Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дракон и солдат
Шрифт:

— Ну давай, выкладывай, — сердито пробормотал компьютер.

Джек кратко изложил суть задумки. Дядю Вирджа она совершенно не впечатлила.

— И это называется план? — презрительно сказал он. — Наш поэт-воин не смог придумать ничего лучшего, кроме этой приправленной благоглупостями чепухи? Ничего удивительного, что его народ проигрывает войну.

Джек поежился, не смея взглянуть на Дрейкоса.

— Да, таков наш план, — упрямо сказал мальчик. — Теперь вопрос только в том: нам справляться самим или ты все-таки поможешь? Так как?

— Разумеется,

помогу, — недовольно буркнул дядя Вирдж. — Ты знаешь, где вы будете?

— На седьмом аванпосту «Виньярдс Эдж», — сообщил Джек. — Судя по карте, которую нам показывали, это к югу от Медвежьей горы, в юго-западной части Серых холмов. Ты можешь раздобыть карту?

— Да, — подтвердил дядя Вирдж. — Вообще-то она у меня уже есть.

— Башт говорил, мы летим в главный город парпринов, который называется Мер'себ, — продолжал объяснения Джек. — Оттуда на транспортном корабле нас доставят на седьмой пост. Думаю, в Мер'себе находится штаб-квартира «Эджа», там же должен быть и главный компьютер, но лучше тебе это проверить. Усек?

— Усек, — подтвердил дядя Вирдж.

— Хорошо, — сказал Джек. — Кстати, ты случайно не крутился поблизости от тренировочного лагеря — дай-ка припомнить — во вторник ночью, а?

— Конечно нет, — отрезал компьютер. — Я торчу там, где ты меня оставил, — в космическом порту. А что?

— Да ничего особенного. Просто той ночью что-то встревожило патрульных, вот и все.

— У вас были проблемы?

— Честно говоря, нам это даже помогло, — признался Джек. — Путь был открыт, и мы без помех добрались до здания штаба...

Где так и не сумели раздобыть нужные сведения, — укоризненно заметил дядя Вирдж. — И теперь мы стоим на пороге осуществления очередного безумного плана. Здорово! Губы Джека дрогнули.

— Я полагаю...

— А я полагаю, что теперь просто некуда деваться, — продолжил компьютер. — Уверен, вы не знаете, где именно на Санрайте проходит линия фронта.

Джек вопросительно посмотрел на Дрейкоса — дракон в ответ отрицательно покачал головой.

— Ничего страшного, — сказал Джек. — Мы мигом это узнаем, как только увидим, откуда идет стрельба.

— Это не смешно, приятель, — мрачно заявил дядя Вирдж.

— Извини, — уловив его настроение, ответил Джек.

— С натруженными руками, — тихо проговорил Дрейкос, — с усталыми глазами солдаты шли на подвиг.

— Тоже не смешно, — проворчал дядя Вирдж.

— В таком случае приношу извинения за нас обоих, — Джек неодобрительно покосился на Дрейкоса. К чему это к'да начал читать стихи? — Мне пора. Увидимся на Санрайте.

Джек отключил комм-клип и снова сунул его за пазуху.

— Конечно, дядя Вирдж не слишком доволен, но и не пришел в ярость от нашей затеи. Это уже хорошо, — подытожил мальчик переговоры.

— Или он просто понял, что ему ничего другого не остается, кроме как подчиниться.

— Может быть, — согласился Джек. — А что там за «натруженные руки», про которые ты сейчас говорил?

— Это из поэмы, — объяснил

Дрейкос. — Я переводил свои стихи на ваш язык и по ночам, пока ты спал, нередко читал отрывки дяде Вирджу.

Джек не удержался от улыбки. Его дядя Вирджил всегда терпеть не мог поэзию, и его компьютерная копия вряд ли сильно отличалась в этом отношении от оригинала.

— Бьюсь об заклад, он был в восторге. И откуда отрывок, который не показался ему смешным?

— Из поэмы о битве за Чати, — низким мрачным голосом проговорил Дрейкос. — Валагуа атаковали мост, который удерживали к'да и шонтины, а за спинами защитников спасались от огня мирные чужеземцы, случайно оказавшиеся на той планете. Но наши воины не знали, что некоторые из «гостей» заодно с врагом, поэтому шонтины и к'да вскоре были атакованы предателями с тыла.

Джека передернуло.

— Понимаю, почему дяде это не понравилось. Они что, все... погибли?

— На самом деле большинство из них спаслись. Но то, как ты ответил на вопрос о линии фронта, напомнило мне эпизод из нашей войны с валагуа. Итак, дядя Вирдж не появлялся рядом с лагерем той ночью.

— Скорее всего, нет, — согласился Джек. — Я вообще сомневался, что он способен на такую неосторожность.

— Значит, мы так и не узнали, что же привлекло внимание патрулей той ночью, — заметил Дрейкос.

— Даже не представляю, — сказал Джек. — Может, их смутили какие-то необычные тени.

— Хорошо натренированные солдаты не отвлекаются на подобные вещи.

— Не сомневаюсь.

Джек искоса глянул на голову дракона под рубашкой.

— Я все-таки хочу извиниться за дядю, за его слова о том, почему твой народ проигрывает войну...

— Не стоит, — перебил Дрейкос. — Я понимаю, почему он так сказал. Не сумев отговорить нас от задуманного, он решил попробовать другой способ и пристыдить нас.

— Ага, — подтвердил Джек. Да, подобная тактика была в числе излюбленных старых трюков дядюшки Вирджа. — Все равно мне очень жаль, что он такое ляпнул. Хотя я рад, что ты не обиделся.

— Разве я сказал, что не обиделся? — возразил Дрейкос.

Голос его звучал спокойно, и все же в нем слышались нотки ледяной отчужденности.

— Я только сказал, что понимаю его мотивы. В любом случае это не твоя вина.

Джек сглотнул.

— Ну ладно, — только и смог выговорить он. — Вернемся на вечеринку.

* * *

Транспортные суда покинули лагерь ровно в 7.00 утра — блестящие, яркие, деловитые.

К сожалению, об их пассажирах того же сказать было нельзя. Большинство из них походили, если процитировать одно из любимых выражений дяди Вирджила, на пережаренную смерть, прилипшую к сковородке. Почти все новобранцы были бледными и вялыми. Некоторые из них выглядели так, словно только что совершили двадцатимильный марш-бросок, а иные просто спали на ходу и натыкались друг на друга во время погрузки на борт.

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10