Дракона не выбирают
Шрифт:
Вечер мы с Шерри снова посвятили экспериментам, засидевшись допоздна. Даже не пришлось волноваться за Хайда: он вернулся, когда я только ложилась спать.
— Как ваш друг? — спросила я.
— Уже почти в норме, — он выглядел уставшим и каким-то озабоченным.
Я не стала спрашивать, в чем дело, посчитала, что лучше не лезть с вопросами о том, что меня не касается.
Следующие два дня мы продолжали готовиться к нашему главному событию — презентации кофе. Привезли из типографии рекламные листовки и плакаты, а еще —
Наконец настал этот долгожданный день. Мы уже накануне повесили на витрину рекламный плакат и стали раздавать приглашения на дегустацию «нового бодрящего напитка». С утра на улице перед входом вынесли стол, украсили его, расставили стаканчики и блюда с печенюшками, несколько кофейников и молочник. Леон подключил своих друзей, чтобы те разносили листовки по близлежащим кварталам. За столом дегустации стояла Шерри, прилавком заведовал сам Леон. Я же была, конечно, по варке кофе и разрывалась между ними двоим.
Желающих попробовать новинку было хоть отбавляй, многие потом заходили в кондитерскую, чтобы купить уже полноценную порцию кофе. В какой-то момент я с ужасом осознала, что не рассчитала свои силы. Время только перевалило за обед, а я, кажется, выдохлась. Мне нужна была минутка отдыха, но я не могла ее себе позволить, тем более Шерри и Леон тоже были на ногах, а кофе кроме меня никто не мог варить.
— У вас, смотрю, целое паломничество! — в кухню просочился довольный Хайд. — Это успех! Поздравляю, миледи! — он выхватил у Фриды с противня горячее печенье и закинул его в рот.
— Да, даже не ожидала такого, — признала я, улыбнувшись.
— Устали? — заметил мою вымученную улыбку Хайд.
— Немного, — призналась я. — Но удовольствие от результата покрывает усталость сполна.
— Покажите мне, как варить кофе. Я справлюсь, не сомневайтесь, — он остановился за моей спиной. — К тому же я уже не раз видел, как вы это делаете, остались только детали.
Я сначала засомневалась, можно ли доверить ему такое важное дело, но потом сдалась. Он слушал меня внимательно, затем просто кивнул в знак понимания — и с легкостью повторил все за мной.
— Пробуйте, — Хайд налил мне немного своего кофе в чашку.
Я отпила и…
— Есть что-то, что вы не умеете делать? — вырвалось у меня. — Это отличный кофе!
— Я совершенен, вы еще не поняли этого? — хмыкнул Хайд.
— Вам бы чуточку скромности — и цены бы не было, — парировала я со смехом.
— Ну так как? Отдохнете немного, пока я варю новую порцию?
— Отдохну, — сдалась я. — Только отнесу то, что готово, Шерри и Леону.
Я разлил кофе по кофейникам и разнесла своим помощникам. Потом присела и откинулась на спину стула. Сейчас немного посижу и заменю кого-нибудь из ребят. Им тоже нужно немного отдыха.
— Поддержите силы, — Хайд театральным движением поставил передо мной чашку кофе с молоком. Сверху плавало кривое
— Спасибо, — я не сдержала улыбки. Этим поступком он снова слегка засмущал меня. И это сердечко…
Я выпила кофе и поспешила сменить Шерри. В зале кафе все столики были заняты, у прилавка собралась небольшая очередь. Я дала знак Леону, что скоро помогу ему, и вышла наружу. Там, у дегустационного стола, по-прежнему был аншлаг.
Когда я затевала всю эту презентацию с кофе, в глубине души очень переживала, что местному населению он не придется по вкусу, все же напиток для них экзотический, непривычный. Но кофе подтвердил свою популярность и здесь. И это было так неожиданно приятно!
— Иди отдохни, перекуси, — шепнула я Шерри. — Заменю тебя ненадолго.
— А как же кофе? — забеспокоилась она.
— У нас новый бариста, — загадочно усмехнулась я. — Без имен.
Шерри сразу все поняла и тоже хихикнула.
— Ой, забыла сказать, — она тоже понизила голос. — Леди Макдауелл уже несколько раз ходила кругами около нас. Не приближалась, смотрела издалека. Но лицо у нее было недовольное.
— А что ж она думала? — удовлетворенно усмехнулась я. — Пришло время и ей потесниться на своем пьедестале…
Следующее утро началось с размышлений, как раздобыть еще партию кофе. Тех запасов, что были у нас, оставалось на два-три дня, не больше.
— Нам надо как-то попасть в твою деревню, — размышляла я во время завтрака. Шерри рядом раскладывала омлет по тарелкам. — Затем найти кофе, собрать и транспортировать в Рохшильд.
— Я написала вчера маме, поинтересовалась, поспели ли те ягоды в нашем лесу и много ли их в этом году, — ответила Шерри. — Жду ответа.
— Спасибо, ты как всегда очень предусмотрительна, — я улыбнулась. — И все же… Где найти на это время?
— Тут письмо для миледи, — на пороге столовой появился Бернар.
— От мамы? — встрепенулась Шерри.
— Да нет, я же сказал, для миледи, — хмуро глянул на нее дед. — Приглашение. Похоже, из самого дворца.
— Из дворца? — я озадачилась и даже немного испугалась. Что от меня надо местному правителю? — Давай сюда, посмотрим.
Я развернула лист тисненной бумаги и прочитала: «Леди Хайд приглашена на бал Примирения двадцатого числа этого месяца. Празднество состоится в королевском дворце. Начало в восемь-ноль-ноль вечера. С уважением, главный секретарь Его Величества, Римус Локс».
— Что за бал Примирения? — я пожала плечами. — Мне обязательно туда идти?
— Бал Примирения придумал наш Амадеус, — ответил Хайд, появившийся как раз в столовой. — Он надеется таким способом обратить своих противников в союзники. На этот бал приглашаются представители всех дворянских родов, даже те, кто не поддерживает его правление. Это как шанс изменить свое мнение и показать тирану свою лояльность.