Дракон, который боялся летать
Шрифт:
— Рассказывай, Кейн. Или как тебя называть? И ещё — у тебя нет мяса без специфических добавок? А лучше виски. Нет, лучше и то, и другое.
Мэр снова дёрнул за шнур — гобелен вернулся на место. Зеркало исчезло, и дракон заметно расслабился.
Некоторое время спустя, когда они снова остались одни, Кейн наблюдал, как Сильвен уплетает утку — с аппетитом и попыткой соблюдать манеры. Попыткой, впрочем, тщетной. И всё это запивает виски, как водой.
— Давно было интересно, зачем алкоголь? На дракона
Сильвен пожал плечами, вытирая губы салфеткой.
— Мне нравится вкус. Кстати, дрянь у тебя виски.
Кейн вздохнул.
— Ещё бы. Вино, говорят, ещё гаже. Я держу его только для вида. Просто это тело быстро пьянеет. Мне не нравится.
— И жена у тебя для вида? — Сильвен бросил на мэра быстрый взгляд.
Кейн поморщился.
— Нет, жена уже была…
— Как ты это сделал? — перебил дракон. — Как дух в сказках? Влез в тело настоящего Криса Кейна? И кстати, разве феи не женщины?
Мэр рассмеялся.
— А тебе самому не забавно, дракон, читать человеческие сказки? О похищенных принцессах и славных рыцарях? Правды в них столько же, сколько в прекрасных феях, сводящих с ума неразумных юношей.
— Но почему же неразумных? — Сильвен потянулся к свиной вырезке. — Если фея действительно прекрасна…
Кейн с улыбкой покачал головой.
— Дастису ты бы понравился.
— Да что вы все заладили — Дастис, Дастис! — вскинулся дракон. — Я не он! Хватит!
Кейн подвинул ему фаршированного яблоками гуся.
— Попробуй, не-Дастис. Мой повар чудесно с гусями управляется. Паштет, например… Хм, что-то я его здесь не вижу. Ну ничего. И я не желал тебя сравнивать, просто Дастис — последний дракон, с которым я разговаривал. Он подарил мне это место. Тогда ещё не город, здесь рос замечательный лес, мне нравилось…
— Это ж когда было? — вырвалось у Сильвена.
— Давно. Тогда мне не приходилось… Как ты сказал? Залезать в чужие тела.
— И что изменилось?
Кейн облокотился о стол, посмотрел печально — непривычно для толстяка-мэра.
— Люди.
Сильвен взглянул на гуся, потом решительно отвернулся. Вместо этого уставился на Кейна — так напористо, словно заставлял себя не отводить взгляд.
— Так, давай-ка по порядку. Я, конечно, знаю, что драконы не единственные волшебные существа в этом мире, но как-то не ожидал… А почему ты о себе в мужском роде, кстати? Феи не женщины? В смысле… Ну, как-то же вы размножались…
Кейн, не дослушав, рассмеялся. А потом неожиданно сказал:
— Знаешь, если забыть про тело этого увальня, я легко могу представить, что снова беседую с Дастисом. Ты правда очень на него похож.
— Ещё раз сравнишь меня с этим ублюдком, и твой «увалень» пострадает, — спокойно сказал Сильвен в ответ. — Я предупредил.
Кейн покачал головой.
— Будь
Сильвен моргнул.
— В смысле, по желанию?
— Мы гермафродиты, — улыбка Кейна стала шире.
— А… — Сильвен снова моргнул. — То есть, неразумный юноша под юбкой прекрасной феи мог найти… чёрт!
Кейн рассмеялся. Потом признался:
— Мы никогда не крали юношей. Как и девушек. Люди нам неприятны. Скажи, ты завёл бы у себя змею в качестве питомца?
— Люди сравнивают со змеями драконов, — задумчиво отозвался Сильвен.
— Люди. — Кейн поморщился.
— Если ты их так не любишь, зачем залезла… залез в Кейна? — В сумраке глаза дракона мерцали, словно отблеск далёкого огня.
Кейн вздохнул.
— Потому что они охотятся за мной. В Штальсборге знают, что я жив, что я последний из своего рода. Думаешь, почему я выбрал именно это… — Мэр окинул себя быстрым взглядом, — тело? Потому что здесь меня не будут искать. Сравни хрупкую прекрасную деву, какими сейчас видят фей, и… это?
— То есть… — медленно начал Сильвен. — В Штальсборге знают, что феи умеют… вселятся в людей?
— В Штальсборге знают не только это. И не «феи», — поправил Кейн. — «Фея». Я последний. Других давно нет. Ты хочешь об этом послушать?
Сильвен нахмурился.
— Нет. Скажи лучше вот что: ты знаешь, что Штальсборг — главный соперник Каэлии?
— А почему, ты думаешь, я живу именно здесь, — усмехнулся Кейн. — Их шпионов тут меньше.
Сильвен задумчиво побарабанил пальцами по столу.
— А если наш король предложит тебе защиту, ты будешь служить ему?
Глаза Кейна расширились — и гневно блеснули.
— Служить? Я не склонился ни перед кем, а мне уже минула тысяча лет, дракон. Я не склонюсь и перед твоим королём. Человеком.
— Не склоняйся. — Сильвен подался вперёд. — Сотрудничай. Или ты настолько ненавидишь людей, что не можешь представить их даже союзниками?
Кейн замер. Потом сказал тихо, спокойно:
— Глупый дракон. У Дастиса был союзник-человек…
— Он не был союзником, он был слугой, — перебил Сильвен. — И с тех пор прошли века. Люди меняются. Послушай, фея, если хоть половина рассказов о твоём племени правда, Каэлии не помешает такой союзник, как ты. Ты же не любишь Штальсборг? Вот и мы тоже.
Кейн помолчал, рассматривая Сильвена — словно дитя, рассуждающее о политике.
— Союзник? Юный дракон, союзникам доверяют. Не боишься доверять мне?
Сильвен усмехнулся. Потянулся и сделал странный жест пальцами — словно ловил что-то невидимое. Судя по изменившемуся лицу Кейна, поймал.