Дракон для ведьмы с доставкой на дом
Шрифт:
Авелена рассмеялась сквозь рыдания. Переживания вытекали из нее бурным потоком. Она столько времени держалась, не давала себе поддаваться панике, но сейчас, когда все закончилось, эту плотину прорвало.
— Б-больше никогда в жизни… Ни за что… Никогда… Не возьму в долг, — сказала она, всхлипывая.
Дарис продолжал укачивать ее в руках.
— Да, солнышко. К господину Каледону мы будем заезжать на чай просто так. Поболтать. — Дарис успокаивал одновременно обоих. — И мы обязательно устроим праздничный ужин. Но не сегодня. Сегодня нас ждут дела.
То уговорами, то приказами Дарис заставил банкира и
Ставя подпись на справке о полном выполнении договора займа, Авелена чувствовала безраздельное счастье. Ну, маменька, ну, папенька! Сколько же крови ей попортил их наказ никогда не брать в долг. Хотя, она все сделала правильно! Рискнула и создала собственное дело! Дарис верно говорит, она бы и сама справилась, просто позже. И было бы гораздо легче, если бы она не испытывала постоянное чувство вины, которое мешало работать. Авелена потерла распухшее от слез лицо. Наложила освежающие чары, возвращая себе нормальный вид.
— Уф-ф, не думал, что скажу это, но сейчас я рад, что вы, госпожа Бешту, в тот раз отказались принять деньги господина Этерона, — сказал банкир.
— Господин Каледон, называйте меня Дартерисом Таном, — попросил Дарис.
— Как скажете, господин Тан. Ах-х, хорошо, что сегодня вы приехали вместе. Не переношу женских слез… Я теряюсь…
— Постойте. Что значит “в тот раз”? — спросила Авелена.
— Каррисима, в тот раз, когда вы утверждали, что все это — ошибка, и у вас нет никого, кто стал бы вам помогать. Я вам намекал, но вы не поняли.
Авелена посмотрела на Дариса.
— Но я же отказалась с тобой встречаться!
— Ты честно назвала причину: работа и долги. Ты не сказала, что я тебе не нравлюсь. Поэтому я решил устранить помеху. А ты взяла и… А еще ты заплатила за ресторан! Как могла? — возмутился Дарис. Он кое-что вспомнил: — Видела бы ты лицо Лискрина, когда официант сказал, что счет оплачен моей спутницей. Он же пытался убедить меня, что ты меркантильна…
Джеймс Каледон жадно впитывал новые подробности этой удивительной истории. Какая невероятная пара, какие приключения!
Авелена обняла Дариса. Невозможный. Это точно незаконно. “Решил устранить помеху”. Она хотела поблагодарить его, но он не дал:
— Назначайте с господином Каледоном дату ужина и поехали. Дела ждут.
Только в машине, она наконец смогла сказать:
— Дарис, спасибо. Не знаю, как выразить то, что чувствую…
— Скажи, что рада.
— Я рада. Не передать как…
— Ха, и так вижу. С тебя как будто бы мешок камней сняли.
— Так и есть. Мне кажется, я теперь дышу, а до этого не могла. У меня словно крылья выросли…
Дарис довольно заулыбался.
— Пока едем, расскажи, как ты смогла заколдовать одежду для оборотня? — вернулся он к насущным делам.
— О... Было очень сложно найти подходящее решение. В конце концов я решила вымачивать одежду и обувь в заговоренной воде. Сделала заклинание на основе заклинания сродства, которое накладывают на ценную вещь. Если ее украдут или потеряют, она сама тянется к хозяину и находит его. Я усилила заклинание и изменила так, что каждая частичка одежды является одновременно и “хозяином”, и “вещью”. Поэтому они тянутся друг к другу и соединяются вновь, как только это становится возможным. Одежда при обороте просто разъезжается
Дарис строго посмотрел на Авелену.
— Не переживай, к счастью, этого никто не видел. Стеф был один, что-то чинил в конюшне, — успокоила его ведьма. — После этого я переделала чары. Пришлось поломать голову, чтобы сделать их активацию возможной только при обороте, когда напряжение создается везде одновременно. Теперь все хорошо работает. Если хочешь, твою тоже зачарую.
— Что за вопрос, конечно хочу! — возмутился Дарис. — Ты же сама видела…
Авелена зажмурилась. О, да… Она видела. И трогала. Ей стало жарко, щеки покраснели, она прижала к ним ладони. И сегодня… Дарис сказал, что они будут спать вместе. А долга больше нет! Она свободна, и сегодня она может… Может позволить себе все!
— Эй, ты о чем там думаешь?
— Э-э-э… Думаю, много ли у тебя одежды. Сколько заговоренной воды потребуется, — сказала Авелена, но Дарис, конечно же, не поверил ей. По довольному лицу было видно, что не поверил.
К Черному пятну они подошли пешком и сразу почувствовали, что темная энергия, излучаемая этим местом, стала сильнее._________________________Дорогие читатели. Ваши лайки, подписка на автора, комментарии отгоняют Неписца и показывают автору, что он движется в верном направлении. Большое спасибо за поддержку! ???
57. Черное пятно растет.
Роза подтвердила — Черный нарыв распух и грозил прорывом.
— Попробуем усилить руны, — сказала Авелена Розе.
— Что, если взять и мою силу? Мы можем это сделать? — предложил Дарис.
Они встали над первой руной лицом друг к другу и переплели пальцы. Авелена закрыла глаза и направила магию свою и Розы в серебряный слиток. Кончики ее пальцев, а потом и ладони закололо: Дарис начал делиться своей энергией. Их окутало фиолетовое сияние, и Авелена покачнулась от мощи магического потока. Она удивленно распахнула глаза, глядя на Дариса. Он не менее удивленно смотрел на нее.
Роза уставилась на руну, которая сияла ровным белым светом.
— А что, так можно было? Р-раз и все, пошли к следующей? Мы так за полчаса справимся. Садитесь, поскакали дальше.
Авелена вскочила на Розу, Дарис легко бежал рядом. Не зря они заехали в “Сказку” переодеться из деловых нарядов в спортивные. Пусть не за полчаса, но за сорок минут все серебряные руны, кольцами окружающие злосчастное место, получили мощный заряд магии.
— Мы может сделать кое-что еще, — сказал Дарис Авелене, когда они закончили. — Я приму истинный облик и поднимусь над Черным пятном. Попробую закрыть его сдерживающим куполом.