Драгоценности
Шрифт:
Отношения между Вильямом и Филиппом оставались напряженными. Порой бывали моменты, когда отец готов был убить его. Но он должен был признать, что у юноши проявились превосходные деловые качества, некоторые его идеи были совсем недурны. И хотя Вильям был невысокого мнения о его человеческих качествах, он считал, что в дальнейшем сын будет прекрасно вести дела. Ему не хватало воображения и художественного вкуса, которые были у его матери, зато он унаследовал деловую проницательность своего отца. Он проявил ее еще раньше, когда помогал Вильяму управлять Вайтфилдом.
Здоровье Вильяма за последние шесть-семь лет ухудшилось. Там, где были старые раны, у него развился ревматоид-ный артрит.
Джулиану исполнилось тринадцать лет, и у него сохранился такой же легкий характер, как в детстве. Что бы ни делала Изабель с ним или с кем-то другим, его это только веселило. Когда она таскала его за волосы, когда кричала на него, когдг брала вещи, которые он считал ценными, и, вспылив, ломала их, он целовал ее, успокаивал и говорил, как он сильно ее любит, и в конце концов она действительно успокаивалась. Сара всегда поражалась его терпению. Временами Сара сама готова была задушить дочь. Она была красивая девочка, но характер у нее не из легких.
— Чем я заслужила все это? — не раз спрашивала она Вильяма. — За что мне достались такие трудные дети? — Все эти годы Филипп был для нее словно бельмо на глазу, а Изабель порой доводила ее до бешенства. Один Джулиан радовал их, он словно бальзам успокаивал любой вздорный характер, он любил и целовал, он постоянно заботился обо всех. Он был очень похож на Вильяма.
Их дело по-прежнему процветало. Сара занималась тем и другим магазином и каким-то образом ухитрялась находить время для детей, работая над эскизами драгоценностей, занимаясь поисками камней и изредка покупая редкие старинные украшения. К этому времени они стали любимыми ювелирами королевы и еще многих известных людей в Лондоне и Париже. Сару поражало, как внимательно Джулиан изучал ее эскизы и делал небольшие исправления, и то, что он изменял, было действительно очень хорошо. Время от времени он сам рисовал украшения в совершенно другом стиле, и они были прелестны. В то время как Филипп совершенно не интересовался дизайном и полностью сосредоточивался на деловой стороне, у Джулиана проявилась настоящая страсть к драгоценностям. В один прекрасный день они, возможно, смогли бы прекрасно дополнить друг друга, так считал Вильям, а Сара с горечью добавляла: если при этом они не убьют друг друга. Она не могла представить, каким образом в этот план впишется Изабель, разве только она найдет себе богатого терпимого мужа, который позволит ей ежедневно изливать на всех свое раздражение. Сара всегда старалась проявлять твердость по отношению к ней и пыталась объяснить, почему девочка не может делать все, что она хочет. Только Джулиан умел привести ее в чувство, он мог успокоить ее и выслушать.
— Как могло случиться, что у меня лишь один разумный ребенок? — пожаловалась Сара Вильяму в конце ноября.
— Может быть, ты принимала во время беременности какой-нибудь витамин, — пошутил он, в то время как она включала радио на кухне.
Они только что приехали из Парижа
Но оба они вздрогнули, когда услышали новости. Убит президент Кеннеди. Это казалось просто невероятным, и бедная Жаклин, оставшаяся с двумя маленькими детьми. Сара плакала, глядя на них, когда позднее они с Вильямом смотрели новости по телевидению. Они были потрясены, как в мире может происходить подобное. Им пришлось пережить времена похуже — войну, пытки в концентрационных лагерях… Однако убийство одного человека оставило отпечаток на них обоих, как и на всем мире.
В рождественские каникулы они поехали посетить магазин в Лондоне и заодно посмотреть, как Филипп справляется с делом. И были приятно удивлены, что он ладит с Мигелем. У него хватило ума, чтобы понять, каким ценным человеком был для них Нигель, и теперь он меньше спорил с ним и, кажется, занял свое место в магазине. Доход от рождественской торговли превзошел все их ожидания как в Лондоне, так и в Париже.
И только в феврале Сара и Вильям смогли совершить путешествие, которое они планировали. Они провели месяц на юге Франции. Сначала было прохладно, но они отправились в Марокко и вернулись через Испанию, где навестили своих друзей, и везде, куда они приезжали, Сара дразнила Вильяма, что им надо открыть здесь еще один магазин. Она все время беспокоилась о нем. Он выглядел таким усталым и бледным, и его теперь так часто мучили боли. Через две недели они вернулись в замок. Несмотря на приятный отпуск, Вильям чувствовал усталость и слабость, и состояние его здоровья пугало Сару.
Они были в замке, когда у него случился слабый сердечный приступ. После обеда Вильям пожаловался на нездоровье. Он подумал, что это легкое несварение, но потом у него появились боли в груди, и Сара вызвала доктора. Он тотчас приехал, намного быстрее, чем во время ее родов, но Вильям к тому времени чувствовал себя уже немного лучше. А когда на следующий день его обследовали, оказалось, у него был слабый сердечный приступ: как сказали доктора, «своего рода предупреждение». Доктор объяснил Саре, что Вильяму пришлось перенести так много во время войны, что это отразилось на всем организме и что боль, которую он переносит теперь, только способствует дальнейшему его разрушению.
Он сказал, что Вильяму следует быть очень осторожным, вести спокойную жизнь и беречь себя. Она без колебаний согласилась, но Вильям был против.
— Что за чепуха, ты же не хочешь, чтобы я выжил для того, чтобы провести оставшуюся жизнь, сидя в углу под оделом. Ради Бога, Сара, это ничего не значит. У людей часто бывают сердечные приступы вроде этого.
— Ладно, хорошо. Но я не позволю тебе изматывать себя. Я хочу, чтобы ты был рядом со мной еще сорок лет, так что будет лучше, если ты угомонишься и будешь слушать доктора.
— Какой ужас! — сказал он раздосадовано, и она засмеялась, испытывая облегчение, что ему стало лучше.
Однако Сара не собиралась позволять ему переутомляться. После приступа она заставила его провести дома весь апрель и так беспокоилась о нем все время, что теперь действительно неважно себя чувствовала. Видя ее состояние, Филипп злился на отца. Двое других детей его обожали, особенно Изабель. Каждый день после школы она сидела с ним и читала ему, а Джулиан делал все, что мог, чтобы его развлечь. Филипп только раз прилетел из Англии, чтобы повидать его, и после этого только раз позвонил. Судя по отчетам светской хроники, он был слишком занят тем, что волочился за молоденькими девушками. Ему было не до отца.