей порцией пива.

Морриган и юноша тем временем тоже сели за стол, поздоровавшись со всеми. Таурус лишь что-то прорычал и внимательно посмотрел на Викторию.

– Ах да, Таурус, это Виктория, – начал было Сатур, но тот его мягко перебил:

– Знаю-знаю, Мать говорила о ней.

– Отчего ты зовешь Френки Мать? – удивился Ганс. – Она же младше тебя.

– Знал бы ты, кто ещё из нас двоих младше, – по-русски пробормотал Таурус

и перешёл на немецкий, разведя руками: – Так уж повелось, что мы все зовем её Мать.

Барабанщик не придал его словам особого значения, махнув рукой. Только Виктория и Сатур поняли, почему Таурус так называет Гайю.

– А Пэйта и…? – начал, было, молодой мужчина, но музыкант снова его перебил:

– Скоро будут. Кстати, кто ещё не знаком, это Юстос 26 , гримёр нашей группы, – представил он юношу.

26

Юстос – «справедливый, честный» (лат.)

Сатур и Виктория кивнули:

– Очень приятно.

– Взаимно, – тоже кивнул юноша, с оценивающим интересом рассматривая молодого мужчину.

Что-то не так было в манере поведения этого юноши. И чего он так рассматривает Сатура, словно оценивая его?

– Юстос, не смущай парня, – Таурус хлопнул Юстоса по спине, – да и он, вообще-то, занят.

– Я в курсе, – кивнул тот и перевёл взгляд на Викторию, словно собираясь о чем-то спросить.

– Что-то серьёзное? – спросила молодая женщина, имея в виду отсутствие Гайи и не обратив внимания на юношу.

– Как обычно, рядовой случай, – ответила Морриган, – просто Френки вся вымазалась и теперь приводит себя в порядок, а Пэйта рыщет в поисках подходящей одежды, пока она залечивает раны Медведю. Для нашего индейца это сложная задача.

– Ага, только Эрс и этот беловолосый «надзиратель» могут угодить её вкусу, – влез Таурус, приобняв дикарку, – так что наш индейский бедолага носится сейчас как савраска.

– Он сам напросился, пусть теперь развлекается, – пробормотала Морриган.

Наблюдая за ними, Сатур увидел их другими глазами. Как же он раньше не замечал, что они «не от мира сего»? С другой стороны, не встретив Гайю, он, наверно, и не понял бы этого, а просто общался с ними как обычно, пока эти трое не «умерли» бы или не покинули группу. Сейчас он был ещё больше рад тому, что с ним произошло.

– О, идёт наша драгоценная мамочка, – голос Тауруса вывел его из раздумий.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая