Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доставь его мертвым
Шрифт:

Тяжело дыша, Латур видел, как Вилльер уже поднял было руку, чтобы подать сигнал отправления сидевшему в машине. Но вместо того чтобы опустить ее, он вдруг замер, словно окаменев. Воспользовавшись минутным замешательством, Латур как бешеный стал дергать за веревку, которая стягивала ему запястья. И вдруг он понял: что-то не так. Поднял глаза и сразу же догадался, почему никто из оголтелой толпы уже больше не смотрит в его сторону.

Держа наготове пистолеты. Том Муллен и Джек Прингл быстрым, решительным шагом направлялись через поляну к фургону.

— Развлекаетесь? —

коротко спросил Муллен, гневно глянув на Вилльера.

Тот наконец решился опустить руку.

— Откуда вы взялись?! — пересохшими губами едва слышно проговорил он. — Ведь вы же уехали в Пончатулу!

— Уже съездили! — вежливо уточнил Прингл. — Ну, ребята, и натворили вы дел! Вот газетам сенсация! А вернулись мы уже давно. Да, кстати, если кому интересно, прежде чем приехать сюда, мы завернули в тюрьму. Догадываетесь, что мы там обнаружили?

Мертвая тишина повисла над поляной. Мужчина, сидевший за рулем, этот добровольный палач, заподозрив неладное, решился выйти из машины. Судя по его виду, он дорого бы заплатил, чтобы сейчас оказаться на другом конце света.

Муллен шагнул вперед и широкой спиной прислонился к металлическому боку трейлера.

— Ладно, парни, а теперь пришло время поговорить. Мне плевать, кто из вас, ублюдков, запоет первым! Старик был моим лучшим другом. Итак, кто из вас поднял на него руку?

Стоявшие ближе всех к помощнику шерифа невольно попятились. Другие, что были позади, один за другим бесшумно уползали в темноту, надеясь скрыться под покровом ночи.

А Латур тем временем все крутил и дергал веревку, и наконец тугой узел подался под его пальцами: она со стуком упала на крышу трейлера.

— Я, кажется, задал вам вопрос! — рявкнул Муллен. — И учтите: трусливый ублюдок, который сделает еще хотя бы один шаг назад, получит от меня пулю аккурат между глаз! Так, повторяю еще раз: кто из вас, мерзавцы, стрелял в старика?

Поколебавшись немного, Латур сбросил с шеи петлю. В полном молчании он бесшумно скользнул на землю, туда, где было темно, и осторожно двинулся в сторону от залитой светом костра поляны.

Еще мгновение назад главный участник разыгравшейся драмы, теперь он был уже всеми позабыт. Сейчас Латур был просто одним из нескольких десятков насмерть перепуганных людей, которым посчастливилось ускользнуть в темноту и у которых на уме была лишь одна мысль — поскорее убраться как можно дальше от этого проклятого места.

В считанные мгновения добравшись до дороги, Латур набрал полную грудь свежего ночного воздуха, сделал несколько быстрых вдохов-выдохов, чтобы успокоить бешено колотившееся сердце, и торопливо зашагал вдоль длинной цепочки машин с незажженными фарами.

«Говорят, Провидение печется о пьяницах и дураках. Не знаю, как насчет пьяниц, — вдруг подумал Латур, — но, видит Бог, таких идиотов, как я, еще поискать!»

Теперь он был готов предстать перед судом по обвинению в убийстве Жака Лакосты. Он был бы счастлив, если бы его вновь обвинили в изнасиловании. Он даже сам желал этого. Но прежде чем снова оказаться за решеткой,

Латур хотел задать один-единственный вопрос.

Но только не своему адвокату.

Если все, до чего он додумался нынче ночью, окажется правдой, то единственный, кто мог бы приоткрыть завесу над последней, еще не разгаданной загадкой, был инженер-нефтяник, работавший в “Дельта ойл компани”.

Глава 18

Поверхность Залива [имеется в виду Мексиканский залив] содрогалась в отвратительной зыби. Пару раз Латур перепугался до смерти, когда мощные катера, проносясь мимо его взятого напрокат ялика, казалось, вот-вот пустят его ко дну. Огромные волны, поднятые катерами, грозили в любую минуту накрыть утлое суденышко еще до того, как оно доберется до конечной цели своего путешествия.

Яркие огоньки в пятнадцати милях от берега освещали платформу, на которой стояла буровая вышка. Туда и направлялся Латур. Платформа — сооружение колоссальных размеров, напоминающее плавучую крепость, — представляла собой стальной корпус, покоившийся на водонепроницаемом основании.

Поравнявшись с лесенкой, ведущей наверх, Латур покричал несколько раз.

Его не сразу услышали. Одинокий голос Латура заглушал шум буровой. Наконец приоткрылась какая-то дверь, и человек в белом поварском колпаке выглянул наружу, удивленно покосившись на Латура.

— Что это вы здесь делаете? — поинтересовался он.

— Мне нужен мистер Фельдман, — смахнув с лица соленые брызги, крикнул в ответ Латур.

— Мистер Фельдман, инженер?

— Да, да! Он здесь?

На лице кока отразилось сомнение.

— Да, мистер Фельдман как раз тут, но он сейчас занят. Причем в самом низу. Так что, если вам не к спеху, приятель, советую подождать. А еще лучше попробуйте заглянуть еще раз, идет?

Заверив кока, что ему как раз к спеху, Латур мертвой хваткой вцепился в перила лесенки и вскарабкался на платформу.

Кок вслед за ним выбрался на палубу и с сомнением оглядел привязанный к лестнице невзрачный ялик, в котором приплыл Латур.

— Здорово, должно быть, вас припекло, раз решились приплыть сюда в такой-то скорлупке! — Он перевел взгляд на Латура. — Эй, а ведь я вас узнал! Точно, узнал! Нынче весь день напролет по радио только про вас и говорят! Как диск-жокей подустанет малость, так диктор тут же давай новости! Держу пари на что угодно, приятель, что вы и есть тот самый помощник шерифа из Френч-Байю, которого едва не линчевали! Верно?

— Да, это я.

— Ну, будь я проклят! Последнее, что я слышал, — это то, что вам удалось вовремя смыться. А еще сказали, что копы, дескать, рыщут по всему побережью, так что гляди, приятель.

— Знаю. Я сдамся сам! Только вот поговорю вначале с мистером Фельдманом. Это очень важно.

Кок вдруг проворно юркнул на камбуз и через мгновение появился с огромных размеров кухонным ножом.

— Эй, приятель, у тебя небось и пушка имеется?

— Нет.

— Не возражаешь, если проверю?

Поделиться:
Популярные книги

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту