Дороже всех бриллиантов
Шрифт:
Зная Клео, Риган должна была понять, что представления той о «вполне приличных» мужчинах довольно широки. Ее главным критерием при выборе мужчин был, возможно, «очень богатые».
Старичок все еще дожидался ответа на свое приветствие. Быстрый взгляд на номер у звонка подсказал Риган, что она не ошиблась дверью.
— О, добрый вечер, — пробормотала она с улыбкой, но тут же вспомнила, что не знает даже его имени!
Смутившись, она начала рыться в своей вечерней сумочке и наконец достала визитную карточку,
— Я знаю, что немного опоздала, но... меня послал Дерек, — выпалила Риган, протягивая карточку, на обороте которой был написан адрес.
Старческая рука взяла карточку, мохнатые брови нахмурились, пока старик изучал сначала карточку, а затем ее.
— Но вы не та, которую ожидали, — сказал он подозрительно, все еще стоя в дверях и загораживая ей вход. Его взгляд скользнул вниз по ее фигуре до стройных икр и снова вверх. Он потряс головой, его тонкие губы недоверчиво сжались. — Но вы не мадемуазель Клео...
Риган застыла, оскорбленная его сомнениями. Она гордо задрала подбородок, ее лицо побледнело от гнева, широко расставленные фиалковые глаза потемнели.
В этот раз она не собиралась покорно склоняться перед мужским самомнением. С тех пор как умер Майкл, она осознала, что его уход избавил ее не только от денег, но и от гораздо большего. Ни один мужчина не заставит ее теперь почувствовать себя побежденной.
Да, она была не той, которую он ожидал, — она не была высокой, гибкой, полногрудой и рыжей, с изумрудными глазами и длинными ногами. Но это не означало, что она менее женщина, чем Клео!
— Клео не смогла прийти, — сказала она холодно. — Она нездорова.
Мягко сказано! Не более получаса тому назад прелестная кузина Лизы стояла на четвереньках на холодном полу ванной комнаты, ее ярко-рыжие волосы свисали над фарфоровым унитазом. В перерывах между приступами рвоты с ее губ срывались клятвы никогда больше не мешать карри с коктейлями.
— И поэтому... месье Дерек попросил вас прийти вместо нее?
— Все произошло в последнюю минуту — Клео заболела, а я была там, — заторопилась объяснить Риган, старательно избегая откровенной лжи.
Она надеялась, что старик не станет проверять ее рассказ у Дерека. Но чем он озабочен? Как говорила Клео, здесь нет ничего незаконного и не нужно ничего бояться. Дерек Кларк вознаграждал себя потенциально полезными коллегами и клиентами, и все это происходило как бы случайно.
— Понятно, — произнес он медленно. — А вы кто?
— Ев... — Она прикусила губу. Она уже решила, что Риган слишком приметное имя, которое забыть довольно трудно. Ее второе имя было Евангелина. — Я... Ева, — поправилась она поспешно, — меня зовут Ева.
— Мадемуазель... Ева? — Его явное колебание и интонация голоса говорили, что он догадывается о ее лжи, и она залилась краской.
— Я Пьер. — Внезапно он улыбнулся. Улыбка сделала
— Месье? — тихо повторила Риган и покраснела, поняв, как она ошиблась.
Предстоящее свидание должно быть совсем не с этим старым гномом, который явно годился ей в дедушки!
Пьер не был тем мужчиной, которого она намеревалась обольстить и соблазнить.
— Так вы дворецкий! — воскликнула она радостно.
Ну конечно! Если этот богатый трудоголик-бизнесмен экономит время даже на отношениях с женщинами, то он вряд ли сам будет открывать двери!
— Я не думаю, что заслуживаю такого титула, — сказал Пьер, — я всего лишь помогаю месье по хозяйству.
— Мне кажется, вы исполняете львиную долю работы, — заметила Риган, представив, сколько забот требует этот мягкий ковер белого цвета. — А почему ваш хозяин не женат? — поинтересовалась она, поскольку ей хотелось обладать более подробной и точной информацией.
Брови Пьера дернулись.
— Месье очень умный и цивилизованный мужчина, но некоторая степень свободы вполне допустима для мужчин в молодые годы.
Итак... Неженатый. Здоровый. Умный.
Не удивительно, что Клео была так взбешена. Она пришла на час раньше и страшно расстроилась, узнав, что ее кузины нет дома, а Риган не имеет понятия, где она может быть.
— Когда я вернулась, на автоответчике было послание. Она предупредила, что собирается на какую-то вечеринку, — сказала Риган, раздраженная еще и тем, что Лиза, как всегда, забыла, что сегодня ее очередь заниматься ужином.
— Она должна быть дома! Я была уверена, что она здесь. Мне нужна Лиза, и сейчас! — восклицала Клео. — Это вопрос жизни и смерти! А что с Селиной? — спросила она раздраженно. — Она здесь?
Риган пятилась назад, качая головой.
— У нее вечером занятия по аэробике.
Селина подрабатывала в местном гимнастическом комплексе. Как и Лиза, она была настоящей красавицей, хотя была старше ее на два года и выглядела уже вполне солидной дамой.
Клео издала вопль разочарования.
— А я не могу помочь? — спросила Риган, уже привыкшая к истерикам Клео. Возможно, та не успела посетить свою маникюршу?..
— Ты! — Клео разразилась оскорбительным смехом, который неожиданно прервался. Она вдруг страшно побледнела и бросилась в ванную комнату, зажимая рот рукой.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
