Драконье пламя
Шрифт:
Профессор откинул полог, любезно предлагая Эрике войти внутрь первой. Она шагнула под высокие своды в неожиданно светлое и просторное помещение, освещенное магическими светильниками. Со стула у огромного стола навстречу ей поднялась еще одна преподаватель, увидеть которую Эрика никак не ожидала. Широкая улыбка озарила постаревшее лицо любимой наставницы.
— Да это никак Нюберг соизволила приехать! — засмеялась декан факультета травничества и подошла к ошарашенно застывшей Эрике. Крепко обняв ее за плечи, она подмигнула, — Выглядишь потрясающе, не то что я,
— Что вы, профессор, — Эрика сбросила оцепенение и возмущенно покачала головой. — Вы выглядите замечательно!
— Ой, льстишь, — фыркнула она, отчего морщины в уголках ее глаз стали еще глубже. — У меня есть зеркало, и я даже знаю, как им пользоваться.
— Лучше бы снадобьями своими пользовалась, — проворчал профессор Бернт и прошел к столу, где раскрыл какую-то книгу, что-то в ней отмечая.
— Снадобий, возвращающих молодость, не существует, — возмущенно вздохнула профессор Мезей и потянула Эрику за руку к столу. — А если бы такие были, я бы твою физиономию первой намазала.
Эрика с трудом сдержала смешок. Она, конечно, понимала, что преподаватели тоже были людьми, а не только суровыми наставниками, но столкнуться с тем, как они обыденно обменивались шуточками и подначиваниями, оказалось необычно.
— Я в полтора раза тебя старше, мне уже можно, — хмыкнул профессор Бернт.
— Так у меня и нет активной магии, чтобы даровать долгую жизнь, — скривилась наставница. — Не всем так повезло.
— Вот поэтому я еще раз тебя спрашиваю: какого ветра здесь делает травница? — его палец указал на тихо стоящую у них за спинами Эрику. — Мы призываем боевых магов! Даже погодников не задействуем.
— Я травница, — пожала плечами профессор Мезей, — и я здесь.
— Ты особое дело. Сама знаешь, — смутился профессор Бернт, бросив мимолетный взгляд на Эрику. — Она здесь зачем?
— Нюберг — лучшая травница, которая выпускалась за последние годы. Она не свихнулась и не спилась, экспериментируя с разными настойками. Ее способности пригодятся. Или, по-твоему, лекари свои лекарства из воздуха делают?
— У нас есть и поэффективнее способ лечить травмы, — невнятно проворчал профессор Бернт себе под нос.
— Они не станут, — покачала головой наставница и откинулась на спинку стула. — Сам знаешь, они помогают только своим. Да и истощает это сильно. Цена за жизнь — жизнь.
— Мы на войне, Бригитта. У нас не будет времени на примочки и настойки!
— По-твоему, война закончится после первой же битвы? — вскинула брови она и засмеялась. — Вспомни Столетнюю войну! Сколько она длилась? Что-то память уже не та стала. Ты не подскажешь, Нюберг?
— Сто восемь лет, профессор, — отозвалась Эрика, хотя и прекрасно понимала, что вопрос был риторическим.
Наставница хмыкнула, бросила на нее насмешливый взгляд и скользнула глазами по ее фигуре. Профессионально отметив наличие рабочей сумки, оружие на бедрах и зачарованные амулеты на поясе и вплетенные в косы, она довольно улыбнулась.
— Боевые маги нас не жалуют, Нюберг, но не мне тебе об этом рассказывать, — она выразительно посмотрела на отмахнувшегося от нее
— Поняла, — Эрика кивнула. Для шуток не осталось места. Это была работа, а свою работу она выполняла качественно. — Сколько у нас есть времени до подхода вражеских сил?
— Удивительно, но они пока не знают, что мы ждем их с распростертыми объятиями, — усмехнулась наставница и ткнула пальцем в сторону профессора Бернта. — Надо сказать спасибо магам. Они успешно держат полог. Так что степняки движутся медленно. Им торопиться некуда. Они привыкли кочевать, поэтому несколько недель у нас еще есть в запасе. Однако, как только они обнаружат, что мы их ждем, я думаю, ускорятся. Враг надеется захватить нас врасплох, но мы ему тоже кое-что приготовили, — на ее губах появилась злорадная усмешка.
— Это глупо, — скривился профессор Бернт. Он явно знал, о чем шла речь, и не одобрял. — Мы бы прикрыли. Так впустую тратить наше преимущество.
— Наших меньшинство, — нахмурилась наставница. — К тому же это не нам с тобой решать. От нас на этот раз ничего зависеть не будет.
— Да, я слышал, — декан недовольно сжал челюсть. Повернувшись к Эрике, он мрачно окинул ее фигуру взглядом. — У тебя броня есть?
— Да, в седельных сумках.
— Замечательно. Тебя распределили в лагерь по другую сторону холма, ближе к долине. Здесь мы уже обеспечены травником.
Наставница громко хмыкнула и покачала головой.
— Не поэтому, — она подмигнула Эрике. — Туда вообще магов не пускают, но ты ведь не маг.
— Почему не пускают? — Эрика недоуменно вскинула брови. — Может, и мне не стоит.
— Тебе как раз стоит, — хитрая улыбка заиграла на губах наставницы.
Она явно что-то задумала, а, зная ее характер, Эрика совсем не хотела узнавать, что именно. Профессор Мезей была очень заботливой и открытой женщиной, но в то же время очень опасной. Она знала все обо всех и умела найти подход к каждому. За те годы, что Эрика провела в качестве ее ученицы, она убедилась в том, что наставница имела немалый вес в Академии и ни одно важное решение не принималось без ее участия, даже когда она еще не была деканом.
К сожалению, как бы Эрика ни хотела избежать участия в закулисных играх своей наставницы, выбора в этом вопросе у нее не было. Если распределили, значит, туда она и отправится.
Профессор Мезей передала ей карту местности с указанием всех мест, где можно было раздобыть различные ингредиенты. Эрика поблагодарила наставницу и попрощалась с деканами Академии. Выйдя из шатра, она направилась в лагерь, где ей предстояло жить и работать, пока война не закончится либо пока она не умрет.
Дрожь пробежала по спине, и живот снова сковало холодом. Умирать не хотелось. Совсем.