Достойный любви
Шрифт:
Она ткнулась носом ему в шею.
— Я могу улизнуть с работы до завтра…
— Потрясающая идея!
— Так о чем ты хотел со мной поговорить? — спросил Нат у Голстайна.
Гай пыхнул своей неизменной сигарой.
— Я перекраиваю структуру журнала «Уорд ньюс».
— Но журнал и без того неплох, — искренне изумился Нат. — Зачем что-то в нем менять?
Гай ткнул сигару в хрустальную пепельницу.
— Да так, внутренние проблемы, дрязги, грозящие серьезной бедой.
— И при чем же тут я?
— Я хочу,
Нат выпрямился.
— Погоди-ка… С какой стати мне хвататься за твое предложение — особенно теперь, когда у меня есть своя газета?
— А потому что ты слишком крупная фигура для занюханной провинциальной газетенки, — безапелляционно заявил Голстайн. — Не станешь же ты отрицать, что…
— В нашем городе, однако, больше сорока тысяч населения, — возразил Нат. — Это тебе не деревня.
Голстайн наставил на Ната новую сигару, словно кольт тридцать восьмого калибра.
— Может, оно и так. Но я подозреваю, что тебе осточертело просиживать штаны в офисе.
Нат нахмурился.
— Ну, я на месте не сижу. У меня достаточно увлекательных поездок.
А про себя подумал, что общество Сары в последнее время занимает его куда больше.
— А хотелось бы ездить почаще? Когда заблагорассудится? Причем самому выбирать, куда ехать, не дожидаясь телефонного звонка? — Не получив ответа, Голстайн продолжил: — Люди вроде тебя не вьют уютных гнездышек. Даже с самой прелестной из птичек. Как арахисовое масло всегда будет отдавать арахисом, так и ты никогда не избавишься от авантюрных склонностей!
Прав ли этот старый пройдоха Голстайн? — спрашивал себя Нат. Ведь он вовсе не собирался вить гнездышка… Но, возможно, новые отношения с Сарой потихоньку действуют на него так, что он даже и не замечает? Какая ужасная мысль…
Должно быть, замешательство Ната не укрылось от проницательного собеседника.
— Не пори горячку — у тебя есть еще время подумать. Несколько недель мы протянем без тебя.
А Нат уже воображал в красках, как… Черт подери! Что скажет Сара?
— Это важное решение, от него зависит твое будущее, — уже вполне серьезно сказал Голстайн. — Даю тебе месяц на раздумья.
9
— Ах, не в эти выходные, а в следующие? — переспросила Сара, стараясь сдерживаться.
— Да-да, — торопливо бормотала мать по телефону. — Мы пробудем в вашем городке субботу и воскресенье, а в понедельник уедем. Чет хочет еще заехать к брату.
Стало быть, она должна быть благодарна отчиму за то, что он вообще дает им возможность иногда видаться, мрачно подумала Сара.
— Хочешь, встречу вас в аэропорту?
— Нет. Мы возьмем напрокат машину. Ты же знаешь, Чет не любит ни от кого зависеть. Если бы он мог сесть в кресло пилота,
В этом можно было не сомневаться. Чет вечно всем и всеми руководил. И женой своей вертел как хотел.
— Хочешь, забронирую для вас номер в мотеле?
— Он уже обо всем позаботился.
Ах, вот как? А если бы Сара была в следующие выходные занята? Если бы она уехала из города? Все очень просто: тогда они с матерью увиделись бы только в следующем году.
Мать заторопилась и понизила голос.
— Сара, мне так хочется увидеть Дэнни. Ты же знаешь, если бы я могла, то была бы с тобой, когда он родился.
— Но Чет всегда получает все, чего хочет.
Вот проклятье! Ей так и не удалось сдержаться…
Мать не стала спорить.
— Ты права. И ведь так было всегда.
Вот так номер! Сегодня мать впервые не стала выгораживать своего разлюбезного муженька. Сара невольно смягчилась.
— Можешь возиться с Дэнни сколько захочешь. Хоть все выходные напролет.
— Спасибо, родная моя. Ну мне надо бежать… Увидимся!
Сара положила трубку и задумалась. Каково будет Нату повстречаться с ее матерью и отчимом? Вытерпит ли он целый вечер в их обществе? Нынче же она его спросит. Для нее очень, очень важно, чтобы они встретились. Она пока сама не понимала почему…
Подойдя к плите, Сара сняла крышку с кастрюли. Аппетитно запахло тушеным мясом, Нат должен был прийти сегодня ужинать, и Сара надеялась, что он останется у нее на ночь. Ведь он вот уже целую неделю ночует у нее — и ей очень с ним хорошо. Но почему у нее так тревожно щемит сердце?..
Дэнни самозабвенно болтал ножками в воздухе, когда в кухню заглянул Нат. Сара как раз резала салат и не услышала, как он вошел. Он нежно обнял ее сзади за талию, носом сдвинул в сторону задорный хвостик и поцеловал в шею.
— Привет, красавица! Как прошел день?
Она повернулась к нему лицом.
— С чего начинать? Может, лучше с ночи?
Серые глаза Ната остались такими же серьезными.
— Дерзишь, малявка?
— Но ведь я нравлюсь тебе такой, правда?
Он шутливо поцеловал ее в кончик носа и склонился над Дэнни.
— Привет, приятель! Надеюсь, нынче ты не донимал маму капризами?
Сара поглядела Нату в затылок.
— У нас есть полчаса — потом этот человечек заявит, что проголодался. Мясо готово.
Нат избегал смотреть ей в глаза.
— Пойду сброшу брюки и надену шорты. Через минуту вернусь.
Когда он возвратился, сердце Сары запрыгало в груди — как же хорош он был в вылинявших джинсовых шортах и красной просторной майке!
— Что, кажется, я тебе нравлюсь? — поддразнил он ее.
Сара состроила гримасу.
— Просто пытаюсь представить себе, как будет выглядеть Дэнни в твоем возрасте…
— Наверняка отрастит длиннющие патлы, а в каждом ухе у него будет по три серьги!