Достойный наследник
Шрифт:
– Отнятыми у отряда Армина?
– Не знаю, был ли то наш порох или Куллинанов.
– Погибли Армин, отряд
– Не самое. Я знаю – известий о том, что Карл Куллинан вернулся в Холтунбим, нет; там считают, что он погиб.
– Ты хочешь сказать – это не так?
– Я говорю: никто больше не видел вот этого. Это было процарапано ногтями на груди одного из наших; его повесили за пятку и зарезали, как козла. Все было подстроено так, чтобы мы нашли его: мелцы
Изображения в самом низу, похоже, подписи. Их три. Три: топор, нож и меч. Думаю, верхняя надпись – на этом их треклятом аглицком, но надпись посередине, как видите, сделана на эрендра.
Говорящий подал собеседнику кусок выжженной солнцем кожи. На нем бурой – засохшей – кровью были выведены какие-то непонятные им английские буквы.
Но ниже, тоже кровью, четкие и внятные, поскольку написаны они были на эрендра, темнели два слова:
«Воин жив».