Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты с ума сошел? — спросил Бриан. — Чтобы я бросил брата? Ты меня в самом деле просишь о таком… таком…

Он умолк, а Эдна погладила его по плечу.

— Глупый ты мой брат, — сказал тот ласково. — Возьми, погляди. Недолго нам тут отсиживаться осталось. Это корабли не доставали до замка, а эти…

— Азиль говорила, что люди придумали уже воздухолетные корабли, — подал голос Дариан, которому велели не придуриваться и встать, но пока не летать. — А на них могут быть бомбы.

— Вот и я о чем… Кстати, а где Азиль? — спохватился Бриан.

— Он ее ухайдакал ночью

чуть не насмерть, вот и спит, — без лишней скромности просветила Эдна. — Пускай, обед я сама сготовлю.

— Кто кого ухайдакал… — буркнул Дариан, краснея. — Сына ей подавай… А я не железный!

— Ты медный, — успокоил прадед, посмеиваясь. — Ничего-ничего, какие твои годы…

— Я раненый вообще-то!

— Умнее быть надо, не ранили бы.

— Да сам знаю, — вздохнул он и улыбнулся. — Дайте посмотреть в трубу, что ли? Мне ж интересно до ужаса!.. Деда, а что это во-он там?

— А это, — прищурившись, ответил Бриан, — похоже, и есть тот самый воздушный корабль. Только не та вот летучая табуретка, которую мы только что видели, это, видно, разведчик, а уже серьезная сила. С теми самыми бомбами. Эдна, буди Азиль, берите барахло, ты много унесешь, а она возьмет мужа, и улетайте. Найдемся, а ты не пропадешь, если что. Нам с Дуэйром замок отстаивать придется…

— Нет уж, милый мой, — серьезно сказала та. — Мы полетим только вместе. На замок плевать, на сокровища тоже, еще насобираешь, но без тебя — не полечу.

И она скрестила руки на груди таким жестом, что Дариан залюбовался.

— До чего ж ты вредная… Думай тогда, как сбить эту штуку? Я видел у людей воздушные шары, они легко горят. Но это чудище явно обшито металлом, видишь, блестит? Какой он толщины? Может, если обшивку пробить, он просто сдуется и упадет в море?

— Конечно, а пока ты подлетишь, тебя уже изрешетят, — сказала супруга хмуро. — Видишь, там на вантах люди с оружием? Как бы не таким же, каким Дариана издырявили… Вот что… Руки! Живо чтоб на каждой башне было по бочке воды и бочке песка!

— Это зачем? — удивился Дуэйр.

— Она дело говорит, — произнес Бриан. — Мы видели, как зажигательные бомбы взрываются — огонь во все стороны, надо срочно заливать или засыпать песком. У нас там особенно гореть нечему, но у людей есть теперь такая паскудная штука — корабли ей и поджигают, — она в воде не гаснет. Так что песок — это верно. Пойдем, поможем натаскать побольше. А ты, внучек, последи за этой заразой! И так уже перенапрягся, болезный наш…

Дариан вспыхнул от обиды, но признал его правоту и уставился вдаль. Главное, думал он, если что, вовремя разбудить Азиль, чтобы сумела улететь. Да она и так проснется от грохота, если что-то взорвется, подумал он и ссутулился. Вот так, обложили в собственном доме, выход один — улетать. Или за море, или к прадеду Арнилю, или в горы Азиль… Сколько лет жили, никому ведь не мешали, даже скот не трогали, таскали диких коз и оленей с дальних гор, а за припасы платили! А что рыбу ловили, так в море она ничейная! А теперь из-за проклятых драгоценностей…

— Ты что грустишь? — спросила Азиль, обняв его сзади.

— Жаль покидать дом навсегда, — сказал он, чуть повернулся и погладил

ее по голове. — Надо убираться отсюда. А обиднее всего — виноват-то я. Не тронул бы принцессу, не было бы боевых кораблей. Хотя… тогда я не встретил бы тебя.

— Дом будет там, где ты его построишь, — серьезно сказала девушка. — Пускай простой, потом насобираем всякого-разного, а пока была бы крыша над головой. Хотя я несколько пещер знаю, сама не бывала, но как пройти, мальчишки рассказывали. По первости и так сойдет, а там уж… Охотиться и я могу, пока ты на крыло не встанешь, на это моих сил хватит, ну а потом заживем на новом месте!

— Вылитая прабабушка, — буркнул Дариан. — Жуть до чего практичная. И всегда во всем ищет что-то хорошее! А самое смешное знаешь что?

— Что?

— Так ведь находит! — ответил он и засмеялся, хотя смешно ему не было. — Вот увидишь, сейчас наверняка заявит, что давно хотела сменить обстановку, этот старый сарай ей надоел, тут сквозняки…

— Но тут правда сквозняки…

Дариан не выдержал и засмеялся уже по-настоящему.

Воздушный корабль был все ближе, и он казался больше даже старого Дуэйра. Другое дело, что скорость не позволяла ему маневрировать, и три дракона вполне могли бы изрешетить обшивку, но чем, огнем? А если взорвется газ? О таком даже Дариан слышал! Когтями же ее, похоже, не взять. И стрелять станут, вон видны вооруженные люди.

— Лучше б я сразу ошибся, как прадедушка, и утащил тебя, — буркнул он. — Полетели бы в твою степь…

— Я бы тебя зарезала, — сказала Азиль серьезно. — Я же не знала еще, какой ты…

— Хватит нежничать! — раздался командный голос Эдны. — Успеете еще намиловаться! Живо по башням! Так, а ты постой-ка…

Она поймала Азиль за руку, подтянула к себе и заглянула в глаза. Потом взяла за руку, будто бы принюхалась и выпустила.

— Ты будешь за лекарку, бинты там и прочее, в бою от тебя проку никакого, на месте пособишь, — велела она. — Человеком тяжелого ничего не смей поднимать, ясно тебе? Драконом — тоже, Дариан, так и быть, не считается. Увижу что другое — сама прибью.

— Что?.. — вымолвила та.

— То! Делай, что я сказала, и все будет хорошо, — чуть смягчившись, ответила Эдна и потрепала ее по щеке. — Хотела — получи. Не знаю, правда, какое чудовище, может, почище моих… Бриан, где ты, наказание мое крылатое?!

Азиль неверяще посмотрела ей вслед. Так, выходит…

Она зажмурилась, сжав кулаки, не обращая внимания на слезы. Раз так, значит, она обязана выжить, обязана спасти Дариана, и никакие проклятые корабли, морские ли, воздушные, ей не помешают!

* * *

— Н-да, такого нам, братец, и не снилось, — проговорил Дуэйр, стоя на башне.

Воздушный корабль двигался небыстро, но уверенно, а вокруг так и роились эти аэропланы. Кажется, они могли даже садиться на платформу внизу громадной туши корабля, чтобы залить топливо. Сжечь-то этих мошек было раз плюнуть, но люди… Людей было жалко, им ведь просто приказали.

— Можно пошутить, — предложил Бриан. — Взлетим и давай бриллиантами на палубу во-он тому пароходу сыпать, они же сами передерутся!

Поделиться:
Популярные книги

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3