Дракон вам в помощь!
Шрифт:
— Поговорим с ним, тогда и решим. Узнаем, что ему нужно, посмотрим, можно ли извлечь из этого пользу. Твоя защита выдержит в случае необходимости? Тогда зови.
Шрейон обнаружил, что принялся за ощипывание второго пера, поспешно смахнул свидетельства своего беспокойства в ящик стола и постарался сесть непринужденно. Интересно, какую виру потребует ящер за погибших в Озерном Клыке сородичей? И выдержит ли защита, если он не захочет решить вопрос миром? Для полного счастья только конфликта с драконами сейчас и не хватало!
К тому моменту когда явился посыльный, все успели наесться, дважды опустошив магически наполняющиеся подносы, и заскучать. Кирлин задремала в кресле, и Деррих, осоловевший после сытной еды, чуть
— Его величество, король Сейрры Шрейон Второй приглашает тейира Даэрлиха Карва для беседы.
Заминка перед последним словом была совсем небольшой — вышколенный слуга не мог позволить себе показывать удивление от того, что король приглашает для беседы какого-то там тейира, но мигом проснувшийся дракон его уловил и с таким же трудом удержал довольную ухмылку. Видно, что-то на лице все равно промелькнуло, потому что взгляд посыльного стал совсем уж невозмутимым. И очень внимательным. Плевать. Приглашение звучит гораздо более многообещающе, чем приказание явиться, да и отсутствие пятерки боевых магов в качестве сопровождения тоже было приятно. Конечно, защитные чары дворца, оплетающие тело от макушки до кончика отсутствующего в этой ипостаси хвоста, никуда не делись и наверняка могут быть активированы в любой миг, но с этим придется смириться. Вряд ли такая старая и хорошо отлаженная система может сработать случайно? Правда ведь?
Отогнав видение жженого пятна на узорном паркете с обгорелым костяком в середине, дракон встал и последовал за неторопливо вышагивающим провожатым.
Дворец сейррских владык стоил того, чтобы на него посмотреть. Даже с риском для жизни. Никаких золотых излишеств, столь любимых высшей аристократией, единственным украшением служила резьба дивной красоты, покрывающая стены и потолочные панели, теряющиеся где-то далеко вверху. Свет факелов дробился о золотистые полированные грани дерева и серые — гранита, порождая загадочное, почти потустороннее мерцание. На его фоне темные бархатные портьеры смотрелись пещерными провалами, вызывая приятные ассоциации с домом и неприятные воспоминания о подземельях Озерного Клыка. Люди, одетые в королевские цвета, скользили в этом мерцающем свете, как призраки: сдержанно-любопытные в Черной части дворца и надменно-равнодушные в Чистой.
Идти пришлось долго. Служебные коридоры с пылью по углам сменялись парадными с портретами на стенах, лестницы серыми гранитными водопадами перетекали одна в другую, и спустя некоторое время Деррих заподозрил, что его водят кругами. Видимо, чтобы успеть в последний раз перед встречей королевскую защиту проверить. Или доделать. Когда человек остановился перед очередной ничем не примечательной дверью, дракон чуть не налетел на него. Слуга смерил сиволапого визитера надменным взглядом и для верности указал рукой. Вдруг слова не поймет?
— Вам сюда. Его величество ждет вас.
Комната, оказавшаяся за дверью, была больше и уютнее, чем та, в которую перенес отряд Верролт. Дракон украдкой стрельнул глазами по сторонам, пытаясь составить мнение о хозяине кабинета. Яркие радужные блики от светильников радостно скакали по развешанным на стенах картам Сейрры, Аркливии и Жернона, дробились на старом и новом трофейном оружии (развешанном так, чтобы сидящему за столом было легко до него дотянуться) и вязли в корешках потрепанных папок, заботливо расставленных по шкафам. Стол был девственно чист, если не считать вычурного (золотого с рубинами) прибора для письма, в котором почему-то не было перьев. Большего за два коротких взгляда дракон рассмотреть не успел, но решил, что игнорировать сидящего за столом темноглазого человека
Монарх, больше всего напоминающий сейчас медведя, для пущей маскировки натянувшего слишком тесную для него овечью шкуру, драматическую паузу держать не стал и широким жестом предложил гостю кресло:
— Присаживайтесь, тейир. И позвольте, прежде всех дел, поблагодарить вас за спасение моей дочери.
