Дракон среди нас
Шрифт:
Йеруш, неловко ступая и смешно задирая голову, отправился за Сайей к резервуару. Илидор немедленно прекратил строить из себя умудрённого опытом дракона, которого ничто в мире не в силах удивить, и последовал за Найло, прихватив свою банку с джемом.
Резервуар был размером с комнатушку в спальном доме и приметно такой же высоты — не наныряешься. На дальнем краю устроена лебедка, стоят ведра и кадушки, гигантской медузной кляксой лежит рядом огромное полотно накрывала, явно подвергнутое магическому надругательству — поверхность его выглядела очень похожей
Сайя виновато покосилась на вёдра и накрывало, с явным усилием поборола порыв засуетиться, прибирая всё лишнее, и стала напутствовать Йеруша:
— В воду заходишь постепенно, если костюм даст течь — отмечаешь, откуда пойдёт вода. Войдя по пояс, ложись на воду лицом вниз. Сразу сильный выдох и отметь, как поступает воздух. Очень важно отследить баланс, не тянет ли на дно какую-то часть тела. Затем ныряй, а я буду считать, на сколько тебе хватает сейчас воздухоподачи под водой.
Найло, слушая её, нетерпеливо кивал и спускался по ступенькам. Потешным образом в его движениях сочеталось ужасное нетерпение и осторожность — видимо, этот чехол для эльфов ровно настолько неудобен, насколько кажется.
Неловко взмахивая руками, ступая с той деревянностью, с которой двигаются, когда боятся оскользнуться, Йеруш заходил в воду, и, тревожимое кругами, трепетало на водной глади его кривое отражение.
И тут за башней откуда-то возник обычнейший, по виду деревенский мужик, слегка запыхавшийся после подъема по тропе от причала.
— Слышь, хозяйка, куды яблоки волочь? — гаркнул он жизнерадостно.
— Потом, — отмахнулась Сайя, явно даже не поняв смысла вопроса. — А при погружении под воду главным будет…
Но никто не узнал, что будет главным при погружении, поскольку Найло как раз зашёл в резервуар по пояс, и вода просто вытолкнула его из себя.
Глухо выругавшись из-под шлема, Йеруш подскочил ввысь нелепым поплавком, взмахнул руками и ляпнулся на спину, погнав изрядную волну. Илидор рассмеялся.
— Пере… пере… — пискнула Сайя и прижала ладони ко рту.
Колотя руками и ногами по воде, Найло качался на поверхности резервуара, как перевёрнутая на спину черепашка, дергал головой, силясь поднять её повыше, и мычательно орал в глухой шлем.
Мужик, привезший яблоки, вытащил из кармана пригоршню тыквенных семечек и принялся их лузгать, с интересом глядя на нежданное представление. Сайя, издавая пронзительные бессвязные восклицания, суетилась на краю резервуара и тянула Йерушу руку, хотя всякому было ясно, что Найло не достанет до неё, а если бы достал, то сбросил бы Сайю в резервуар, и не факт, что случайно.
Йеруш качался и глухо орал, поднятые его барахтаньем волны бились о края резервуара и весело блестели на солнце. Сайя махала руками и бессвязно, но пронзительно восклицала невнятное. Мужик лузгал семечки. Илидор давился смехом.
Из омута, к которому скатывался забашенный
Илидор, вытирая слёзы, наконец прохохотался настолько, чтобы поставить наземь горшочек с вареньем. Метнулся за метлой на длинной ручке, стоящей у башни, протянул эту длинную ручку Йерушу. С третьей попытки Найло сумел за неё схватиться и, не переставая истошно орать в шлем, поехал на буксире к каменным ступеням.
Пока он выбирался из воды, Сайя стояла, прижав ко рту пальцы и не моргая, смотрела на Йеруша с видом растерянным донельзя и никак не могла найти слов, способных перевести всё произошедшее в конструктивное русло или хотя бы убедительно объяснить, что это, нахрен, было.
— Скажи: «Всё прошло по плану», — беспечно посоветовал Илидор. — Мало ли, какой пришибленный у тебя план?
Сайя его даже не услышала. Мужик-яблочник хехекнул и сплюнул шелуху. Сидящая на коряге галка сообщила: «Кэк!», и коряга, качнувшись вправо-влево, неспешно погрузилась обратно в омут.
Йеруш, сорвавший, наконец, шлем, полоснул Сайю обжигающе-негодующим взглядом, и эльфка скукожилась под ним.
— Плотность. Воды. — Выплюнул Найло. — Вытесняющая. Сила. Не слышала?!
— Я считала! — Вспыхнула Сайя.
— Значит, стоило пересчитать!
Йеруш принялся стаскивать с себя костюм, что оказалось не так просто: гибкий упругий материал мешал движениям, и как Найло ни пытался яростно и злобно срывать его с себя, движения выходили скорее беспомощными и немного комичными. Разумеется, это ещё больше бесило Йеруша.
— Получается, я просто потерял четыре дня, да? У меня так мало дней, и среди них нет ни одного лишнего!
Мужик-яблочник предложил Илидору семечек. Теперь они вдвоём наблюдали за бешеными эльфами, как зрители за циркачами.
— Я могу тебе перечислить всё то, что сделала за четыре дня с твоим проектом и что безусловно пойдёт в последующую работу, — сердито ответила Сайя. — Только ты ведь ничего не поймёшь из моих объяснений. Ты не маг!
— А ты не гидролог! — Взвился Йеруш. — Почему ты просто не попросила меня сделать расчёты?
— Потому что это моя работа здесь и сейчас! — Топнула ногой Сайя. — Я должна сделать её сама! Или ты здесь останешься навсегда, для всех водных расчётов в моей жизни?!
Выпалив это, эльфка покраснела пятнами, до самой шеи, даже острые ключицы в вырезе платья сделались розовыми. Йеруш на миг тоже смутился, но как будто сам не заметил этого за бурлящей в нём яростью.
Наконец вылез из костюма весь, едва не сорвав костюмные штаны вместе со своими.
— Это не практическая работа в университете! Ты не учишься об мои проекты в вольном темпе, я здесь не для того! Я здесь ради результата, мне нужен мой долбаный костюм! У меня горит научный проект!