Драконоборец Империи
Шрифт:
— Что совсем я плох был, да? — осведомился я.
— Хуже не бывает! — категорично отрезал тьер Клейн.
А взволнованно сцепившая ручки и прижавшая их к груди Вэлла, глядя на меня увлажнившимися глазами, быстро-быстро закивала. В поддержку слов тьера Клейна, видать, о моём состоянии в котором я перед ними предстал.
— Ясно… — пробормотал я.
— Да, сэр Кэрридан… — продолжил повествовать целитель. — Если бы не магическое могущество вашей невесты, позволяющее творить целительные заклинания в таких количествах… И не её богатство, позволяющее потратить столько денег на приобретение
— Н-да… — только и смог что на это сказать я. Да ещё в затылке почесать…
— Но теперь уже всё хорошо и ты стремительно идёшь на поправку! — торопливо успокоила меня Вэлла.
— Это я уже понял, — слабо улыбнулся я. И, вновь облизнув пересохшие губы, попросил: — Дайте хоть воды напиться. А то у меня от этих восстанавливающих эликсиров в горле всё ссохлось…
— Да-да, конечно! — подскочила со стула Вэлла. И метнулась к графину с водой…
— Так… Надо же уведомить леди Кейтлин о том, что вы очнулись, сэр Кэрридан! — опомнился целитель, да тоже быстро поднялся. — Обрадовать её… Она ведь так беспокоилась за вас, своего жениха!
— Угу, угу, — покивал я, вроде как поверив в это. Нет, может ди Мэнс и в самом деле беспокоилась, да только вряд ли обо мне, своём женихе. Скорее она переживала, что в случае моей гибели у неё не получится обрести уникального фамилиара…
Тьер Клейн, меж тем, добрался до столика, с которого Вэлла уже утащила графин, да серебряный колокольчик поднял. И позвонил… Через пару мгновений дверь в комнату чуть приоткрылась, и к нам заглянула служанка. Которой даже не понадобилось ничего объяснять. Она бросила лишь взгляд на тьера Клейна, потом второй — на меня, и совершенно беззвучно закрыв дверь, испарилась. Хозяйку свою отправилась извещать.
А пока она ещё не явилась, я вволю напился, выхлебав едва ли не половину немалого графина. И устало откинулся на подушки… Ибо, похоже, сильно переоценил я своё состояние, сочтя его за отличное. Вроде бы только что в избытке имевшиеся силы — моментально исчезли. Хватило меня лишь на то чтоб стакан с водой недолго подержать…
Тут и моя ненаглядная — неотразимая ди Мэнс, пришла. Подошла к кровати и, не говоря ни слова, сразу же принялась изучающим взором пристально меня обозревать. После чего обронила, обращаясь к тьеру Клейну:
— Кажется, организму Стайни больше не нужна подпитка восстанавливающими энергетиками…
— Да, несомненно, реальная нужда в них уже отпала, — согласился с ней целитель.
— Ну что ж… — задумчиво протянула магесса, продолжая разглядывать меня. И вопросительно посмотрела на тьера Клейна: — Тогда споим ему ещё один эликсир и ограничимся на этом в применении сверхэффективных средств воздействия?..
— Полностью согласен, — решительно кивнул тот. — Более в столь кардинальных мерах лечения сэр Кэрридан не нуждается, так что — последний эликсир и всё.
— Тогда приготовьте, пожалуйста, его, — мягко распорядилась Кейтлин.
— Да-да, конечно, сейчас, — пообещал тьер Клейн, и, подхватившись, устремился прочь из комнаты. Задержавшись
Ободряюще улыбнувшись мне на прощанье, сестрёнка Гэла встала и ушла. А Кейтлин, проводив её взглядом и дождавшись пока за девчонкой закроется дверь, опустилась на освободившееся место. После чего, помолчав немного, усмехнулась и произнесла:
— Да, Стайни… Вовремя мы привязали к тебе совершенно уникального по своим характеристикам талиара… А то и не знаю, что бы ты на этот раз сочинял…
— Это да… — согласился с ней я. Чего спорить-то? Тут она полностью права…
— Ведь на тебе места живого не было! Обгорел — чисто головешка! — с некоторой экспрессией продолжила моя невеста.
— Да уж… занятное, наверное, было зрелище… — побормотал я, с содроганием припомнив, как в жидком огне сгорал.
— Как с тобой такое вообще могло произойти, Стайни? Куда ты на этот раз вляпался? — несколько сердито вопросила леди. — Это что, какая-то ловушка была?
— Что-то вроде того… — проворчал я. И пояснил как было дело: — Бочку с жидким огнём сбросили на меня.
— На счёт жидкого огня мы сами догадались, — отмахнулась от такого ответа Кейтлин, предложив: — Скажи лучше, кто это сделал. — И со смешком предположила: — Неужели опять — твои аквитанские почитатели?
— Нет, в этот раз — ваши! — малость сердито буркнул я, насупливаясь. И скрестив руки на груди, гордо отвернул рожу в противоположную сторону от изумлённо уставившейся на меня девушки. А то будет мне ещё тут подначивать меня…
— Мои?.. — растерянно переспросила Кейтлин.
— Ваши, ваши, — сварливым голосом подтвердил я. И, сбавив тон, поправился: — Не, ну конечно не лично они — ваши почитатели, а засланные ими людишки… Но посыл был их! Ведь неспроста же мне в руки кинули чёрную розу, перед тем как сбросить бочку с жидким огнём… Явно чтоб знал, за что придётся пострадать…
— Вон оно что… — задумчиво произнесла леди. И некоторое время сидела — молчала. А потом, встрепенувшись, наклонилась ко мне. Покрывало поправила, заботливо подоткнула подушечку, на которой возлежала моя голова. А когда у меня едва отросшие брови удивлённо взметнулись вверх от такой обходительности ди Мэнс, та, сложив ручки, вопросила елейным голоском:
— Ну так что, Стайни, ты ещё не передумал на мне жениться?..
«Ну стерва…» — потрясённо подумал я. И выдал сквозь зубы свой неизменный ответ: — Нет. И не надейтесь леди, я ни за что от вас не откажусь.
Хотя, если исходить из приоритета сохранности собственной шкуры, то стоило бы… Ведь тут понятно даже ежу, что поклонники ди Мэнс не угомонятся и одним покушением не ограничатся… И наша свадьба, на которую я так рассчитываю, не изменит тут ровным счётом ничего. Наоборот — ситуацию только усугубит. Когда до всех дойдёт, что неприступная Чёрная Роза Империи вполне себе доступна одному бывшему стражнику-смерду, такое, чувствую, в стане её поклонников начнётся… Что я с ностальгией буду вспоминать попытки сжечь меня заживо.