Усевшийся, куда предложили, дракон едва удержался от того, чтобы поерзать на плотном сгустке чар, который представляло из себя сиденье, и вежливо улыбнулся.
— Я рад, что мне удалось помочь прекрасной леди. — За время бегства Уэлта краше не стала, но за отсутствие истерик в неподходящие моменты, нытья и капризов Деррих был готов присвоить ей титул «наипрекраснейшая из смертных» и бить морды всем несогласным. — Но в Черралис меня привело не только это.
Шрейон II понимающе кивнул и задал первый неудобный вопрос:
— Уэлта упоминала, что вас привело в Озерный Клык какое-то свое расследование. Поведайте нам, как драконы оказались втянуты во внутриполитические дела Сейрры?
Сознаваться, что драконы были втянуты в упомянутые разборки благодаря одной книге и двум возжелавшим приключений приятелям, перед этими людьми не хотелось совершенно, поэтому Деррих ухватился за последнюю фразу и потянул разговор в свою сторону.
— Представители Гоартской академии… — Сах ведь представитель? Представитель! Да еще какой. — Попросили меня принять участие в расследовании кражи, совершенной теми же людьми, что покушались на принцессу. А о том, как во внутреннюю политику людей оказался замешан мой народ, я надеюсь, мне поведаете вы. Особенно о драконах, погибших в Озерном Клыке. Это не только меня интересует. — Помимо Дерриха, этот вопрос заинтриговал Саха и Кирлин, но дракон надеялся, что король подумает в первую очередь на сородичей погибших. Одно дело, когда за твоей спиной стоит весь клан, а то и не один, если первый пленник действительно был из Черных или Зеленых, и другое, когда всей поддержки — два начинающих мага.
Король Шрейон II с искренней грустью на лице склонил голову. По замыслу, грусть эта наверняка должна была изображать соболезнование насчет гибели соплеменников, но, как подозревал Деррих, была вызвана мыслями о последствиях и излишне осведомленных собеседниках.
— Сожалею о вашей утрате. И позвольте мне кое-что объяснить…
Сах, с которого сытое благодушие слетело довольно быстро, уже начал не на шутку беспокоиться за сгинувшего где-то в недрах дворца друга. Вежливые немногословные лакеи с цепкими взглядами и воинской выправкой успели развести гостей по отдельным покоям, веселые симпатичные служанки — принести теплую воду для умывания и ненавязчиво расспросить о том, что приключилось с начала штурма, а дракон все не появлялся. Чародей уже трижды нервно обежал роскошную комнату с заговоренными решетками на окнах, когда за дверями послышался шум и на пороге объявился довольный, как кот в колбасной лавке, Деррих. За его плечом возвышались два негодующих стражника, толкующих что-то об отдыхе и приказах, но, впрочем, не пытавшихся применить силу для более подробных разъяснений.
Дракон от них только отмахнулся:
— Вы что, не слышали? Я выполняю распоряжение короля. И позовите сюда леди Рувиру и таули Кирлин.
Брови Саха поползли вверх и к тому моменту, когда перед озадаченными стражниками захлопнулась дверь, достигли верхней точки.
— Выполняешь распоряжения человеческого короля, Деррих? Они тебя заколдовали?
Вместо ответа дракон весело фыркнул, выпуская из человеческих ноздрей струйку драконьего дыма, с удовольствием проследил за серым завитком, поднимающимся к потолку, и сделал что-то такое… Сах затруднялся объяснить, что именно, но у него разом заложило уши, а магию придавила непонятная тяжесть. Деррих произнес формулу заклинания от подслушивания и обратил наконец внимание на ошарашенного друга.